This light uses high-intensity LEDs. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness
and/or permanent eye damage may occur.
Cet appareil d'éclairage utilise une lampe DEL à haute intensité. NE REGARDEZ PAS directement dans la lampe
pendant qu'elle est allumée, car l'aveuglement momentané et/ou permanent peut survenir.
Esta luz utiliza lámparas LED de alta intensidad. NO mire directamente a la luz mientras está encendida, ya que
puede causar ceguera momentánea y / o daño permanente en los ojos.
If you are mounting the light on the roof of your vehicle, take extreme care to ensure that the magnet is firmly seated on your roof, and that the
pull of the magnet is sufficient to secure the light in place. It is the sole responsibility of the owner to ensure the warning light is secure.
Si vous prévoyez monter l'appareil d'éclairage sur le toit du véhicule, prenez des précautions extrêmes de vous assurer que l'aimant est
fermement fixé sur le toit et que la traction de l'aimant suffit pour maintenir l'appareil d'éclairage en place. Il relève de la seule responsabilité du
propriétaire de s'assurer que le voyant est sécurisé.
Si está montando la luz en el techo de su vehículo, tenga mucho cuidado para asegurarse de que el imán esté firmemente asentado en su techo,
y que la atracción del imán sea suficiente para asegurar la luz en su lugar. Es responsabilidad exclusiva del propietario asegurarse de que la luz
de advertencia sea segura.
Permanent Mounting / Montage Permanent / Montaje Permanente
1. For NPT pipe, mount the light using the threaded entrance hole in the base of the light, then skip to the Wiring instructions.
Pour le tube à filetage NPT, montez la balise en utilisant le trou d'entrée filetée située à la base de l'appareil d'éclairage, puis passez aux instructions
de Câblage.
Para el tubo NPT, monte la luz usando el orificio de entrada roscado en la base de la luz, luego salte a las instrucciones de Cableado.
2. For flange mounting, using the gasket as a template, mark the mounting holes. Mark a center hole if you will be
running your wires through the mounting surface.
Pour le montage sur bride, utilisez le joint comme gabarit et y marquez les trous de montage. Marquez un trou
central si vous prévoyez courir les fils à travers la surface de montage.
Para el montaje de brida, utilizando la junta como plantilla, marque los orificios de montaje. Marque un orificio
central si va a pasar los cables a través de la superficie de montaje.
3. Drill 7/32" holes in the marked locations.
Percez des trous de 7/32" dans les positions marquées auparavant.
Taladre orificios de 7/32 "en las ubicaciones marcadas.
4. Route the wires through the center hole, if applicable, and secure the light with included hardware.
Acheminez les fils à travers le trou central, le cas échéant et sécurisez la balise avec le matériel fourni.
Pase los cables por el orificio central, si corresponde, y asegure la luz con el hardware incluido.
Magnet Mounting / Montage à L'aimant / Montaje de Imán
Care should be taken when routing the cig plug cord so that it does not interfere
with the proper operation of the driver-side or passenger-side airbag! Failure to
heed this warning may result in serious or fatal injury.
Soyez prudent lorsque vous acheminez le cordon d'alimentation de l'allume-cigare,
de manière qu'il n'interfère pas avec le fonctionnement adéquat du coussin
gonflable du côté du conducteur ou du passager ! Ne pas respecter cet
avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
¡Tenga cuidado al enrutar el cable del enchufe del cig para que no interfiera con el
funcionamiento correcto del airbag del lado del conductor o del lado del pasajero!
El incumplimiento de esta advertencia puede provocar lesiones graves o mortales.
-2-