Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
Caméra
thermique de
diagnostic
Modèles TG267, TG297, et TG165–X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLIR TG267

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Caméra thermique de diagnostic Modèles TG267, TG297, et TG165–X...
  • Page 3 MANUEL D'UTILISATION Caméra thermique de diagnostic #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 5: Table Des Matières

    Alimentation de la caméra ..........9 Caméra infrarouge et thermomètre ......... 9 Commutateur haute température (TG297)...... 11 Mesures de thermocouple de type K (TG267) ....11 Caméra à spectre visible ..........13 Capturer, visualiser, transférer, envoyer et supprimer des images de la caméra ........... 13 Système de menus de programmation.........
  • Page 6 Spécifications de présentation d'image......30 10.4 Spécifications des mesures ........31 10.5 Spécifications de l'analyse des mesures ......31 10.6 Spécifications du type K (TG267 uniquement)....32 10.7 Spécifications de configuration ........32 10.8 Spécifications du stockage d'images......32 10.9 Spécifications de la caméra numérique ......
  • Page 7: Avis

    La documentation ne doit pas, en totalité ou en partie, être copiée, photoco- piée, reproduite, traduite ou transmise sur un support électronique ou un for- mat lisible par une machine sans le consentement préalable et écrit de FLIR Systems. Les noms et marques apparaissant sur les produits sont des mar- ques commerciales ou des marques déposées de FLIR Systems et / ou de...
  • Page 8: Introduction

    à la chaleur, et à détecter les défauts potentiels. La FLIR TG267 ajoute des mesures de température par contact de thermo- couple de type K. La FLIR TG297 offre une plage de température élevée allant jusqu'à 1030℃...
  • Page 9 Introduction • Batterie au lithium rechargeable • Arrêt automatique (APO), réglable par l'utilisateur • Support d'accessoires pour trépieds, barres d'extension, etc. #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité 3.1 Avertissements de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT ⚠Ce symbole, adjacent à un autre symbole, indique que l'utilisateur doit consulter le ma- nuel pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT L'indice de protection IP54 de l'instrument n'est valable que lorsque le volet supérieur (couvrant les prises USB-C et thermocouple) est complètement fermé.
  • Page 11 Sécurité ATTENTION Reportez-vous à l'étiquette de MISE EN GARDE (ci-dessous) pour obtenir des informa- tions importantes sur la sécurité. #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 12: Description

    Description 4.1 Description du produit Figure 4.1 Description de la caméra thermique infrarouge (TG297 illustrée) 1. Zone d’affichage 2. Bouton Retour (pour revenir en arrière dans le système de menus) 3. Bouton Pointeur laser 4. Boutons de navigation Haut/Bas et bouton d'alimentation (pression lon- gue)/Menu (pression courte) 5.
  • Page 13: Description Des Boutons De Commande

    Description 14. Déclencheur de prise d'image (également utilisé pour quitter le système de menus) 4.2 Description des boutons de commande Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre l'appareil sous ou hors tension Appuyez brièvement pour accéder au système de menus Bouton Return (Retour).
  • Page 14 Description 4. Indicateur d'état de la batterie 5. Bluetooth® activé (TG267, TG297) 6. Connexion USB active 7. Section images de la caméra 8. Réticule du point central 9. Pointeur laser actif 10. Mesure de température du point central 11. Mesure du thermocouple (TG267)
  • Page 15: Fonctionnement

    Fonctionnement 5.1 Alimentation de la caméra L'alimentation est fournie par une batterie rechargeable au lithium. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation (au centre) pour mettre la caméra sous tension ou hors tension. Si la caméra ne s'allume pas, chargez la batte- rie en la connectant à...
  • Page 16 6. La valeur de température affichée représente la mesure du point cible. Voir la Figure 5–1. 7. Le rapport de la distance au point est de 24:1 (TG267, TG165–X) ou de 30:1 (TG297) et la distance cible minimale est de 26 cm (10,2 po).
  • Page 17: Commutateur Haute Température (Tg297)

    ; la mesure de température au-delà de la plage imprimée sur le connecteur du ther- mocouple peut endommager la sonde ainsi que la TG267. Si le thermocouple n'a pas d'étiquette de plage, contactez l'assistance technique FLIR.
  • Page 18 Fonctionnement ATTENTION Une flexion répétée peut casser les fils du thermocouple. Pour prolonger la durée de vie des fils, évitez les flexions brusques, en particulier à proximité du connecteur. Figure 5.3 Thermocouple de type K fourni Figure 5.4 Affichage de la température du thermocouple (ici 33,7℃) 1.
  • Page 19: Caméra À Spectre Visible

    Fonctionnement 5.5 Caméra à spectre visible Figure 5.5 Image de la Caméra numérique à spectre visible 1. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre la caméra sous tension. 2. Sélectionnez le mode Image visible dans le système de menus (sous Ré- glages de l'image/Mode de l'image).
  • Page 20 Veuillez ne pas formater la mémoire interne de la caméra via MacOS. 6. Pour transmettre des images via Bluetooth®, reportez-vous à la Section 7, Communication Bluetooth® et FLIR Tools™. Notez que le TG165–X n'in- clut pas la fonction Bluetooth®. #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 21: Système De Menus De Programmation

    MER/SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS. Sélectionnez ENVOYER pour transmettre l'image sélectionnée à un appareil mobile associé (pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 7, Communication Bluetooth® et FLIR Tools™). Notez que le TG165–X n'inclut pas la fonction Bluetooth®). #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 22 Système de menus de programmation • RÉGLAGES DE L'IMAGE : Appuyez sur MENU pour accéder aux MODES DE L'IMAGE (comprenant l'alignement MSX®) et aux COULEURS, voir ci- dessous : 1. Modes de l'image : Appuyez sur MENU dans le menu MODES DE L'IMAGE et utilisez les flèches de navigation pour sélectionner IMAGE VI- SIBLE ou IMAGE THERMIQUE PLUS VISIBLE (MSX®).
  • Page 23 Système de menus de programmation 2. Alignement MSX® : Ajustez l'alignement (de manière à aligner avec préci- sion l'image thermique et l'image visible) comme suit : Lorsque vous affi- chez l'écran IMAGE THERMIQUE PLUS VISIBLE dans le menu, appuyez sur MENU pour accéder à l'écran de réglage MSX®, puis utilisez les flè- ches de navigation pour régler l'alignement.
  • Page 24: Sous-Menu Options

    Système de menus de programmation 3. Couleurs : Appuyez sur MENU dans le menu Couleurs et utilisez les flè- ches de navigation pour sélectionner une palette de couleurs : Fer, arc- en-ciel, blanc chaud, noir chaud, arctique ou lave. Appuyez sur MENU pour confirmer la sélection.
  • Page 25 Système de menus de programmation 1. Point central : Appuyez sur MENU pour activer/désactiver le réticule de l'écran. Le réticule ne doit être utilisé qu'à titre de référence afin d'identifier le point mesuré pour la température. Pour un ciblage plus précis, utilisez le Pointeur laser.
  • Page 26: Options De L'appareil

    3. Thermocouple : Appuyez sur MENU pour activer/désactiver le mode ther- mocouple (TG267 uniquement). • OPTIONS DE L'APPAREIL 1. Bluetooth® (TG267 et TG297 uniquement) : Appuyez sur MENU pour ac- tiver ou désactiver le Bluetooth®. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 7, Communication Bluetooth® et FLIR Tools™.
  • Page 27: Options Générales

    Système de menus de programmation 3. Luminosité de l'écran : Utilisez les flèches de navigation pour sélectionner l'intensité d'affichage souhaitée (BASSE, MOYENNE ou ÉLEVÉE). 4. Arrêt automatique (APO) : Utilisez les flèches de navigation pour faire défi- ler et appuyez sur MENU pour sélectionner le délai APO souhaité (5/15/ 30 minutes).
  • Page 28 Système de menus de programmation 2. Date & Heure : Utilisez les flèches de navigation pour faire défiler et ap- puyez sur MENU pour régler l'heure, la date, le format de l'heure et le for- mat de la date. 3. Langue : Utilisez les flèches de navigation pour faire défiler et appuyez sur MENU pour choisir une langue.
  • Page 29 Système de menus de programmation • INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE SYSTÈME : Appuyez sur MENU pour afficher les informations de conformité. • RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE : Suivez les indications à l'écran pour rétablir les paramètres utilisateur par défaut. #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 30: Communication Bluetooth® Et Flir Tools

    7.1 Présentation de la Communication Bluetooth® Lorsqu'elles sont associées à un appareil mobile exécutant l'application FLIR Tools™ (en utilisant le protocole METERLiNK®), les caméras TG267 et TG297 transmettent continuellement les mesures pour un affichage en direct sur l'appareil mobile. Vous pouvez également envoyer des images stockées sur la caméra vers votre appareil mobile.
  • Page 31 Communication Bluetooth® et FLIR Tools™ Figure 7.1 Association de la caméra à un appareil mobile Figure 7.2 Envoi d'images vers un appareil mobile #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 32: Conformité Aux Normes Fcc

    Communication Bluetooth® et FLIR Tools™ Figure 7.3 Affichage des images transférées sur un appareil mobile 7.5 Conformité aux normes FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 33: Certifié Giteki

    Communication Bluetooth® et FLIR Tools™ 4. Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance. AVERTISSEMENT Les modifications non approuvées expressément par la partie responsable de la confor- mité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
  • Page 34: Mises À Jour Du Micrologiciel Sur Site

    USB vous permet de mettre à jour le micrologiciel du système en téléchar- geant d'abord un fichier de mise à jour depuis le site Web de FLIR, puis en transférant le fichier via USB sur la caméra. Connectez la caméra à un PC via un câble USB-C.
  • Page 35: Entretien

    Relâchez les boutons lorsque la caméra s'éteint. Une fois l'appareil éteint, rallumez-le pour reprendre l'utilisation. Aucune donnée ne sera perdue lors de la réinitialisation de la caméra. Si le problème persiste, contactez FLIR pour obtenir de l'aide. #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 36: Spécifications

    Inclus : Sensibilité thermique /NETD < 70 mK Champ de vision (FOV) TG267 et TG297 : 57° (H) x 44° (D) TG165–X : 51° (H) x 66° (D) Distance minimale de focalisation 0,3 m (0,89 ft) Rapport de la distance au point 30:1 pour la TG297 24:1 pour la TG267 et la TG165–X...
  • Page 37: Spécifications Des Mesures

    Spectre visible 10.4 Spécifications des mesures Plage de températures de l'objet TG267 : -25 ~ +380 ℃ (-13 ~ +716 ℉) TG297 : -25 ~ +1030 ℃ (-13 ~ +1886 ℉) TG165–X : -25 ~ +300 ℃ (-13 ~ +572 ℉) Précision à...
  • Page 38: Spécifications Du Type K (Tg267 Uniquement)

    Ne dépassez pas la plage de température indiquée sur l'étiquette du thermocouple. Pour mesurer une valeur supérieure ou inférieure à la plage du thermocouple fourni, utilisez un thermocouple de type K adapté à la plage souhaitée. Contactez FLIR pour plus d'informations 10.7 Spécifications de configuration Commandes de configuration Adaptation locale (unités, langue, date et...
  • Page 39: Spécifications De La Lampe Torche

    Classe du laser Classe I 10.12 Spécifications de communication de données et d'interface Interfaces USB 2.0 et Bluetooth® (TG267 et TG297 uniquement) USB-C pour le transfert de données et le chargement de la batterie Non compatible à 100 % avec les câbles USB-C vers USB-C.
  • Page 40: Spécifications Environnementales

    Spécifications Temps de chargement 4 heures pour 90 %, 6 heures pour 100 % Gestion de l'alimentation APO réglable 5/15/30 minutes. Peut être désactivé. 10.14 Spécifications environnementales Altitude 2000 m (6562 ft) Degré de pollution Température de service -10 ~ 45 ℃ (14 ~ 113 ℉) Température de stockage -30 ~ 55 ℃...
  • Page 41: Spécifications Physiques

    Spécifications Sécurité environnementale Règlement CE 1907/2006 REACH RoHS 2 Directive 2011/65/EC Directive 2012/19/UE DEEE Directive laser JIS C 6802:2011 Directive laser de classe I CEI 60825–1 Directive laser de la FDA Exigences d'humidité CEI 60068–2–30 pour le fonctionnement et le stockage 10.15 Spécifications physiques Poids 0,39 kg (13,9 oz)
  • Page 42: Extension De Garantie 2 - 10 Ans

    à compter de la date d'achat. L'extension de garantie 2 – 10 couvre les pièces et la main-d'œuvre de la caméra pour 2 ans, et le détecteur pour 10 ans. Enregistrez votre produit sur https://support.flir.com/prodreg. #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 43: Assistance Clientèle

    Assistance clientèle Réparation, étalonnage et assistance technique : https://support.flir.com. 12.1 Siège social FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070, États-Unis #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 44 #NAS100014; r. AJ/67742/68065; fr-FR...
  • Page 46 Customer support http://support.flir.com Copyright © 2020, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.

Ce manuel est également adapté pour:

Tg297Tg165–x

Table des Matières