Samsung DV8 Série Manuel D'utilisation
Samsung DV8 Série Manuel D'utilisation

Samsung DV8 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DV8 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier.
Condensdroger
gebruiksaanwijzing
imagine
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
the possibilities
DV8-serie
DV7-serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung DV8 Série

  • Page 1 DV8-serie DV7-serie Condensdroger gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
  • Page 2: Table Des Matières

    inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen UW DROGER INSTALLEREN Uw droger uitpakken en installeren Buitenkant droger Voordat u het product installeert Voordat u het apparaat in gebruik neemt Belangrijk voor de installateur Overwegingen met betrekking tot de locatie Installatie in een nis of kast Elektrische vereisten Aarden...
  • Page 3 SPECIALS DROOGTIPS Speciale droogtips PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer deze punten bij problemen met uw droger... Informatiecodes BIJLAGE Wasvoorschriften Zorg voor het milieu Specificaties Programmaoverzicht Verbruiksgegevens Overzicht van droogtrommels voor huishoudelijk gebruik Nederlands - 3...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasdroger. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasdroger. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze wasdroger u biedt.
  • Page 5 Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: WAARSCHUWING Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het product spelen. De deur van het product gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig gewond raken wanneer ze worden opgesloten.
  • Page 6 veiligheidsinformatie Het pluizenfilter dient regelmatig te worden gereinigd, indien van toepassing. Zorg ervoor dat er zich geen pluis ophoopt rond de droogtrommel. (Dit geldt niet voor apparaten die naar buiten toe ventileren.) Er dient te worden gezorgd voor voldoende ventilatie om te voorkomen dat er gassen terugstromen in de kamer van andere apparaten die brandstoffen verbranden, waaronder open vuur.
  • Page 7 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE INSTALLATIE WAARSCHUWING De installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd installateur of servicebedrijf. - Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel. Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact van minimaal AC 220-240 V / 50 Hz en gebruik dit stopcontact alleen voor dit apparaat.
  • Page 8 Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor bedrijfsdoeleinden is een vorm van misbruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerde gebruik.
  • Page 9 WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR GEBRUIK LET OP Ga niet op het apparaat staan en plaats geen objecten (zoals wasgoed, brandende kaarsen, aangestoken sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen objecten, enz.) op het apparaat. - Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel. Raak de glazen deur en de binnenkant van de trommel niet aan tijdens of vlak na een droogprogramma, aangezien deze heet is.
  • Page 10: Instructies In Verband Met Het Aeea-Label

    veiligheidsinformatie BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR HET REINIGEN WAARSCHUWING Reinig het apparaat nooit door er rechtstreeks water op te spuiten. Gebruik geen wasbenzine, thinner of alcohol om het apparaat te reinigen. - Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht.
  • Page 11: Uw Droger Uitpakken En Installeren

    uw droger installeren UW DROGER UITPAKKEN EN INSTALLEREN Huur een vakman in om deze droger goed te installeren. Als een servicemonteur wordt gebeld als gevolg van een foutieve installatie, aanpassing of aansluiting, ligt de verantwoordelijkheid hiervoor bij de installateur. Het wordt aanbevolen de hulp van een vakman in te roepen bij het installeren van dit apparaat, met name bij moeilijkere installaties waarbij sprake is van afvoer naar de riolering of het op elkaar plaatsen van producten.
  • Page 12: Uw Droger Installeren

    • Controleer het product op beschadigingen voordat u het installeert. • Neemt contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice van Samsung als er onderdelen lijken te zijn beschadigd. • Als het product moet worden verplaatst, moet u dit niet alleen doen.
  • Page 13: Installatie In Een Nis Of Kast

    INSTALLATIE IN EEN NIS OF KAST Voor veilig en correct gebruik heeft de droger minimaal de volgende ruimte nodig: Zijkanten: 25 mm Achterkant: 51 mm Bovenkant: 25 mm Voorkant: 465 mm Als de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant een ruimte nodig van minimaal 465 mm voor ventilatie.
  • Page 14: Installatie Naast Elkaar

    uw droger installeren INSTALLATIE NAAST ELKAAR Voor een goede installatie raden we u aan gebruik te maken van een professionele installateur. Installeren: 1. Plaats uw droger op een geschikte locatie voor installatie. U kunt de droger en de wasmachine desgewenst naast elkaar installeren. Leg twee kartonnen Niveau beschermplaten op de vloer.
  • Page 15: Water Afvoeren Zonder Gebruik Van De Watertank

    WATER AFVOEREN ZONDER GEBRUIK VAN DE WATERTANK U kunt de droger ook gebruiken zonder watertank. Hiervoor volgt u de onderstaande procedure. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN De droger kan het gecondenseerde water rechtstreeks via de afvoerslang afpompen. De procedure voor het aansluiten van de afvoerslang is als volgt. 1.
  • Page 16 uw droger installeren De afvoerslang aansluiten Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: 1. Over de rand van de gootsteen: De afvoerslang moet mag een maximale hoogte van 90 cm hebben. Als het uiteinde van de afvoerslang boven de grond moet worden geplaatst, raden we een hoogte van 60 tot 90 cm aan.
  • Page 17: Op Elkaar Plaatsen

    OP ELKAAR PLAATSEN Als u de extra stapelset wilt aanschaffen, neemt u contact op met de klantenservice van Samsung of met een plaatselijke distributeur. [Onderdeelnummer SK-DH / SK-DA / SKK-DF] De stapelset verschilt per model. 1. Plaats de droger voorzichtig op de zijkant. Gebruik het verpakkingsmateriaal zodat de laklaag op de droger niet wordt beschadigd.
  • Page 18: Draairichting Van De Deur Wijzigen

    uw droger installeren 6. De installatie voltooien. • Raadpleeg de installatie-instructies bij de wasmachine om de installatie van de wasmachine te voltooien. WAARSCHUWING • Raadpleeg de installatie-instructies bij de droger om de installatie van de droger te voltooien. • Schuif de gestapelde wasmachine en droger voorzichtig op hun plaats. Gebruik viltkussens of een hulpmiddel om het schuiven te bevorderen en de vloer te beschermen.
  • Page 19 8. Verplaats de positie van de schroef aan de achterzijde van het scharnier. 9. Draai de schroef in het onderste gat vast. 10. Verwijder de twee schroeven waarmee het frontframe links is bevestigd. 11. Verwijder de twee schroeven waarmee de hendelhouder links is bevestigd. Hendelhouder 12.
  • Page 20: Overzicht Van Het Bedieningspaneel

    gebruiksinstructies, tips Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te volgen. WAARSCHUWING Als de optie Anti Kreuk niet is geselecteerd, verwijdert u de was meteen nadat deze is gewassenen gedroogd. Wanneer u de was in de trommel laat zitten, kan deze gaan kreuken.
  • Page 21 Als u uw droger inschakelt, is standaard het programma [Katoen] KASTDROOG geselecteerd. Draai de programmakeuzeknop naar het gewenste programma. Katoen - Voor normaal of licht bevuilde katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden, enz. • EXTRA DROOG - Voor witte was en stoffen die zeer goed moeten worden gedroogd. •...
  • Page 22 gebruiksinstructies, tips Bij Anti Kreuk wordt de was aan het eind van het programma met tussenpozen ongeveer 60 minuten in onverwarmde lucht rondgedraaid om kreuken te reduceren. Druk op de knop Anti Kreuk om deze functie te activeren. Knop Anti Kreuk Het indicatielampje boven de knop brandt als Anti Kreuk is geselecteerd.
  • Page 23: Kinderslot

    KINDERSLOT Een functie die voorkomt dat kinderen met uw droger kunnen spelen. Inschakelen/uitschakelen Als u het Kinderslot wilt in- of uitschakelen, druk dan tegelijkertijd DV8-serie minimaal 3 seconden op de knoppen Temp. en Tijd. De indicator “Kinderslot ” licht op als deze functie is ingeschakeld.
  • Page 24: Uitgesteld Einde

    gebruiksinstructies, tips UITGESTELD EINDE U kunt de droger zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is per heel uur instelbaar van 1 tot 19 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma klaar is. Het bereik van de instelling Uitgesteld Einde varieert van 1 tot 19 uur, afhankelijk van het programma.
  • Page 25: Smart Check

    DV7-serie 3 SEC. 3. Start de app Samsung Smart Washer op uw smartphone en tik op de knop Smart Check. 'Smart Check' wordt mogelijk gewijzigd in 'Smart Care', afhankelijk van de taalkeuze. 4. Richt de camera van uw smartphone op de Smart Check-code die op het informatiedisplay van de droger wordt weergegeven.
  • Page 26: Rekdrogen (Op Bepaalde Modellen)

    gebruiksinstructies, tips REKDROGEN (OP BEPAALDE MODELLEN) Het droogrek installeren 1. Open de deur. 2. Plaats het droogrek in de trommel, plaats de lip aan voorkant van het droogrek op de behuizing van het pluizenfilter. 3. Plaats de items die u wilt drogen, zodanig op het rek dat er zich genoeg ruimte tussen de items bevindt dat de lucht kan circuleren.
  • Page 27: De Droger Goed Laden

    DE DROGER GOED LADEN • Plaats niet meer dan één lading tegelijkertijd. • Als een gemengde was droogt, zullen de zware en lichtgewicht stoffen een verschillende droogtijd hebben. Dit kan ertoe leiden dat de lichtgewicht stoffen reeds droog zijn terwijl de zware stoffen nog vochtig zijn aan het eind van het droogprogramma.
  • Page 28: Reiniging En Behandeling

    reiniging en behandeling REINIG HET FILTER • Na elke lading. • Om de droogtijd te verkorten. • Voor een energiezuinigere werking. Gebruik de wasdroger niet zonder filter. U loopt het risico het wasgoed te beschadigen als u het wasgoed zonder filter droogt. LET OP DE CONDENSATOR REINIGEN •...
  • Page 29: De Watertank Legen

    DE WATERTANK LEGEN ( 1. Trek de watertank naar u toe om deze te verwijderen. Watertank Als u de watertank verwijdert, kunt u deze gezien het gewicht het beste met beide handen vasthouden. Zorg ervoor dat u geen LET OP water uit de tank morst.
  • Page 30: De Condensatoreenheid Reinigen

    reiniging en behandeling DE CONDENSATOREENHEID REINIGEN 1. Open het klepje van het condensatorcompartiment. 2. Ontgrendel de afsluiting van de condensator. Bevestiging van condensator 3. Verwijder de condensator. 4. Reinig de condensator onder de kraan door deze met water te spoelen. •...
  • Page 31: Specials Droogtips

    specials droogtips SPECIALE DROOGTIPS Volg de instructies op het waslabel of van de fabrikant voor het drogen van speciale items. Als er geen waslabel beschikbaar is, gebruikt u de volgende informatie als richtlijn. Spreien en dekbedden • Volg de instructies op het waslabel of gebruik het programma Katoen (KASTDROOG ) en een hoge temperatuur.
  • Page 32: Problemen Oplossen

    problemen oplossen CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW DROGER... PROBLEEM OPLOSSING Werkt niet. • Controleer of de deur goed is vergrendeld. • Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op een stopcontact waar stroom op staat. • Controleer de stroomonderbrekers en zekeringen in het huis. •...
  • Page 33 PROBLEEM OPLOSSING Pluizen op kleding • Zorg ervoor dat het pluizenfilter voor elk programma wordt gereinigd. Bij sommige ladingen, waarbij zeer veel pluizen vrijkomen, moet u het filter mogelijk tijdens het programma een keer reinigen. • Bepaalde stoffen produceren veel pluizen (bijvoorbeeld een donzige witte handdoek) en moeten apart worden gedroogd van kledingstukken die juist pluizen aantrekken (bijvoorbeeld een zwarte linnen broek) •...
  • Page 34 Als het probleem zich blijft voordoen, belt u een onderhoudsmonteur. Bel de klantenservice van Samsung of de plaatselijke Samsung-leverancier als er een code wordt weergegeven die hier niet wordt vermeld of als de voorgestelde oplossing niet werkt. Nederlands - 34...
  • Page 35 bijlage WASVOORSCHRIFTEN De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. De labels met wasvoorschriften bevatten labels en symbolen voor drogen, bleken, drogen en strijken, en indien nodig voor stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 36: Zorg Voor Het Milieu

    bijlage ZORG VOOR HET MILIEU Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron.
  • Page 37 PROGRAMMAOVERZICHT gebruikersoptie)  Max. lading (kg) Anti Gemengde Trommelverlichting Geluid Uitgesteld (droog wasgoed) Programma Temp. Kreuk (alleen DV8-serie) Einde DV8-serie DV7-serie EXTRA DROOG       Katoen KASTDROOG       STRIJKDROOG   ...
  • Page 38 bijlage VERBRUIKSGEGEVENS Energieverbruik Model Programma Belading (kg)* Max. duur (minuten) (kWh) 4,70 Katoen kastdroog ** 2,57 DV8-serie Katoen strijkdroog ** 4,53 Synthetisch kastdroog 2,32 4,22 Katoen kastdroog ** 2,31 DV7-serie Katoen strijkdroog ** 4,04 Synthetisch kastdroog 2,15 1. * : Vulgewicht (droog wasgoed) ** : EN 61121:2013-testprogramma 2.
  • Page 39: Overzicht Van Droogtrommels Voor Huishoudelijk Gebruik

    (A) re 1 pW Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Het jaarlijkse energieverbruik wordt gemeten als 8 kg 561 kWh (7kg 504 kWh), gebaseerd op 160 droogbeurten met het standaard katoenprogramma bij volle en gedeeltelijke belading, en het verbruik van de standen voor laag vermogen.
  • Page 40 VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03408C-03...
  • Page 41: Sèche-Linge À Condensation

    Série DV8 Série DV7 Sèche-linge à condensation manuel d'utilisation Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
  • Page 42 table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4 Symboles et mesures de sécurité importants INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 11 Déballage de votre sèche-linge et guide d'installation 11 Extérieur du sèche-linge 12 À vérifier avant l'installation 12 Avant d'utiliser l'appareil : 12 Remarque importante pour l’installateur 12 Choix de l'emplacement d'installation...
  • Page 43 CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE 31 Conseils d'entretien du linge DÉPANNAGE 32 Vérifiez les points suivants si votre sèche- linge... 34 Codes d'erreur ANNEXE 35 Tableau des symboles textiles 36 Protection de l’environnement 36 Caractéristiques techniques 37 Tableau des cycles 38 Caractéristiques de fonctionnement 39 Fiche technique des sèche-linge domestiques Français - 3...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Page 45 Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises. AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou sur le lave-linge. Le hublot de l’appareil ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s’il s’y retrouve piégé.
  • Page 46 consignes de sécurité Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement, le cas échéant. Nettoyez régulièrement les peluches accumulées autour du sèche-linge (ne s’applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers l’extérieur du bâtiment). Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le retour des gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, comme ceux faisant appel à...
  • Page 47: Symboles D'avertissement A Respecter Absolument Pour L'installation

    SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220-240 V CA 50 Hz ou supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil.
  • Page 48: Symboles D'avertissement A Respecter Absolument Lors De L'utilisation

    L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 49: Signes De Précaution Lors De L'utilisation

    SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION ATTENTION Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Page 50: Instructions Concernant La Marque Deee

    consignes de sécurité SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. - Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
  • Page 51: Installation Du Sèche-Linge

    installation du sèche-linge DÉBALLAGE DE VOTRE SÈCHE-LINGE ET GUIDE D'INSTALLATION Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service après-vente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l'installateur. Il est recommandé...
  • Page 52: Vérifier Avant L'installation

    Avant de commencer son installation, procédez à un contrôle visuel de l'appareil afin de vérifier son état. • Si certaines pièces paraissent endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. • Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne.
  • Page 53: Encastrement Dans Une Niche Ou Installation Dans Un Placard

    ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau sèche-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : Sur les côtés – 25 mm À l'arrière – 51 mm En haut –...
  • Page 54: Installation Côte À Côte

    installation du sèche-linge INSTALLATION CÔTE À CÔTE Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel. Installation : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez Niveau par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte. Posez deux des plateaux en carton sur le sol.
  • Page 55: Vidange De L'eau Sans Utilisation Du Réservoir D'eau

    VIDANGE DE L'EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU Il est possible d'utiliser le sèche-linge sans avoir recours au réservoir d'eau en suivant la procédure ci-dessous. RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le biais du tuyau de vidange fourni. Voici comment raccorder le tuyau de vidange.
  • Page 56: Raccordement Du Tuyau Direct

    installation du sèche-linge Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : 1. Sur le bord d'un lavabo : Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur inférieure à 90 cm.
  • Page 57: Installation En Superposition

    INSTALLATION EN SUPERPOSITION Si vous souhaitez vous procurer le kit de superposition en option, contactez notre service clientèle Samsung ou un distributeur proche de chez vous. [Réf. SK-DH / SK-DA / SKK-DF] Le kit de superposition varie en fonction des modèles.
  • Page 58: Inversion Du Hublot

    installation du sèche-linge 6. Terminer l'installation. • Pour terminer l'installation du lave-linge, reportez-vous à son manuel d'installation. • Pour terminer l'installation du sèche-linge, reportez-vous à son manuel d'installation. AVERTISSEMENT • Faites glisser ou déplacez doucement l'ensemble lave-linge/sèche-linge vers son emplacement définitif. Utilisez des patins en feutre ou d'autres dispositifs pour aider au déplacement et protéger le sol.
  • Page 59 8. Modifiez l'emplacement de la vis à l'arrière de la charnière. 9. Serrez la vis du trou inférieur. 10. Retirez les deux vis maintenant le châssis avant sur la gauche. 11. Retirez les deux vis maintenant la poignée sur la gauche. Poignée 12.
  • Page 60: Instructions Et Conseils D'utilisation

    instructions et conseils d’utilisation afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Si l’option Anti-froissement n’est pas sélectionnée, retirez le linge juste après l’avoir lavé et séché. Si vous laissez le linge à...
  • Page 61 Séchage Rapide - La durée de séchage est automatiquement réglée sur 29 min. Air Chaud - Pour les articles de petite taille, linge légèrement humide et textiles normaux pendant 20 minutes. (Série DV8) Air Froid - tout textile nécessitant un rafraîchissement sans réchauffement. Temps De Séchage - Ce programme permet de sélectionner la durée du cycle souhaitée.
  • Page 62: Bouton Départ/Pause

    instructions et conseils d’utilisation La fonction Arrêt Son peut être sélectionnée durant tous les programmes. Lorsqu'elle est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous Bouton éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises. Arrêt Son Pour les modèles de la série DV7, appuyez simultanément sur les boutons Durée et Anti-froissement pendant trois secondes.
  • Page 63: Sécurité Enfant

    SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Série DV8 Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Température et Durée pendant 3 secondes. Le voyant « Sécurité enfant »...
  • Page 64: Arrêt Différé

    instructions et conseils d’utilisation ARRÊT DIFFÉRÉ Vous pouvez programmer votre sèche-linge pour que le cycle de séchage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 19 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de séchage se terminera. En fonction des programmes, les paramètres de l'arrêt différé...
  • Page 65: Smart Check

    2 ou 3 secondes et le code Smart Check s'affiche sur le panneau d'affichage du sèche-linge. 3. Exécutez l'application Samsung Smart Washer sur votre smartphone et appuyez sur le bouton Smart Check. 'Smart Check' peut devenir 'Smart Care' selon la sélection de la langue.
  • Page 66: Grille De Séchage (Sur Certains Modèles)

    instructions et conseils d’utilisation GRILLE DE SÉCHAGE (SUR CERTAINS MODÈLES) Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez la grille de séchage dans le tambour en positionnant le bord avant de celle-ci sur le dessus du filtre à peluches. 3.
  • Page 67: Chargement Du Sèche-Linge

    CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE • N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. • Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment ; ainsi, à la fin du programme de séchage, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides. •...
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    entretien et nettoyage NETTOYER LE BOÎTIER DU FILTRE • Après chaque séchage. • Pour réduire la durée de séchage. • Pour un meilleur rendement énergétique. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le boîtier du filtre n'est pas en place. Faire sécher du linge sans le filtre peut endommager le textile.
  • Page 69: Élimination De L'eau De Condensation

    ÉLIMINATION DE L'EAU DE CONDENSATION ( 1. Tirez le réservoir d'eau vers vous pour l'extraire du sèche- Réservoir d'eau linge. Lorsque vous retirez le réservoir d'eau de l'appareil, tenez- le à deux mains car il est lourd et veillez à ne pas renverser ATTENTION l'eau contenue à...
  • Page 70: Nettoyage Du Condensateur

    entretien et nettoyage NETTOYAGE DU CONDENSATEUR 1. Ouvrez le cache du compartiment du condensateur. 2. Déverrouillez la fixation du condensateur. Fixation du condensateur 3. Retirez le condensateur. 4. Passez soigneusement le condensateur à l'eau claire. • Le non-respect de ces consignes peut réduire les performances du sèche-linge ; veillez donc à...
  • Page 71: Conseils D'entretien Du Linge

    conseils d'entretien du linge CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • Reportez-vous aux symboles figurant sur l'étiquette ou séchez sur le Coton (Prêt À...
  • Page 72: Dépannage

    dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route. • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. •...
  • Page 73 PROBLÈME SOLUTION Dégage une odeur. • Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur. •...
  • Page 74: Codes D'erreur

    Si le problème persiste, appelez le service de service. dépannage. Si un code non répertorié dans ce tableau s'affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Français - 34...
  • Page 75: Annexe

    annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 76: Protection De L'environnement

    annexe PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à...
  • Page 77: Tableau Des Cycles

    TABLEAU DES CYCLES au choix)  Charge maxi. (kg) Éclairage (Linge sec) Anti- Charges du tambour Arrêt Cycle Température Arrêt Son froissement Mixtes (Série DV8 différé Série DV8 Série DV7 uniquement) Extra Sec       Coton Prêt À...
  • Page 78: Caractéristiques De Fonctionnement

    annexe CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Durée maxi. Modèle Programme Charge (kg)* Énergie (kWh) (minutes) 4,70 Prêt à ranger coton ** 2,57 Série DV8 Prêt à repasser coton ** 4,53 Prêt à ranger synthétiques 2,32 4,22 Prêt à ranger coton ** 2,31 Série DV7 Prêt à...
  • Page 79: Fiche Technique Des Sèche-Linge Domestiques

    (A) re 1 pW Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d'énergie annuelle est mesurée avec 8 kg 561 kWh (7 kg 504 kWh) utilisés par an, sur la base de 160 cycles de séchage du programme de coton standard en charge pleine et en demi- charge et la consommation des modes de faible puissance.
  • Page 80: Des Questions Ou Des Commentaires

    DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03408C-03...
  • Page 81 Serie DV8 Serie DV7 Kondensationstrockner Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
  • Page 82 Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Hinweise zum WEEE-Zeichen AUFSTELLEN DES GERÄTS Auspacken und Installieren des Geräts Trocknergehäuse Vor der Installation des Geräts Vor der Inbetriebnahme des Geräts Wichtiger Hinweis für den Installateur Erwägungen zum Aufstellort Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank...
  • Page 83 PFLEGEHINWEISE Pflegehinweise FEHLERBEHEBUNG Überprüfen Sie Folgendes, wenn Ihr Trockner die nachstehend beschriebenen Symptome zeigt: Informationscodes ANHANG Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Technische Daten Programmübersicht Verbrauchsdaten Datenblatt für Haushaltswäschetrockner Deutsch - 3...
  • Page 84: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen.
  • Page 85 Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: WARNUNG Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Page 86 Sicherheitsinformationen Das Flusensieb muss ggf. häufiger gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass sich um das Gerät kein Faserstaub ansammelt. (Gilt nicht für Geräte, deren Abluft aus dem Gebäude abgeleitet wird.) Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Gasen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich offener Feuer) in den Raum zu verhindern.
  • Page 87: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION WARNUNG Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. - Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts. Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Steckdose für 220–240 V~ bei 50 Hz, und verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät.
  • Page 88 Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 89 VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB VORSICHT Stellen Sie sich nicht auf das Gerät, und legen oder stellen Sie keine Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, brennende Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
  • Page 90: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG WARNUNG Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. - Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 91: Auspacken Und Installieren Des Geräts

    Aufstellen des Geräts AUSPACKEN UND INSTALLIEREN DES GERÄTS Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. Wenn das Gerät mangelhaft aufgestellt, eingestellt oder angeschlossen wird, haftet der Installateur für die daraus resultierenden Kundendienstanfragen. Es wird empfohlen, die Installation von einer qualifizierten Fachkraft durchführen zu lassen, insbesondere, wenn Arbeiten am Hauptwasserhahn oder eine Aufstellung als Stapelbausatz erforderlich sind.
  • Page 92: Aufstellen Des Geräts

    Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose. • Kontrollieren Sie das Gerät vor der Installation auf sichtbare Beschädigungen. • Wenn Teile beschädigt aussehen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. • Transportieren Sie das Gerät nicht allein. •...
  • Page 93: Aufstellung In Einer Nische Oder Einem Wandschrank

    AUFSTELLUNG IN EINER NISCHE ODER EINEM WANDSCHRANK Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihr Gerät die folgenden Mindestabstände: Seitlich – 25 mm Hinten – 51 mm Oben – 25 mm Vorne – 465 mm Wenn Sie eine Waschmaschine und einen Trockner zusammen aufstellen möchten, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftöffnung von mindestens 465 mm frei bleiben.
  • Page 94: Installation Nebeneinander

    Aufstellen des Geräts INSTALLATION NEBENEINANDER Für ordnungsgemäße Installation empfehlen wir, einen Fachbetrieb zu beauftragen. Vorgehensweise: 1. Bewegen Sie das Gerät zu einem geeigneten Aufstellort. Überlegen Sie sich, den Trockner und die Waschmaschine nebeneinander zu installieren. Legen Sie zwei Stufe der Polster aus dem Karton auf den Boden. Drehen Sie Ihr Gerät so auf die Seite, dass er auf beiden Polstern liegt.
  • Page 95: Wasser Ablaufen Lassen, Ohne Den Wasserbehälter Zu Verwenden

    WASSER ABLAUFEN LASSEN, OHNE DEN WASSERBEHÄLTER ZU VERWENDEN Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät ohne den Wasserbehälter zu verwenden: ANSCHLIESSEN DES ABWASSERSCHLAUCHS Das Gerät kann das Kondenswasser direkt über den Abwasserschlauch herauspumpen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Abwasserschlauch anzuschließen: 1.
  • Page 96 Aufstellen des Geräts Anschließen des Abwasserschlauchs Sie können das Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anschließen: 1. Schlauch in ein Spülbecken hängen: Hängen Sie den Abwasserschlauch in eine Höhe von maximal 90 cm. Wenn das Ende des Abwasserschlauchs über dem Boden verlegt werden muss, empfehlen wir eine Höhe von 60 - 90 cm.
  • Page 97: Installation Übereinander

    INSTALLATION ÜBEREINANDER Wenden Sie sich beim Kauf des zusätzlichen Stapelbausatzes an unser Samsung-Kundendienstzentrum oder Ihren örtlichen Händler. [Teilenr. SK-DH / SK-DA / SKK-DF] Die Ausführung des Stapelbausatzes hängt vom jeweiligen Modell ab. 1. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Seite. Verwenden Sie das Verpackungsmaterial als Polster, damit Sie die Oberflächen des...
  • Page 98: Ändern Der Anschlagseite Für Die Gerätetür

    Aufstellen des Geräts 6. Schließen Sie die Installation ab. • Informationen zum Abschließen der Waschmaschineninstallation entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung der jeweiligen Waschmaschine. WARNUNG • Informationen zum Abschließen der Trocknerinstallation entnehmen Sie bitte der Installationsanleitung des jeweiligen Trockners. • Schieben oder heben Sie den Geräteturm aus Waschmaschine und Trockner vorsichtig an die gewünschte Stelle.
  • Page 99 8. Verändern Sie die Position der Schraube auf der Rückseite des Türscharniers. 9. Ziehen Sie die Schraube in der unteren Bohrung fest. 10. Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Frontblende links gehalten wird. 11. Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Befestigungsplatte links gehalten wird.
  • Page 100: Übersicht Über Das Bedienfeld

    Betriebsanleitung, Tipps Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verhindern, lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE. WARNUNG Wenn Sie nicht die Option Anti Kreuk (Knitterschutz) ausgewählt haben, sollten Sie die Wäsche unmittelbar nach Ende des Wasch- und Trockenvorgangs aus dem Gerät nehmen. Wenn Sie die Wäsche nicht sofort aus der Waschtrommel entnehmen, kann es zu Knitter- und Faltenbildung kommen.
  • Page 101 SNEL DROOG (SUPER KURZ) - In diesem Programm wird automatisch eine Trockendauer von 29 Minuten eingestellt. WARME LUCHT (LÜFTEN WARM) - Dieses Programm eignet sich für kleine Wäschestücke, vorgetrocknete Wäsche und normales Gewebe bei einer Programmdauer von 20 Minuten. (Serie DV8) KOUDE LUCHT (LÜFTEN KALT) - Dieses Programm ist für alle Kleidungsstücke bestimmt, die aufgefrischt, aber nicht erwärmt werden sollen.
  • Page 102 Betriebsanleitung, Tipps Im Knitterschutzprogramm wird die Wäsche am Ende des Trockenvorganges ungefähr 60 Minuten lang intervallgesteuert in kalter Luft getrocknet, um die Entstehung von Knittern in der Wäsche zu reduzieren. Drücken Sie die Taste Anti Kreuk (Knitterschutz), um diese Funktion zu aktivieren. Anti Kreuk Wenn der Knitterschutz aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige am Bedienfeld.
  • Page 103: Kindersicherung

    KINDERSICHERUNG Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Kinder mit dem Trockner spielen. Aktivieren/Deaktivieren Um die Funktion Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, Serie DV8 halten Sie die Tasten Temp. (Temperatur) und Tijd (Dauer) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. „Kindersicherung “ leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert wird.
  • Page 104: Programm-Ende

    Betriebsanleitung, Tipps PROGRAMM-ENDE Sie können eine Zeit innerhalb von 1 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Trockenprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Zeit gibt an, wann das Trockenprogramm endet. Für die Programmende-Funktion kann je nach Programm eine Einstellung zwischen 1 und 19 Stunden gewählt werden.
  • Page 105: Smart Check

    Galaxy-Serie und iPhone (bei manchen Modellen nicht unterstützt) Herunterladen der Samsung Smart Washer-App Laden Sie die App Samsung Smart Washer im Android Market oder Apple App Store auf Ihr Smartphone herunter, und installieren Sie sie. Sie finden die App ganz einfach, indem Sie nach „Samsung Smart Washer“...
  • Page 106: Fachtrocknung (Nur Bestimmte Modelle)

    Betriebsanleitung, Tipps FACHTROCKNUNG (NUR BESTIMMTE MODELLE) Einsetzen des Trocknerfachs 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Legen Sie das Trocknerfach so in die Trommel, dass die Frontlippe des Trocknerfachs über dem Filtereinsatz liegt. 3. Legen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke so in das Fach, dass ausreichend Platz für eine optimale Luftzirkulation bleibt.
  • Page 107: Beladen Sie Den Trockner Ordnungsgemäß

    BELADEN SIE DEN TROCKNER ORDNUNGSGEMÄSS. • Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig. • Mischladungen mit schweren und leichten Gewebearten trocknen unterschiedlich. Dies kann dazu führen, dass die leichten Kleidungsstücke bereits trocken sind, während die schweren am Ende des Trockenprogramms noch feucht sind.
  • Page 108: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege SÄUBERN SIE DEN FILTEREINSATZ • Nach jedem Trocknen. • Um die Programmdauer zu verkürzen. • Um eine höhere Energieeffizienz zu ermöglichen. Verwenden Sie Ihren Trockner nicht, wenn der Filter nicht eingesetzt ist. Es besteht die Gefahr einer Beschädigung der Wäsche, wenn Sie sie ohne Filtereinsatz trocknen. VORSICHT REINIGEN SIE DEN KONDENSATOR •...
  • Page 109: Entfernen Des Kondenswassers

    ENTFERNEN DES KONDENSWASSERS ( 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter nach vorne heraus. Wasserbehälter Achten Sie darauf, das Wasser aus dem Behälter nicht zu verschütten. Der Wasserbehälter ist schwer. Halten Sie ihn VORSICHT deshalb mit beiden Händen fest, wenn Sie ihn aus dem Gerät entfernen.
  • Page 110: Reinigen Der Kondensatorbaugruppe

    Reinigung und Pflege REINIGEN DER KONDENSATORBAUGRUPPE 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Kondensatorfachs. 2. Öffnen Sie den Befestigungshebel des Kondensators. Kondensatorhalterung 3. Entnehmen Sie den Kondensator. 4. Reinigen Sie den Kondensator gründlich unter fließendem Wasser aus dem Hahn. Lassen Sie ihn von Wasser durchströmen. •...
  • Page 111: Pflegehinweise

    Pflegehinweise PFLEGEHINWEISE Beachten Sie beim Trocknen spezieller Kleidungsstücke die Pflegehinweise auf dem Etikett oder die Anweisungen des Herstellers. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, nehmen Sie die folgenden Informationen als Richtschnur. Bettlaken und Bettdecken • Befolgen Sie die Pflegeanweisungen auf den Etiketten, oder trocknen Sie die Wäschestücke bei hoher Temperatur und dem Programm Katoen (Baumwolle) (KASTDROOG (SCHRANKTROCKEN) •...
  • Page 112 Fehlerbehebung ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDES, WENN IHR TROCKNER DIE NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN SYMPTOME ZEIGT: PROBLEM LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob die Gerätetür fest geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist. •...
  • Page 113 PROBLEM LÖSUNG Das Gerät entwickelt • Haushaltsgerüche von Farben, Lacken, starken Reinigungsmitteln usw. schlechte Gerüche. können zusammen mit der Umgebungsluft in den Trockner gelangen. Das ist normal, da der Trockner Luft aus dem Zimmer ansaugt, erhitzt, durch die Trommel zieht und dann nach außen befördert. •...
  • Page 114 Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. Bei Codes, die oben nicht aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Deutsch - 34...
  • Page 115: Bedeutung Der Pflegesymbole

    Anhang BEDEUTUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
  • Page 116: Technische Daten

    Anhang UMWELTSCHUTZHINWEISE Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
  • Page 117 PROGRAMMÜBERSICHT bei Bedarf)  Max. Füllmenge (in kg) (Trockengewicht Signal Beleuchtung Programm- Programm Temperatur Knitterschutz Ton ein/aus der Wäsche) Mischbeladung (Serie DV8) Ende Serie Serie EXTRATROCKEN       Baumwolle SCHRANKTROCKEN       BÜGELTROCKEN ...
  • Page 118 Anhang VERBRAUCHSDATEN Maximale Dauer Modell Programm Füllmenge (kg)* Energieverbrauch (kWh) (Minuten) 4,70 Baumwollprogramm für schranktrockene Wäsche ** 2,57 Baumwollprogramm für Serie DV8 4,53 bügelfertige Wäsche ** Pflegeleicht für 2,32 schranktrockene Wäsche 4,22 Baumwollprogramm für schranktrockene Wäsche ** 2,31 Baumwollprogramm für Serie DV7 4,04 bügelfertige Wäsche **...
  • Page 119: Datenblatt Für Haushaltswäschetrockner

    (A) re 1 pW Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Der jährliche Energieverbrauch wurde bei einem Fassungsvermögen von 8 kg mit 561 kWh berechnet (7kg 504 kWh) und basiert auf 160 Trockengängen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung sowie dem Stromverbrauch der Stromsparmodi.
  • Page 120 FRAGEN ODER HINWEISE? ODER BESUCHEN SIE UNS Land RUFEN SIE UNS AN ONLINE UNTER NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03408C-03...

Ce manuel est également adapté pour:

Dv7 sérieDv80h4 sérieDv81h4 sérieDv70h4 série

Table des Matières