Italiano MODO D’USO 1. Avvertenze 2. Informazioni generali 2.1 Descrizione 2.2 Lampada 2.3 Porta USB 2.4 Stato della batteria 2.5 Ricarica dell’Avviatore tramite la rete elettrica a AC/DC 230/12V 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Avviamento di un veicolo 3.2 Per effettuare un avviamento 3.3 Come riporre il vostro Avviatore 3.4 Attenzone! 4.
Italiano 2. Informazioni generali 2.1 Descrizione 1. Uscita 12V protetta da fusibile 20A 2. Lampada pivottante 3. Pulsante lampada 4. Presa di ricarica (parte posteriore) 5. Presa USB 6. Pulsante stato batteria 7. Stato batteria 8. Led di ricarica...
Italiano 2.2 Lampada L’avviatore è dotato di lampada pivottante. Per accenderla premete semplicemente sul pulsante a sinistra. Attenzione: per motivi di sicurezza la lampada si spegne automaticamente rilasciando ll pulsante. 2.3 Porta USB La porta USB può essere usata per ricaricare telefoni cellulari o altri dispositivi elettronici.
Italiano 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Avviamento di un veicolo Togliete il contatto del veicolo prima di utilizzare l’Avviatore. 1. Connetterlo Collegate prima la pinza rossa (+) al polo positivo + della batteria, quindi la pinza nero (-) al polo negativo – della batteria. 2.
Italiano 3.4 Attenzione! 1. Questo dispositivo non deve essere usato da persone con ridotte facoltà mentali o fisiche. Prima di utilizzarlo occorre averne ben compresi i limiti e le possibilità. 2. Non adatto all’utilizzo da parte di bambini. 3. Se i cavi elettrici sono danneggiati, essi dovranno essere sostituiti dal nostro Servizio assistenza con materiali originali.
Page 8
English INSTRUCTIONS FOR USE 1. Caution 2. General information 2.1 Description 2.2 Lamp 2.3 USB port 2.4 Charge level of the battery 2.5 Recharge the Booster using the AC/DC 230/12V charger 3. Instruction manual 3.1 To start a vehicle 3.2 Starting attempt 3.3 Storage of your Booster 3.4 Warning! 4.
English 2.2 Lamp The Booster is provided with a pivoting lamp. To light it, push simply on the left push- button. For security reasons, the lamp will stop lighting from the moment you release the push button. 2.3 USB port The USB port can be used as output power or recharge devices like cell phones and other electronic devices, The values are DC 5V 500mA.
English 3. Instruction manual 3.1 To start a vehicle Turn OFF ignition before using the Booster. 1. Connection Connect the red clamp (+) to the positive terminal (+) of the battery, then connect the black clamp (-) to the negative (-) terminal of the battery. 2.
English 3.4 Warning! 1. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 2. Children being supervised not to play with the appliance. 3.
Français MODE D’EMPLOI 1. Mises en garde 2. Informations générales 2.1 Description 2.2 Lampe 2.3 Port USB 2.4 État de la batterie 2.5 Recharge du Démarreur par le biais du réseau électrique à AC/DC 230/12V 3. Mode d’emploi 3.1 Démarrage d’un véhicule 3.2 Pour effectuer un démarrage 3.3 Comment entreposer votre Démarreur 3.4 Attention!
Français 2.2 Lampe Le démarreur est équipé de lampe pivotante. Pour l’allumer, appuyer simplement sur le bouton à gauche. Attention: pour des raisons de sécurité la lampe s’éteint automatiquement en relâchant le bouton. 2.3 Port US Le port USB peut être utilisé pour recharger les téléphones portables ou d’autres dispositifs électroniques.
Français 3. Mode d’emploi 3.1 Démarrage d’un véhicule Retirer la clé de contact du véhicule avant d’utiliser le Démarreur 1. Brancher Brancher la pince rouge d’abord (+) au pôle positif + de la batterie, ensuite la pince noire (-) au pôle négatif - de la batterie. 2.
Français 3.4 Attention! 1. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales ou physiques réduites. Avant de l’utiliser, les limites et les possibilités doivent être bien comprises. 2. Ne convient pas aux enfants. 3. Si les câbles électriques sont endommagés, ils doivent être remplacés par des matériaux d’origine par notre service après-vente.
Deutsch 2.2 Lampe Der Booster ist mit einer Schwenklampe ausgestattet. Betätigen Sie den Schalter links, um die Lampe einzuschalten. Achtung: Wenn Sie den Schalter lassen, schaltet sich die Lampe aus Sicherheitsgründen automatisch aus. 2.3 USB-Anschluss Der USB-Anschluss kann auch verwendet werden, um Handys und sonstige Elektrogeräte aufzuladen.
Deutsch 3. Bedienungsanleitung 3.1 Starthilfe eines Fahrzeugs Schalten Sie vor dem Einsatz die Zündung des Fahrzeugs aus 1. Anschließen an das Fahrzeug Schließen Sie zuerst die rote Zange (+) an den Pluspol der Batterie an. Danach schließen Sie die schwarze Zange (-) an den Minuspol der Batterie. 2.
Deutsch 3.4 Achtung! 1. Dieses Gerät darf nicht von Personen mit beschränkten geistigen oder physischen Kräften verwendet werden. Vor der Anwendung ist es notwendig, das Verständnis von Möglichkeiten und Beschränkungen des Gerätes sicherzustellen. 2. Nicht geeignet für eine Verwendung durch Kinder. 3.
Español MODO DE USO 1. Advertencias 2. Información general 2.1 Descripción 2.2 Linterna 2.3 Puerto USB 2.4 Estado de la batería 2.5 Carga del Arrancador a través de la red eléctrica AC/DC 230/12V 3. Instrucciones de uso 3.1 Arranque del vehículo 3.2 Prueba de arranque 3.3 Almacenamiento del Arrancador 3.4 ¡Atención!
Español 2. Información general 2.1 Descripción 1. Salida 12V protegida por fusible 20A 2. Linterna pivotante 3. Botón linterna 4. Toma de carga (parte posterior) 5. Puerto USB 6. Botón estado batería 7. Estado batería 8. LED de carga...
Español 2.2 Linterna El Arrancador está equipado con una linterna pivotante. Para encenderla, simplemente presione el botón de la izquierda. Atención: por razones de seguridad la linterna se apaga automáticamente al dejar de presionar el botón. 2.3 Puerto USB El puerto USB se puede utilizar para cargar teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos y suministra 500 mA a 5 V DC.
Español 3. Instrucciones de uso 3.1 Arranque del vehículo Quite el contacto del vehículo antes de usar el Arrancador 1. Conexión En primer lugar, conecte la pinza roja (+) al polo positivo de la batería y, a continuación, la pinza negra (-) al polo negativo de la batería. 2.
Español 3.4 ¡Atención! 1. Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades mentales o físicas reducidas. Antes de utilizarlo es necesario haber comprendido correctamente sus limitaciones y posibilidades. 2. No adecuado para ser utilizado por niños. 3. Si los cables eléctricos están dañados, deberán ser sustituidos por nuestro Servicio de asistencia técnica con materiales originales.
Page 28
® Maxtools is a registered trademark of INTEC SRL – Settimo T.Se (TO) – ITALY vr. 1.3 20191218...