Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are
the sole responsibility of the installer. The manufacturer assumes no responsibility for the integrity of the installation for this or any of its products.
Veuillez noter : Ces instructions sont fournies à titre indicatif seulement. Des montages, des câblages et ou des étanchéités aux intempéries spécifiques
peuvent être nécessaires et relèvent de la seule responsabilité de l'installateur. Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant à l'intégrité de
l'installation de ce produit ou de ses produits.
Nota: Estas instrucciones se proporcionan solo como una guía general. El montaje específico, el cableado y / o el sellado contra el clima pueden ser
necesarios y son responsabilidad exclusiva del instalador. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la integridad de la instalación para este o
cualquiera de sus productos.
Please review all of the following requirements prior to installing the this light. Failure to follow these safety precautions
and instructions could result in damage to the product or vehicle and could result in serious injury to you and your
passengers.
Veuillez examiner toutes les exigences suivantes avant d'installer cette lumière. Le non-respect de ces consignes et
instructions de sécurité pourrait endommager le produit ou le véhicule et entraîner des blessures graves pour vous et
vos passagers.
Por favor, revise todos los siguientes requisitos antes de instalar esta luz. El incumplimiento de estas precauciones e
instrucciones de seguridad podría dañar el producto o el vehículo y provocar lesiones graves a usted y a sus pasajeros.
 Improper installation may result in serious injury, property damage, or death. The installer must have a good understanding of automotive
electronics, systems, and procedures.
Une mauvaise installation peut entraîner des blessures graves, des dégâts matériels ou la mort. L'installateur doit bien comprendre l'électronique,
les systèmes et les procédures automobiles.
La instalación incorrecta puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. El instalador debe tener una buena comprensión de
la electrónica, sistemas y procedimientos del automóvil.
 If you are drilling any holes while mounting this light, please be sure to check both sides of the surface to ensure that you do not damage anything.
De-burr all holes.
Si vous prévoyez de percer un trou pendant le montage de cet appareil d'éclairage, assurez-vous de vérifier les deux côtés de la surface afin de
ne rien endommager. Ébavurez tous les trous.
Si está perforando agujeros mientras monta esta luz, asegúrese de revisar ambos lados de la superficie para asegurarse de no dañar nada.
Elimine todos los agujeros.
 Ensure that any switches used are located in an area that allows the vehicle and device to be operated safely in any driving condition.
Assurez-vous que les interrupteurs utilisés sont situés dans une zone qui permet au véhicule ou à l'appareil d'être utilisés de façon sécuritaire
dans toutes les conditions de conduite.
Asegúrese de que los interruptores utilizados estén ubicados en un área que permita que el vehículo y el dispositivo funcionen con seguridad en
cualquier condición de manejo.
 Use a minimum 18AWG wire for electrical connections and a 5A fuse at the power source, ensuring both positive and ground connections are
dependable.
Utilisez un fil d'au moins 18AWG pour les connexions électriques et un fusible de 5A à la source d'alimentation, en assurant que les connexions
positives et la mise à la terre sont fiables.
Use un cable de 18 AWG mínimo para conexiones eléctricas y un fusible de 10 A en la fuente de alimentación, asegurando que las conexiones
positivas y a tierra sean confiables.
 Test the light and inspect all wiring each time you use the vehicle to ensure that it is functioning properly. If it is not functioning properly, do not
operate the vehicle!!
Testez la lumière et inspectez tout le câblage chaque fois que vous utilisez le véhicule, afin de vous assurer qu'il fonctionne correctement. S'il ne
fonctionne pas correctement, n'utilisez pas le véhicule!!
Pruebe la luz e inspeccione todo el cableado cada vez que use el vehículo para asegurarse de que esté funcionando correctamente. Si no
funciona correctamente, ¡no opere el vehículo!
 Use only soap and water to clean this product. Use of harsh chemicals could cause the domes to haze and may lead to diminished light output
reducing the effectiveness. Do not use a power washer to clean this product.
Utilisez seulement de l'eau et du savon pour nettoyer ce produit. L'utilisation de produits chimiques agressifs pourrait rendre les dômes brumeux,
ce qui entraînera une perte de l'intensité lumineuse, réduisant ainsi l'efficacité. N'utilisez pas une laveuse à pression pour le nettoyage de ce
produit.
Use solo agua y jabón para limpiar este producto. El uso de productos químicos agresivos puede hacer que los domos se empañen y puede
provocar una disminución del rendimiento de la luz, lo que reduce la efectividad. No use una lavadora a presión para limpiar este producto.
Installation Guide / Guide D'installation / Guía De Instalación
360° LED Beacon / Balise À DEL 360° / 360° Lámpara LED
Model Series / Modèle Séries / Modelos Serie 7806x , 7885x, and 7886x
PLIT501GROTE REV B
4/10/18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grote 7806 Série

  • Page 1 Installation Guide / Guide D’installation / Guía De Instalación 360° LED Beacon / Balise À DEL 360° / 360° Lámpara LED Model Series / Modèle Séries / Modelos Serie 7806x , 7885x, and 7886x Please Note: These instructions are provided as a general guideline only. Specific mounting, wiring, and/or weather-sealing may be necessary and are the sole responsibility of the installer.
  • Page 2 This light uses high-intensity LEDs. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness and/or permanent eye damage may occur. Cet appareil d’éclairage utilise une lampe DEL à haute intensité. NE REGARDEZ PAS directement dans la lampe pendant qu’elle est allumée, car l’aveuglement momentané...
  • Page 3 Wiring / Câblage / Cableado All of our DC powered warning lights are polarity sensitive. These lights are polarity protected only if the appropriate fuse is used. All wires connected to the positive terminal of the battery should be fused at the battery for their rated load. Testing the light before this fuse is properly installed will void the warranty on the light.
  • Page 4 Pattern Programming / Programmation Du Schéma / Programación De Patrones To change patterns, press the pattern select button on the cig plug, or touch the green wire to ground on hard-wired models. Afin de changer les schémas, vous devez appuyer sur le bouton de sélection du schéma sur la prise de l’allume-cigare ou toucher le fil vert à...
  • Page 5 If you have any questions concerning this product, please contact our Customer Solution’s Group. In the US: 1-800-628-0809 and in Canada: 1-800-268-5612 If a product is to be returned for any reason, please contact our Customer Solutions Group at the numbers listed above to obtain and Return Goods Authorization number (RGA) before shipping the product back.
  • Page 6 Toute affirmation de fait ou de promesse faite par Grote ne sera pas réputée constituer une garantie expresse que les produits seront conformes à l'affirmation ou à la promesse. Toute description du produit est dans le seul but d'identifier ce...