Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PLUG-IN-LIGHT IV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpina PLUG-IN-LIGHT IV

  • Page 1 PLUG-IN-LIGHT IV...
  • Page 4 DE: Hinweise: Das LED-Rücklicht ersetzt nicht die von der deutschen StVZO (§67) vorgeschriebene lichttechnische Einrichtung an Fahrrädern. Bitte verwenden Sie das LED-Rücklicht nur zusammen mit diesem Fahrradhelm und montieren es wie dargestellt (Abb. 1) am Helm. Das LED-Rücklicht ist nur für den privaten Gebrauch gedacht. Bitte achten Sie darauf, dass das LED-Rücklicht während der Benutzung von Kragen, Rucksack oder Ähnlichem verdeckt werden kann, bzw.
  • Page 5 Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer kommunalen Sammelstelle bzw. Wertstoffhöfen abgegeben werden. Abb. 12: Kennzeichnet die Schutzart gegen Eindringen von Feststoffen und Flüssigkeiten. Abb. 13: Kennzeichen für Batterietyp und Stromspannung. Abb. 14: Kennzeichen der Schutzklasse 3 für elektrische Geräte mit geringer Spannung.
  • Page 6 diesem Symbol (Abb. 11) gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik- Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 7 film is there to ensure that the battery is fully charged on delivery. This film can simply be pulled out. The light is switched on and off by pressing on the push switch and offers a number of different functions (figs. 2–5Press once to turn the light on; the red light is in flash mode.
  • Page 8 do not under any circumstances throw them onto a fire. Remove the battery if the device is not going to be used for a lengthy period. Improper use can lead to the risk of the battery exploding or leaking. Leaky or otherwise damaged batteries may cause irritation if they come into contact with the skin.
  • Page 9 à LED peut être recouvert et ne pas être visible lors de certains mouvements de la tête. Utilisation : Vous trouverez le mode de montage et démontage du feu sur la figure 1. Pour monter le feu, insérez-le dans l’orifice prévu à cet effet à l’arrière du casque. Pour démonter le feu, poussez-le de l’intérieur vers l’extérieur (Fig.
  • Page 10 l’écran (Fig. 6-7). Retirer la platine (Fig. 8). La pile se situe à l’arrière de la platine (Fig. 9). La pile peut alors être retirée par coulissement. Prière d’utiliser uniquement des piles de type CR 2032 – 3 V (Fig. 13).
  • Page 11 la pile à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autres sources similaires. Un remplacement non conforme des piles expose l’utilisateur à un risque d’explosion. Remarque : La source de lumière de cette lampe n’est pas remplaçable. Lorsque la source de lumière est arrivée en fin de vie, toute la lampe doit être remplacée.
  • Page 12 occuparsene. I genitori devono assicurarsi che anche i loro figli controllino regolarmente il funzionamento delle luci posteriori a LED. La luce posteriore a LED non è un giocattolo e l’utilizzo da parte dei bambini è consentito esclusivamente sotto la supervisione di un adulto.
  • Page 13 o danneggiamenti possono provocare ustioni corrosive. In questo caso è quindi indispensabile indossare guanti protettivi adeguati. Si prega di notare che le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici (Fig. 11), ma devono essere conferite ad appositi punti di raccolta, ad esempio presso il centro di riciclaggio locale.
  • Page 14 la cabeza. Uso: En la fig. 1 se muestra cómo montar y desmontar la luz. Para montar la luz, encájela en el orificio previsto para ello en la parte posterior del casco. Para desmontarla, presione la luz desde el interior hacia afuera (fig. 1). Antes de utilizar la luz por primera vez, debe retirar la lámina de seguridad identificada con la palabra „PULL“...
  • Page 15 la placa de circuito impreso (fig. 8). La pila se encuentra en la parte posterior de la placa de circuito impreso (fig. 9). Ahora puede sacarla. Utilice exclusivamente pilas del tipo CR 2032 – 3V (fig. 13). Esta pila está disponible comercialmente y puede adquirirse en cualquier tienda de electrónica bien surtida.
  • Page 16 Nota: La fuente luminosa de esta luz no puede sustituirse al final de su vida útil. Toda la luz deberá sustituirse en ese caso. gefertigt für / produced for: ALPINA SPORTS GmbH Hirschbergstr. 8-10 85254 Sulzemoos GERMANY Tel. +49 (0)8135 / 99470 – 0 www.alpina-sports.com/de...