Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Inductive signal transmission system
ELMON inductive ISB A4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ASO Safety Solutions ELMON inductive ISB A4

  • Page 1 Inductive signal transmission system ELMON inductive ISB A4...
  • Page 2: Lieferumfang

    Inductive signal transmission system Lieferumfang Scope of Contenu de la livraison Zukaufteile Purchased parts Pièces à acheter Werkzeuge Tools Outils Montage Assembly Montage...
  • Page 3 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system 1x P.101 1x P.102 1x P.103 1x P.104 1x P.105 1x P.201 1x P.202 1x P.203 1x P.301 1x P.302 1x P.303 2x P.304 4x P.305 2x P.306 1x P.401 2x P.402...
  • Page 4 Inductive signal transmission system 1x Z.201 1x Z.202 2x Z.301 2x Z.302...
  • Page 5 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system SPK 54 S (P.101) 1. 3,3 mm Loch bohren Drill a 3,3 mm hole Percer un trou de 3,3 mm 2. M4 Gewinde schneiden Cut a M4 thread Tailler un fi let M4 = 25 mm = 25 mm Seilspanneinheit (P.201)
  • Page 6 Inducti ve signal transmission system 1x P.101 1x P.103 1. SPK 54 S anschrauben Screw on SPK 54 S Viser le SPK 54 S 1,5-2 Nm 1x P.401 1. Stahlseil einlegen Put in steel rope Intervaler le câble acier 1x P.104 1.
  • Page 7 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system 1x P.105 1. Abdichtkappe Sealing cap Capuchon d´étanchéité 1. Sicherheitskontaktleiste anschließen Connect safety edge Connecter les barres palpeuses OPEN und CLOSE Richtung beachten! Take care of OPEN / CLOSE directi on! Faire a�...
  • Page 8 Inducti ve signal transmission system 1x P.102 1. Abdeckkappe anbringen Mount Cover cap Placer le capuchon de recouvrement 1. Lack / Beschichtung en� ernen - Kontakti erung zum Torkörper Remove coati ng / painti ng - Connecti on to gate frame Enlever la laque / le revêtement - faire le contact sur le corps du portail...
  • Page 9 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system 1x P.201 1x Z.201 1x Z.202 1. Seilspanneinheit anschrauben Screw on tension module Viser l´unité de tension 1,5-2 Nm 1x P.202 1. Umlenkeinheit einsetzen Place bell crank Me� re le resort de tension 2.
  • Page 10 Inducti ve signal transmission system 1x P.303 2x P.305 2x P.304 2x P.306 1. Haltewinkel unten monti eren Join lower fi xing bracket to upper bracket Monter le bas de l´équerre 1. Stahlseil durch SPK 55 führen Pull steel rope through SPK 55 Enfi ler le câble acier au travers du SPK 55 1.
  • Page 11 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system 1. Stahlseil durch Seilspanneinheit ziehen Pull steel rope through tension module Tirer le câble au travers le l´unité de tension 1. Stahlseil und Adern trennen Seperate steel rope from braids Séparer le câbles et les brins 1.
  • Page 12 Inducti ve signal transmission system 1. Stahlseil mit Zange vorspannen Pretension steel rope with pliers Accoupler le câbles à l´aide d´une pince 2. Schraube anziehen und Stahleil kontakti eren Screw on grub screw 1,5 Nm Viser le câble acier et faire le contact 1.
  • Page 13 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system 2.11 1. Mu� er festziehen Tighten nut Serrer le boulon 1,5-2 Nm 2.12 2x P.402 1. Sicherheitskontaktleiste und Stahlseil verbinden Connect leads of safety edge with leads of steel rope Relier les barres palpeuses et le câble 2.13 1.
  • Page 14 Inducti ve signal transmission system 2.14 1x P.203 1. Abdeckkappe anbringen Mount cover cap Placer le capuchon de recouvrement...
  • Page 15 ELMON inducti ve ISB A4 Inducti ve signal transmission system 1. Haltewinkel ausrichten Align fi xing bracket Aligner l´équerre 1,5-2 Nm 3.6a 2x P.305 2x Z.302 2x Z.301 1. Haltewinkel am Boden befesti gen Mount fi xing bracket to basement Fixer l´équerre au sol 3.6b 1x P.305...
  • Page 16 Inductive signal transmission system 12.DB.09.062 Montageanleitung Rev 01 Deutsch Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. 12.DB.09.062 Englisch Rev 01 English Subject to technical modifications. No liability can be assumed for errors or misprints. 12.DB.09.062 Französisch Rev 01 Français Sous réserve de modifications techniques.