Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

LED-Moving-Head
LED Moving Head
TWIST-1LED
Bestellnummer 38.7070
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor img StageLine TWIST-1LED

  • Page 1 LED-Moving-Head LED Moving Head TWIST-1LED Bestellnummer 38.7070 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 ① ③ ② Grundeinstellungen Betriebsmodus Einstellungen für die Betriebsmodi GB Basic settings Operating mode Settings for the operating modes Réglages de base Mode de fonctionnement Réglages pour les modes de fonc. Impostazioni base Modo di funzionamento Impostazioni per i modi di funzionamento NL Basisinstellingen Bedrijfsmodus Instellingen voor de bedrijfsmodi...
  • Page 3 Deutsch ....Seite English ....Page Français .
  • Page 4: Table Des Matières

    LED-Moving-Head WARNUNG Wird das Gerät an einer Stelle installiert, unter der sich Perso- Diese Anleitung richtet sich an Bediener mit nen aufhalten können, muss es Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung. zusätzlich gesichert werden: Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb Die beiliegende Schrauböse auf der Geräte- gründlich durch und heben Sie sie für ein unterseite festschrauben und hieran ein...
  • Page 5: Bedienung

    Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht Taste Funktion sicher montiert, nicht richtig angeschlos- Aufrufen des Menüs SET für die sen, falsch bedient oder nicht fachgerecht Grundeinstellungen und zurück zur MENU repariert, kann keine Haftung für daraus Auswahl des Betriebsmodus; einen Menüpunkt zurückspringen resultierende Sach- oder Personenschä- den und keine Garantie für das Gerät über- Betriebsmodus wählen;...
  • Page 6: Bedienung Am Gerät

    Funktionsmöglichkeiten Anzeige Funktion Zuerst den TWIST-1LED auf die Steuerung Geschwindigkeit mit der Fernbedienung umschalten: Helligkeit 1) Auf der Fernbedienung die Taste STAND Stroboskop BY drücken: Das Display zeigt , der ⑧ Einstellungen für die Show-Programme Lichtstrahl erlischt und der Schwenkkopf 5) Zum Ändern einer Einstellung die Taste fährt in die Mittelstellung.
  • Page 7: Master / Slave-Betrieb

    4) Zum Ändern einer Einstellung die Taste 3.2 Betrieb mit einem ENTER drücken. Das Display zeigt den DMX-Steuergerät eingestellten Wert (000 … 255) an. Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuerge- rät (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von 5) Mit der Taste UP oder DOWN die Einstel- „img Stage Line“) verfügt der TWIST-1LED lung ändern und mit der Taste ENTER über 11 DMX-Steuerkanäle.
  • Page 8: Startadresse Und

    3.2.2 Startadresse und DMX-Kanäle an. Mit der Taste UP oder Anzahl der DMX-Kanäle einstellen DOWN die gewünschte Anzahl einstellen (5, 9, 11 CH). Um alle am Lichtsteuergerät angeschlosse- nen DMX-Geräte separat bedienen zu kön- 6) Die Einstellung mit der Taste ENTER spei- nen, muss jedes Gerät eine eigene Start- chern oder mit der Taste MENU verwerfen.
  • Page 9: Dmx-Kanäle Und -Funktionen

    3.2.3 DMX-Kanäle und -Funktionen 3.2.4 DMX-Werte im Display anzeigen Anstelle der DMX-Startadresse kann das Dis- Kanalanzahl Funktion play auch die vom Lichtsteuerpult gesende- 5 CH 9 CH 11 CH DMX-Werte 0 – 255, wenn ten DMX-Werte anzeigen. nicht anders angeben DMX-Kanal 1) Der DMX-Betrieb muss angewählt sein, Pan (Kopf drehen), grob...
  • Page 10: Grundeinstellungen Und Zusatzfunktionen

    3.3 Grundeinstellungen und Zusatzfunktionen Über das Menü SET können Grundeinstel- lungen bestimmt werden und sind zusätzliche Funktionen möglich. 1) Das Menü SET wird mit der Taste MENU aufgerufen und wieder verlassen (siehe Menü- Einstel- auch Seite 2, Abb. 4). Funktion punkt lung 2) Nach dem Aufrufen des Menüs die Taste...
  • Page 11: Reinigung Des Geräts

    Fall eine Flüssigkeit verwenden, die könnte in das Gerät laufen und Beschädigungen verur- sachen. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge - schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 12: Safety Notes

    LED Moving Head WARNING If the unit is installed at a place where people may walk or sit These instructions are intended for operators under it, additionally secure the with basic knowledge in DMX control. Please unit: read these instructions carefully prior to oper- Screw the threaded eye bolt provided to the ation and keep them for later reference.
  • Page 13: Operation

    intended, if it is not safely installed or not 3.1 Independent operation correctly connected or operated, or if it is 3.1.1 Operation with the remote control not repaired in an expert way. The remote control is supplied with a battery. If the unit is to be put out of operation Prior to initial operation, remove the protective definitively, take it to a local recycling...
  • Page 14: Operation At The Unit

    The following functions can now be controlled 6) Change the setting with the button UP or with the remote control: DOWN. 7) Save the setting with the button ENTER Function Buttons (the display will briefly show and will Selection of a GOBO + button 1 –...
  • Page 15: Master / Slave Mode

    more than 32 units via a single DMX output, it button MENU repeatedly until appears is generally recommended to insert a DMX on the display. A different mode can now level matching amplifier (e. g. SR-103DMX). be selected with the button UP or DOWN. 1) Connect the input DMX IN to the DMX out- 3.1.3 Master / slave mode put of the light controller or of another...
  • Page 16 between 001 and 502 to indicate the start Overview of all setting options address set. for the DMX mode 2) Press the button ENTER. (DMX) will Menu Setting Function appear on the display. item 3) Press the button ENTER again. Display: …...
  • Page 17: Dmx Channels And Dmx Functions

    3.2.3 DMX channels and DMX functions 3.2.4 Showing DMX values on the display The display can show the DMX values sent Number of channels Function by the light controller instead of the DMX start 5 CH 9 CH 11 CH DMX values 0 –...
  • Page 18: Basic Settings And Additional Functions

    3.3 Basic settings and additional functions The menu SET allows to make basic settings and provides additional functions. Menu Setting Function item 1) Use the button MENU to call up and exit display will constantly the menu SET (also see page 2, fig. 4). be illuminated 2) After calling up the menu, press the button display will extinguish...
  • Page 19: Cleaning The Moving Head

    Weight: ....2.8 kg Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual...
  • Page 20: Possibilités Dʼutilisation Et De Positionnement

    Lyre à LED Lʼappareil peut être posé sur une surface plane. Il peut également être monté tête en Cette notice sʼadresse aux utilisateurs avec bas sur un portique adapté. Pour ce faire, vis- des connaissances de base dans la gestion sez lʼétrier de montage livré...
  • Page 21: Utilisation

    Lors du transport, tenez lʼappareil unique- 3) Pour régler avec précision le modèle de ment par le dessous, en aucun cas, vous lumière projeté, tournez la lentille se trou- ne devez le porter par la tête ou le bras. vant sur le devant de la tête. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 22: Utilisation Sur Lʼappareil

    Possibilités dʼutilisation Affichage Fonction Tout dʼabord, commutez la TWIST-1LED sur Vitesse la gestion avec la télécommande : Luminosité 1) Sur la télécommande, appuyez sur la Stroboscope touche STAND BY : lʼaffichage indique ⑧ Réglages pour les programmes Show , le faisceau lumineux sʼéteint, la tête se met sur la position médiane.
  • Page 23: Mode Master/ Slave

    4) Pour modifier un réglage, appuyez sur la 3.2 Fonctionnement avec touche ENTER. Lʼaffichage indique la un contrôleur DMX valeur réglée (000 … 255). Pour une gestion via un contrôleur DMX (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB de 5) Avec la touche UP ou DOWN, modifiez le “img Stage Line”), la TWIST-1LED dispose réglage et mémorisez avec la touche de 11 canaux de commande DMX.
  • Page 24: Réglage De Lʼadresse De Démarrage Et Réglage Du Nombre De Canaux Dmx

    3.2.2 Réglage de lʼadresse de démarrage DMX. Avec la touche UP ou DOWN, réglez et réglage du nombre de canaux DMX le nombre souhaité (5, 9, 11 CH). Pour pouvoir utiliser séparément les appa- 6) Mémorisez le réglage avec la touche reils DMX reliés au contrôleur, chaque appa- ENTER ou rejetez-le avec la touche reil doit avoir une adresse de démarrage...
  • Page 25: Canaux Dmx Et Fonctions Dmx

    3.2.3 Canaux DMX et fonctions DMX 3.2.4 Afficher les valeurs DMX sur lʼaffichage Lʼaffichage peut indiquer, à la place de Nombre de canaux DMX Fonction lʼadresse de démarrage DMX, les valeurs 5 CH 9 CH 11 CH Valeurs DMX 0 – 255, DMX envoyées par le contrôleur.
  • Page 26: Réglages De Base Et Fonctions Supplémentaires

    3.3 Réglages de base et fonctions supplémentaires Via le menu SET, vous pouvez définir les réglages de base ; des fonctions supplémen- taires sont possibles. 1) Utilisez la touche pour appeler et quitter le menu SET (voir page 2, schéma 4). Point de Réglage Fonction menu...
  • Page 27: Nettoyage De L'appareil

    Poids : ....2,8 kg liquide, il pourrait couler dans l'appareil et causer des dégâts. Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 28: Avvertenze Per Lʼuso Sicuro

    Moving-Head con LED essere montato a rovescio su una traversa. Nel centro del lato inferiore dellʼapparecchio Queste istruzioni sono rivolte agli utenti con avvitare in questo caso lʼangolo di montaggio conoscenze base dei comandi DMX. Vi pre- in dotazione. ghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un AVVERTIMENTO Se lʼapparecchio viene in- uso futuro.
  • Page 29: Funzionamento

    Durante il trasporto afferrare lʼapparecchio 3) Per mettere a fuoco i disegni di luci proiet- solo dalla parte inferiore. In nessun caso tati, girare la lente posta sul davanti della portarlo con la testa mobile o con il braccio testa mobile. roteante.
  • Page 30: Comandi Sullʼapparecchio

    Funzioni possibili Indicazione Funzione Per prima cosa attivare sul TWIST-1LED il Velocità comando con il telecomando: Luminosità 1) Sul telecomando premere il tasto STAND Stroboscopio BY: il display visualizza , il raggio di ⑧ Impostazioni per i programmi light-show luce si spegne e la testa mobile si sposta in posizione centrale.
  • Page 31: Funzionamento Master / Slave

    4) Per modificare unʼimpostazione premere il 3.2 Funzionamento tasto ENTER. Il display visualizza il valore con unʼunità di comando DMX impostato (000 … 255). Per il comando tramite unʼunità DMX di comando luce (p. es. DMX-1440 o DMX- 5) Con il tasto UP o DOWN modificare lʼim- 510USB di “img Stage Line”), il TWIST-1LED postazione e salvarla con il tasto ENTER.
  • Page 32: Impostare Lʼindirizzo Di Start E Il Numero Dei Canali Dmx

    3.2.2 Impostare lʼindirizzo di start e 6) Salvare lʼimpostazione con il tasto ENTER il numero dei canali DMX oppure annullarla con il tasto MENU. Per poter comandare separatamente tutti gli 7) Per impostare ulteriori funzioni vedi la apparecchi DMX collegati con lʼunità per tabella seguente in fig.
  • Page 33: Canali E Funzioni Dmx

    3.2.3 Canali e funzioni DMX 3.2.4 Visualizzare sul display i valori DMX Al posto dellʼindirizzo di start DMX, il display Numero canali Funzione può visualizzare anche i valori DMX inviati 5 CH 9 CH 11 CH Valori DMX 0 – 255, se non dallʼunità...
  • Page 34: Impostazioni Base E Funzioni Supplementari

    3.3 Impostazioni base e funzioni supplementari Tramite il menu SET si possono determinare le impostazioni base e sono possibili delle funzioni supplementari. 1) Aprire e chiudere il menu SET con il tasto MENU (vedi anche pagina 2, fig. 4). Voce del Imposta- Funzione menu...
  • Page 35: Pulizia Dellʼapparecchio

    Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    Led-zwenkkop steboven aan een hiervoor bedoeld draagsys- teem worden gemonteerd. Schroef hiervoor Deze handleiding is bedoeld voor de gebrui- de bijgeleverde montagebeugel in het midden ker met basiskennis van de DMX-besturing. van de onderzijde van het apparaat vast. Lees de handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar WAARSCHUWING Als het apparaat op een ze voor latere raadpleging.
  • Page 37: Bediening

    Draag het apparaat in geen geval aan de Toets Functie zwenkkop of de draaiarm. Het menu SET voor basisinstellingen In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge- openen en terug voor selectie van de MENU bedrijfsmodus; bruik, onveilige montage, verkeerde aan- een menu-item terugkeren sluiting, foutieve bediening of van herstel- ling door een niet-gekwalificeerd persoon...
  • Page 38: Bediening Op Het Apparaat

    Functiemogelijkheden Display-weergave Functie Schakel eerst de TWIST-1LED op de bestu- snelheid ring om met de afstandsbediening: helderheid 1) Druk op de toets STAND BY op de af - stroboscoop standsbediening: Op het display verschijnt ⑧ Instellingen voor de showprogramma's , de lichtbundel gaat uit en de zwenk- 5) Om een instelling te wijzigen, drukt u op de kop beweegt naar de middenpositie.
  • Page 39: Master-Slavebedrijf

    4) Om een instelling te wijzigen, drukt u op de 3.2 Bedrijf met een DMX-regelaar toets ENTER. Op het display verschijnt de Voor de bediening via een DMX-lichtregelaar ingestelde waarde (000 ... 255). (bv. DMX-1440 of DMX-510USB van “img Stage Line”) beschikt de TWIST-1LED over 5) Wijzig de instelling met de toets UP of 11 DMX-besturingskanalen.
  • Page 40: Startadres En Aantal Van De Dmx-Kanalen Instellen

    3.2.2 Startadres en aantal van de kanalen. Stel met de toets UP of DOWN DMX-kanalen instellen het gewenste aantal in (5, 9, 11 CH). Om alle op de lichtregelaar aangesloten 6) Sla de instelling op met de toets ENTER of DMX-apparaten afzonderlijk te kunnen be- met verwerp ze met de toets MENU.
  • Page 41: Dmx-Kanalen En -Functies

    3.2.3 DMX-kanalen en -functies 3.2.4 DMX-waarden op het display weergeven In plaats van het DMX-startadres kan het dis- Aantal kanalen Functie play ook de DMX-waarden weergeven die 5 CH 9 CH 11 CH DMX-waarden 0 – 255, door het lichtbesturingspaneel worden ver- indien niet anders vermeld DMX-kanaal stuurd.
  • Page 42: Basisinstellingen En Bijkomende Functies

    3.3 Basisinstellingen en bijkomende functies Via het menu SET kunnen basisinstellingen worden vastgelegd en zijn bijkomende func- ties mogelijk. 1) Het menu SET wordt met de toets MENU geopend en opnieuw gesloten (zie ook Menu- Instel - pagina 2, afb. 4). Functie item ling...
  • Page 43: Het Apparaat Reinigen

    Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 44 Cabeza Móvil LED bocabajo con un sistema de soporte apro- piado; para ello, atornille el soporte de mon- Estas instrucciones van dirigidas a operarios taje entregado en el centro de la parte inferior con conocimientos básicos en control DMX. del aparato. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos poste- ADVERTENCIA Si se instala el aparato en al-...
  • Page 45: Funcionamiento

    No podrá reclamarse garantía o responsa- Botón Función bilidad alguna por cualquier daño personal Para activar el menú SET para los o material resultante si el aparato se utiliza ajustes básicos y para volver a la se- MENU para otros fines diferentes a los original- lección del modo de funcionamiento;...
  • Page 46: Funcionamiento Desde El Aparato

    Opciones de funcionamiento Visualizador Función Primero, conecte la TWIST-1LED para el fun- Velocidad cionamiento por control remoto: Brillo 1) Pulse el botón STAND BY del control Estroboscopio remoto: Aparecerá en el visualiza- ⑧ Ajustes para los programas de muestra dor; el haz de luz se apagará y la cabeza móvil se moverá...
  • Page 47: Modo Master/Slave

    4) Para cambiar un ajuste, pulse el botón 3.2 Funcionamiento con un ENTER. En el visualizador se mostrará el controlador DMX valor ajustado (000 … 255). Para el funcionamiento mediante un contro- lador de luces DMX (p.ej. DMX-1440 o DMX- 5) Cambie el ajuste con el botón UP o 510USB de “img Stage Line”), la TWIST- DOWN, y guárdelo con el botón ENTER.
  • Page 48: Ajustar La Dirección De Inicio Y El Número De Canales Dmx

    3.2.2 Ajustar la dirección de inicio 6) Guarde el ajuste con el botón ENTER, o y el número de canales DMX descártelo con el botón MENU. Para el control separado de todos los aparatos 7) Para ajustar funciones adicionales, ver DMX conectados al controlador de luces, cada tabla a continuación (fig.
  • Page 49: Canales Dmx Y Funciones Dmx

    3.2.3 Canales DMX y funciones DMX 3.2.4 Mostrar valores DMX en el visualizador El visualizador puede mostrar los valores Número de canales Función DMX enviados por el controlador de luces en 5 CH 9 CH 11 CH Valores DMX 0 – 255, si no vez de la dirección de inicio DMX.
  • Page 50: Ajustes Básicos Y Funciones Adicionales

    3.3 Ajustes básicos y funciones adicionales El menú SET permite realizar ajustes básicos y ofrece funciones adicionales. 1) Utilice el botón MENU para activar y salir del menú SET (ver también página 2, Objeto Ajuste Función fig. 4). de menú El visualizador se iluminará...
  • Page 51: Limpieza De La Cabeza Móvil

    Peso: ....2,8 kg líquido; podría penetrar en la cabeza móvil y provocar daños. Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 52: Środki Bezpieczeństwa

    Ruchoma głowa diodowa środku dolnej strony urządzenia należy przy- kręcić dołączony uchwyt montażowy. Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników posiadających co najmniej UWAGA Urządzenie musi być zamonto- podstawową wiedzę na temat sterowania wane w sposób bezpieczny i DMX. Przed rozpoczęciem pracy z urządze- fachowy.
  • Page 53: Obsługa

    Podczas przenoszenia, urządzenie należy Przycisk Funkcja zawsze trzymać za dolną część. Nie wolno do wywoływania menu SET z podstawo- chwytać za ruchomą głowicę lub jej ramię. wymi ustawieniami oraz do powrotu do MENU wyboru trybu pracy; do powrotu do po- Producent ani dostawca nie ponoszą...
  • Page 54: Sterowanie Za Pomocą Przycisków

    Funkcje dostępne z poziomu pilota Wskazanie Funkcja W pierwszej kolejności, przełączyć urządze- Prędkość nie TWIST-1LED na tryb sterowania pilotem: Jasność 1) Wcisnąć przycisk STAND BY na pilocie: Stroboskop na wyświetlaczu pojawi się ; wiązka ⑧ Ustawienia dla programów świetlnych światła zostanie wygaszona, a głowica 5) Aby wprowadzić...
  • Page 55: Tryb Master/Slave

    4) Aby wprowadzić zmiany, wcisnąć przycisk wskazanie adresu startowego (np. ENTER. Wyświetlacz pokaże ustawioną za pomocą przycisków UP oraz DOWN. wartość (000 ... 255). 4) Na urządzeniu nadrzędnym (master), 5) Wprowadzić zmiany za pomocą przyci- ustawić żądany tryb pracy. sków UP oraz DOWN, następnie wcisnąć przycisk ENTER aby zapisać...
  • Page 56: Ustawianie Liczby Kanałów Dmx Oraz Adresu Startowego

    3.2.2 Ustawianie liczby kanałów DMX 6) Wcisnąć przycisk ENTER aby zapisać oraz adresu startowego zmiany, lub zrezygnować z nich wciskając przycisk MENU. Aby móc sterować wieloma urządzeniami poprzez kontroler, należy ustawić indywi- 7) Dodatkowe funkcje opisano w tabeli poni- dualne adresy startowe DMX. Przykładowo: żej (rys.
  • Page 57: Funkcje Kanałów Dmx

    3.2.3 Funkcje kanałów DMX 3.2.4 Pokazywanie wartości DMX na wyświetlaczu Liczba kanałów Funkcja Zamiast adresu startowego, wyświetlacz 5 CH 9 CH 11 CH Wartości DMX 0 – 255 może pokazywać bieżącą wartość DMX, chyba, że podano inacze Kanał DMX wysyłaną przez kontroler. obrót (głowicy), szybki 1) Ustawić...
  • Page 58: Podstawowe Ustawienia Oraz Dodatkowe Funkcje

    3.3 Podstawowe ustawienia oraz dodatkowe funkcje Menu SET pozwala na wprowadzanie pod- stawowych ustawień oraz umożliwia dostęp do dodatkowych funkcji. 1) Za pomocą przycisku MENU wywołać, a następnie zamknąć menu SET (patrz Polecenie Usta- także strona 2, rys. 4). Funkcja menu wienie 2) Po wywołaniu menu, wcisnąć...
  • Page 59: Czyszczenie Ruchomej Głowicy

    Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 60: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    20 cm. ved at trække i kablet, tag fat i selve stikket. Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
  • Page 61: Säkerhetsföreskrifter

    överstiger 20 cm. Alla rättigheter är reserverade av MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
  • Page 62 Kanna, liikuta ja suuntaa laitetta ainoas- taan sen alaosasta. Älä milloinkaan kanna laitetta sen kääntöpäästä tai kääntöpään aisasta. Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
  • Page 64 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1639.99.01.03.2015...

Ce manuel est également adapté pour:

38.7070

Table des Matières