HyperX Cloud Stinger Core Guide De Démarrage Rapide
HyperX Cloud Stinger Core Guide De Démarrage Rapide

HyperX Cloud Stinger Core Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Cloud Stinger Core:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

HyperX Cloud Stinger Core
Wireless Gaming Headset + 7.1
Overview
G
F
4402168B
A
H
I
B
C D E
Quick Start Guide
A
Swivel to mute microphone
B
Status LED
C
Power button
D
Volume wheel
E
USB charge port
F
USB adapter
G
Wireless pairing pin hole
H
Wireless status LED
I
USB charge cable

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HyperX Cloud Stinger Core

  • Page 1 HyperX Cloud Stinger Core Quick Start Guide Wireless Gaming Headset + 7.1 Overview C D E Swivel to mute microphone Status LED Power button Volume wheel USB charge port USB adapter Wireless pairing pin hole Wireless status LED USB charge cable...
  • Page 2: Using The Headset

    Using the Headset 1. Connect the wireless USB adapter to your device. 2. Power on the headset. HyperX NGENUITY Software Download software and latest rmware updates at hyperxgaming.com/ngenuity...
  • Page 3: Power Button

    WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at < 15% battery Breathing red high volumes for extended periods of time. Status LED Power button Volume wheel Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team at hyperxgaming.com/support/headsets...
  • Page 4 F - USB adapter G - Wireless pairing pin hole Questions or Setup Issues? H - Wireless status LED Contact the HyperX support team at I - USB charge cable hyperxgaming.com/support/headsets Using the Headset 1. Connect the wireless USB adapter to your device.
  • Page 5: Présentation

    F - Adaptateur USB G - Accès par jumelage sans l Questions ou problèmes de con guration ? H - État Sans l LED Contactez l'équipe de support HyperX à l'adresse I - Câble de chargement USB hyperxgaming.com/support/headsets Utilisation du casque-micro 1.
  • Page 6 Rosso lampeggiante < 15% Batterie: Blinkt rot Avete altre domande o dubbi sulla con gurazione? An-/Ausschalter Contattare il Team di supporto HyperX all'indirizzo web Ein-/Ausschalten – Halte den An-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt. hyperxgaming.com/support/headsets Lautstärkeregler Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern.
  • Page 7 H - Wskaźnik stanu łączności bezprzewodowej LED Pytania? Problemy z kon guracją? I - Przewód USB do ładowania Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX na stronie hyperxgaming.com/support/headsets Korzystanie ze słuchawek 1. Podłącz adapter USB (moduł łączności bezprzewodowej) do urządzenia.
  • Page 8 H - LED de estado inalámbrico ¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? I - Cable de carga USB Pónte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX en hyperxgaming.com/support/headsets Cómo usar los audífonos 1. Conecta el adaptador USB inalámbrico a tu dispositivo 2.
  • Page 9 Připojeno Baterie 15 % – 90 %: Blikající zelená Dúvidas ou Problemas na Instalação? Baterie <15 %: Blikající červená Contate a equipe de suporte HyperX em hyperxgaming.com/support/headsets Vypínač Vypnutí/zapnutí – přidrž stlačeně vypínač po dobu 3 sekund Kolečko pro ovládání hlasitosti Otáčejte nahoru nebo dolů...
  • Page 10: Hyperx Ngenuity

    Миготить зелений індикатор H - Стан бездротового зв’язку LED < 15 % заряду акумулятора Миготить червоний індикатор I - Зарядний USB-кабель Зверніться до служби підтримки HyperX на сайті 1. Під’єднайте бездротовий USB-адаптер до свого пристрою. hyperxgaming.com/support/headsets 2. Увімкніть гарнітуру. HyperX NGENUITY Завантажте...
  • Page 11 Заряд батареи <15 % Пульсирует красным цветом H - Беспроводной светодиодный индикатор состояния I - USB-кабель для зарядки Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу: hyperxgaming.com/support/headsets 1. Подключите беспроводной USB-адаптер к своему устройству. 2. Включите питание гарнитуры. HyperX NGENUITY Загрузить...
  • Page 12 HyperX NGENUITY 简体中文 軟體 請於以下連結下載軟體和最新韌體更新: 概述 hyperxgaming.com/ngenuity 旋转可使麦克风静音 狀態燈 状态 电源按钮 耳機狀態 音量滚轮 配對中 每 0.2 秒閃爍綠燈和紅燈 充电端口 E - USB 搜尋中 慢速綠色呼吸燈 适配器 F - USB 剩餘電量 90% – 100%:綠燈恆亮 无线配对插孔 已連線 剩餘電量 15% – 90%:綠燈閃爍 无线状态 充电线 I - USB 剩餘電量...
  • Page 13 15% – 90% 15 % – 99 % 电量 绿灯闪烁 バッテリー残量 未満: 点滅 (レッド) < 15% <15 % 电量 红灯闪烁 電源ボタン 存有疑问或遇到设置问题? 電源のオン/オフ - 電源ボタンを3秒間長押しします。 请访问以下网站联系 支持团队: HyperX 音量調整ホイール hyperxgaming.com/support/headsets 音量レベルを調節するために、上または下に回します。 注意: ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒久的な障害を 与える可能性があります。 マイクブームの上げ下げでミュートが可能なマイク 充電中 日本語 ヘッドセットは初回使用前に完全に充電してください。 概要 充電ステータス マイクブームの上げ下げでミュートが可能なマイク...
  • Page 14: Hyperx Ngenuity 소프트웨어

    호흡 적색 1. USB 무선 어댑터를 장치에 연결합니다. 질문 또는 설치 문제가 있으십니까? 헤드셋 전원을 켭니다. hyperxgaming.com/support/headsets 에서 HyperX NGENUITY 소프트웨어 HyperX 지원 팀에 문의하십시오. 소프트웨어 및 최신 펌웨어 다운로드 hyperxgaming.com/ngenuity 상태표시 LED 헤드셋 상태 0.2 초마다 녹색 및 적색 점멸...
  • Page 15 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量标识表 and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures: 有毒有害物质或元素 Cloud Stinger Core + 7.1 部件名称 1. Reorient the receiving antenna. (Parts Name) 铅...
  • Page 16 ANATEL ID: 02366-20-07196 ANATEL ID: 02363-20-07196 HyperX is a division of Kingston. THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE ©2020 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA. All rights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners.

Table des Matières