Page 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso Manual de instruções Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugsanvisning Uputstvo za upotrebu Lietošanas instrukcija Käyttöohjeet Bruksanvisning Upute za uporabu...
Page 4
Gasfüllventil Entleerung sperrung temperatur temperatur anschluss shut-off temperature temperature connection Gasvulventiel Legen verplicht temperatuur temperatuur Svuotamento bezpieczne min. temperatura maks. temperatura spust wana przez dwóch gazem robocza robocza pracowników teplota kapama profesionales seguro serviço serviço temperatura temperatura Golire avspärrning Tømning temperatur fagfolk afspærring...
Page 5
Instalacje do Instalacje do podno- min. dopuszczalne maks. dopuszczalne tabliczka zna- ogrzewania wody podstawowego tlaku sistemleri serviço min. anläggningar ningar Trykforøgelsesanlæg anlæg pumpen pritisak pritiska Paineennostolaitteistot tyyppikilpi laitteistot kytkentäpaine Trykkøkningsanlegg anlegg grunnlastpumpen Reflex Reflex...
Page 6
Lebensgefahr im Fall des Bersten des Gefäßes! Lebensgefahr im Fall des Bersten des Gefäßes! There is a risk of death if the vessel bursts! There is a risk of death if the vessel bursts! Danger de mort en cas d‘éclatement de la cuve ! Danger de mort en cas d‘éclatement de la cuve ! Levensgevaar bij het barsten van het vat! Levensgevaar bij het barsten van het vat!
Page 7
Verbrennungsgefahr! Verbrennungsgefahr! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Risk of burns! Risk of burns! Danger of injury! Danger of injury! Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! Risque de blessure ! Risque de blessure ! Verbrandingsgevaar! Verbrandingsgevaar! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel! Pericolo di bruciature! Pericolo di bruciature! Pericolo di lesioni!
Page 8
Pericol de moarte în cazul plesnirii vasului! Livsfara om kärlet spricker! Livsfara om kärlet spricker! Livsfare, hvis beholderen brister! Livsfare, hvis beholderen brister! Livsfare når beholderen brister! Livsfare når beholderen brister!
Page 9
Pericol de ardere! Pericol de accidentare! Skaderisk! Skaderisk! Fare for forbrænding! Fare for forbrænding! Fare for kvæstelse! Fare for kvæstelse! Opasnost od opekotina! Opasnost od povreda! Apdegumu risks! Ievainojumu risks! Pavojus nudegti! Palovammojen vaara! Palovammojen vaara! Loukkaantumisvaara! Loukkaantumisvaara! Fare for forbrenninger! Fare for forbrenninger! Risiko for personskader! Risiko for personskader!
Page 10
Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Danger of injury! Danger of injury! Risque de blessure ! Risque de blessure ! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni! Sérülésveszély! Sérülésveszély! Yaralanma tehlikesi! Yaralanma tehlikesi! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! Perigo de ferimentos! Perigo de ferimentos! Nevarnost poškodb!
Page 11
Sachschäden! Sachschäden! Risk of damage to property! Risk of damage to property! Dommages matériels ! Dommages matériels ! Materiële schade!! Materiële schade!! Danni materiali! Danni materiali! Anyagi károk!! a po krótkim czasie ponownie Temperatura systemu Hmotné škody! Hmotné škody! Maddi hasar riski! Maddi hasar riski! ¡Daños materiales! ¡Daños materiales!
Page 12
Pericol de accidentare! Skaderisk! Skaderisk! Fare for kvæstelse! Fare for kvæstelse! Opasnost od povreda! Ievainojumu risks! Loukkaantumisvaara! Loukkaantumisvaara! Risiko for personskader! Risiko for personskader! Opasnost od ozljede!
Safety instructions Intended use: space. Importance of this document: Instructions: Warnings: Warning. Caution. Attention. Note. General safety instructions: Liability: Maintenance: manufacturer. Safety instructions for installation and setup: Testing: Disposal: Standards to be considered: Applied directive: Please also note the safety instructions on pages...
Consignes de sécurité Utilisation conforme : Importance de la documentation : Remarque : Avertissement : Avertissement. Prudence. Attention. Note. Consignes de sécurité générales : Responsabilité : Maintenance : Consignes de sécurité relatives au montage et à l’installation : Contrôle : Mise au rebut : Normes à...
Page 17
Veiligheidsaanduidingen Beoogd gebruik: Belang van documentatie: Instructies: personeel. Voorzichtigheid geboden. vervalt. Let op. Algemene veiligheidsaanduidingen: Aansprakelijkheid: Onderhoud: Veiligheidsinstructies voor montage en opstelling: Controle: langsversnellingskrachten. Afvoeren: Toepasselijke richtlijn:...
Indicazioni di sicurezza Utilizzo conforme: Importanza del documento: Indicazioni: Avvertenze: Avvertenza. mortali. Prudenza. Attenzione. Nota. Indicazioni generali di sicurezza: Responsabilità: Manutenzione: Indicazioni di sicurezza per il montaggio e l’installazione: Ispezione: Smaltimento: Norme da osservare: Direttive applicate: Rispettare inoltre le indicazioni di sicurezza a pag. 4 - 13...
Biztonsági tudnivalók A dokumentum fontossága: Tudnivalók: Figyelmeztetések: Figyelmeztetés. Vigyázat. Figyelem. Általános biztonsági tudnivalók: Karbantartás: lennie. Alkalmazott irányelvek: tudnivalókat...
Page 20
Znaczenie niniejszego dokumentu: zawartych w niniejszej instrukcji. lub uszczerbku na zdrowiu. wypadkom. zamienne producenta. nego i rzeczywistych warunków eksploatacji. odpowiednimi regulacjami.
Instrucciones de seguridad Uso conforme a lo previsto: Importancia de la documentación: Instrucciones: Advertencias: Advertencia. Precaución. Atención. Observación. Instrucciones de seguridad generales: Responsabilidad: Mantenimiento: Instrucciones de seguridad para el montaje y la instalación: Comprobación: Eliminación de residuos: Normas a tener en consideración: Directivas aplicadas: Tener en cuenta las instrucciones de seguridad adicionales en las...
Instruções de segurança Uso adequado: Importância da documentação: Indicações: Indicações de aviso: Aviso. Cuidado. Atenção. Nota. Instruções de segurança gerais: Responsabilidade: Manutenção: Instruções de segurança sobre a instalação: Teste: Eliminação: Outras normas a considerar: Diretiva aplicada:...
Page 40
Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso Manual de instruções Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugsanvisning Uputstvo za upotrebu Lietošanas instrukcija Käyttöohjeet Bruksanvisning Upute za uporabu Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso...
Page 41
Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Instrucciones de uso Manual de instruções Navodila za uporabo Bruksanvisning Brugsanvisning Uputstvo za upotrebu Lietošanas instrukcija Käyttöohjeet Bruksanvisning Upute za uporabu M 19 M 27...
Page 72
Sie können mit dem aufgeführten Link oder dem Sie können mit dem aufgeführten Link oder dem QR-Code aktuelle Unterlagen und Konformitätserklä- QR-Code aktuelle Unterlagen und Konformitätserklä- rungen in mehreren Sprachversionen herunterladen. rungen in mehreren Sprachversionen herunterladen. You can download current documents and declarati- You can download current documents and declarati- ons of ons of conformity in several languages using the listed...
Page 73
Preuzimanje i servis Via det anførte link eller QR-koden kan du Via det anførte link eller QR-koden kan du downloade aktuelle dokumenter og downloade aktuelle dokumenter og Preuzimanje i servis Voit käyttää luettelossa olevaa linkkiä tai QR-koodia Voit käyttää luettelossa olevaa linkkiä tai QR-koodia ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten- ladataksesi ajantasaisia asiakirjoja ja vaatimusten- laste ned aktuell dokumentasjon og samsvarserklæ-...