Adding an item during a cycle ....16 Using delay wash ....16 Washing Special Items ..17 Caring for Your Dishwasher ......18 Saving Energy ......20 Solving Common Dishwashing Problems ..21 Troubleshooting ....24 Requesting Assistance or Service ......25 Warranty ........27 MODEL SERIES 355 8051564 www.inglis.ca...
Page 2
Please take the time to read this guide. It contains many valuable ideas and information that will help you enjoy this product for many years to come. Thank you for choosing one of our quality products. You have made an excellent choice. Sincerely, Karim Lalani General Manager Inglis Limited...
A Note to You Thank you for buying an INGLIS* appliance. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully.
Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
Parts and Features Third level wash Upper spray arm (p. 10) (p. 9) Top rack Spray tower (p. 10) (p. 9) Model and serial number label Water inlet opening (on right side) (p. 3) (p. 9) Silverware basket Rack bumper (p.
Starting Your Dishwasher wWARNING wWARNING Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Do not use dishwasher until Electrically ground dishwasher. completely installed. Connect ground wire to green ground Do not push down on open door. connector in terminal box. Doing so can result in serious injury Do not use an extension cord.
STARTING YOUR DISHWASHER Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the “Loading 6. Run hot water at the sink nearest the Your Dishwasher” section. dishwasher until water is hot. Turn off water. 2. Spin the spray arms. They should turn 7.
Loading Your Dishwasher Preparing to load your dishwasher • To save water and energy, do not rinse • Load dishes so soiled surfaces face the dishes before putting them into the rotating spray arm. dishwasher. • Load dishes so they are not stacked or •...
LOADING YOUR DISHWASHER Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. •...
LOADING YOUR DISHWASHER Loading the top rack Load the top rack with cups, glasses, and smaller items. Do not cover the third level wash when loading the top rack. Cup and glass load • Load so open ends face down for cleaning Cup and glass load and draining.
Using the Dispensers Using the detergent dispenser Filling the detergent dispenser • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and The detergent dispenser has one section much too sudsy. with a cover and one without. Push the •...
USING THE DISPENSERS Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming droplets and drying as spots or streaks.
Setting the Controls Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. (Normal wash, Light wash and Rinse - Wash Later share the same pad.) Turn the Cycle Control knob to the desired cycle. A “ • ” shows what each cycle includes CYCLE MAIN TIME...
SETTING THE CONTROLS A “ • ” shows what each cycle includes CYCLE MAIN TIME CYCLE WASH RINSE WASH (Minutes) RINSE RINSE - WASH LATER For rinsing a few items to be RINSE • washed 1 or RINSE - WASH LATER more days later.
SETTING THE CONTROLS Selecting cycle options Air Dry If desired, press one or more Option pads. You can press an Option pad after the dish- When Air Dry is selected, the air in the washer starts as long as the cycle has not dishwasher is not heated during passed the point that the option is used.
SETTING THE CONTROLS Adding an item during a cycle You can add an additional item to the 3. Close the door, but do not latch it. Wait dishwasher anytime before the Cycle Control 30 seconds for the air in the dishwasher knob reaches Light wash.
Washing Special Items MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents can pit finish of anodized aluminum. Bottles Wash bottles and cans by hand. Labels attached and Cans with glue can loosen in your dishwasher. Loose labels and glue can clog spray arm or the pump and will reduce washing performance.
Caring for Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher nice looking and clean. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area.
CARING FOR YOUR DISHWASHER Storing your dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines.
Saving Energy Loading tips • Wash full loads. Running a half-filled • Do not prerinse normally soiled dishes. dishwasher uses the same amount of Select the correct cycle for the load electricity and hot water as a fully loaded and use the recommended amount of machine.
Solving Common Dishwashing Problems Following is a convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the “Troubleshooting” section for service information. Solution chart PROBLEM CAUSE SOLUTION...
Page 22
SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spotting and Incorrect amount Follow recommendations for amount. Heavy filming of detergent soil and/or hard water generally require (continued) extra detergent. Use of ineffective Use fresh detergent. Store detergent detergents tightly closed in a cool, dry place. Discard lumpy detergent.
SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM CAUSE SOLUTION Brown stains High iron content Remove by washing dishes (after food soil has on dishes and in water supply been removed) with 1 teaspoon (5 mL) to dishwasher 1 tablespoon (15 mL) of citric acid crystals interior added to covered section of detergent dispenser.
Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Is the door tightly closed and securely latched? Dishwasher does not run or stops Has the cycle been set correctly? See the “Setting the Controls”...
For further assistance If you need further assistance, you can Please include a daytime phone number in write to Inglis Limited with any questions your correspondence. or concerns at: Consumer Relations Department Inglis Limited...
Page 26
SCOUR MASTER* filter module washing system parts covered by your warranty Third level wash tower Upper spray arm Spray tower Nozzle cap Washer Lower spray arm SCOUR MASTER filter module and motor SOUND-BLOCK* tuned absorber...
If you need service, first see “Troubleshooting.” Additional help can be found by checking “Assistance or Service,” or you may call Inglis Limited at 1-800-807-6777. Inglis Limited Administration Center...
Page 29
Sélection d’un communs des lave-vaisselle ..27 programme de lavage ....16 Diagnostic ........31 Annulation d’un programme ......17 Demande d’assistance Utilisation du programme ou de service ......33 Plate Warmer ......18 Garantie ........35 Sélection d’options de programmes ......18 SÉRIE DES MODÈLE 355 8051564 www.inglis.ca...
Page 30
à tirer le meilleur parti de ce produit pendant de nombreuses années. Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Vous avez fait un excellent choix. Sincèrement, Kiram Lalani Directeur général Inglis Limitée...
Note à l’utilisateur Merci d’avoir acheté un appareil ménager INGLIS*. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans problèmes, nous avons rédigé ce guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements importants concernant le fonctionnement et l’entretien correct et sans danger de votre appareil. Veuillez le lire attentivement.
La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 33
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogène Cette mesure permettra à l’hydrogène de peut se former dans un réseau d’eau s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue chaude inutilisé...
Pièces et caractéristiques Troisième niveau de lavage Bras aspersion (p. 12) supérieur (p. 11) Panier supérieur (p. 12) Tour d’arrosage (p. 11) Ouverture d’arrivée d’eau (p. 11) Plaque signalétique des numéros de Butoir de panier modèle et de série (p. 11) (côté...
Mise en marche du lave-vaisselle wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de basculement Risque de choc électrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle Relier le lave-vaisselle à la terre jusqu’à ce qu’il soit complètement d’une méthode électrique. installé. Brancher le fil relié à la terre au con- Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section 6. Ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier “Chargement du lave-vaisselle.” le plus proche du lave vaisselle jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule soit chaude.
Chargement du lave-vaisselle Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas • Placer la vaisselle pour que la surface soit orientée vers le bras d’arrosage rotatif. rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il est dans la porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. • Mélanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des résidus alimentaires ont cuit ou séché; la surface sale doit être orientée vers les jets d’eau. Charge mélangée Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers l’arrosage.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau lors du chargement du panier supérieur. Charge de tasses et de verres Charge de tasses et de verres •...
Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave- Remplissage du distributeur vaisselle automatique. Les autres de détergent détergents ne sont pas suffisamment Le distributeur de détergent comprend une puissants ou font trop de mousse. section avec un couvercle, et une section •...
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Quantité de détergent à utiliser • La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on utilise trop de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçage Une petite quantité d’agent de rinçage est rempli d’un agent de rinçage liquide. automatiquement introduite dans l’eau de Un agent de rinçage améliore rinçage au cours du rinçage final de chaque considérablement le séchage de la programme.
Réglage des commandes Sélection d’un programme de lavage Appuyer sur une touche de programme. (Lavage Normal, Lavage léger et Rinçage-lavage différé partagent tous le même touche de programme.) Tourner le bouton de réglage de programmes au programme désiré. Un “•” montre ce que chaque programme comprend DURÉE DU PRO- GRAMME...
RÉGLAGE DES COMMANDES Un “•” montre ce que chaque programme comprend DURÉE DU PRO- GRAMME LAVAGE PROGRAMME (Minutes) RINÇAGE LAVAGE PRINCIPAL SÉCHAGE RINÇAGE LAVAGE LÉGER Un seul LIGHT lavage pour les charges • • • † prérincées ou peu sales. •...
RÉGLAGE DES COMMENDES Utilisation du programme Plate Warmer (réchauffage des assiettes) Utiliser le programme pour réchauffer les 2. Tourner le bouton de réglage de plats de service ou les assiettes à dîner. programmes à Plate Warmer Accorder SEULEMENT 8 minutes pour ce (réchauffage des assiettes).
RÉGLAGE DES COMMANDES Modification d’un programme Il est possible de modifier un réglage REMARQUE : Le fait de tourner le n’importe quand au cours de l’exécution bouton de sélection des programmes d’un programme. peut déclencher l’ouverture de la section fermée du distributeur de détergent et 1.
RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation du programme de lavage différé On peut régler le lave-vaisselle pour la mise en marche d’un programme retardé de 2 à 4 heures. 1. Appuyer sur la touche de programme désiré. 2. Appuyer sur une ou plusieurs touches d’option.
Lavage d’articles spéciaux LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Bouteilles Laver manuellement les bouteilles et canettes. et canettes Les étiquettes peuvent se décoller au cours du lavage et peuvent obstruer les orifices des bras d’arrosage ou la pompe, et réduire la performance de lavage.
Page 50
LAVAGE D'ARTICLES SPÉCIAUX LAVABLE AU MATIÈRE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Acier Si un lavage complet ne peut être effectué inoxydable immédiatement, exécuter le programme “Rinçage-Lavage différé”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieures Dans la plupart du cas, l’emploi régulier d’un linge doux et humide ou une éponge et un détergent doux est tout ce qu’il faut pour donner aux surfaces extérieures de votre lave-vaisselle une bonne apparence propre. Nettoyage des surfaces intérieures Les composés minéraux de l’eau dure peuvent susciter l’accumulation d’un film...
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Protecteur contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la présence éventuelle d’objets sous le flotteur, qui pourraient l’empêcher de monter ou de descendre.
Page 53
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 5. Ôter la bride à ressort du conduit Bride à Pompe d'eau Sortie d’eau ressort d’évacuation d’eau et le séparer de la et moteur valve d’arrivée d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’arrivée d’eau et d’évacuation d’eau à...
Économie d’énergie Conseils de chargement • Laver des charges complètes. Faire • Ne pas prérincer la vaisselle normalement fonctionner le lave-vaisselle à moitié sale. Choisir le programme correct pour la rempli, emploie la même quantité d’élec- charge et utiliser la quantité recommandée tricité...
Solutions des problèmes communs des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette liste avant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, voir les renseignements concernant le service. Tableau de solution PROBLÈME CAUSE...
Page 56
SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Taches et films Eau dure ou Utiliser un agent de rinçage pour aider à sur la vaisselle concentration élevée empêcher les taches et les films sur la de minéraux dans l’eau vaisselle.
Page 57
SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME SOLUTION CAUSE Vaisselle touchée Marques noires Les articles en aluminium doivent être ou grises sur la par des articles en chargés de telle manière qu’ils ne se frottent vaisselle aluminium pas contre d’autres articles au cours du lavage.
SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Odeur dans le La vaisselle n’est Utiliser le programme Rinse - Wash Later lave-vaisselle lavée qu’à tous les (rinçage-lavage différé) au moins une ou deux ou trois jours. deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète ait été...
Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez vérifier le tableau suivant pour les problèmes que vous pouvez résoudre. Cette action pourrait vous faire économiser le coût d’une visite par un technicien. Problèmes du lave-vaisselle VÉRIFIER CE QUI SUIT PROBLÈME Le lave-vaisselle La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
Page 60
DIAGNOSTIC PROBLÈME VÉRIFIER CE QUI SUIT Son de broyage, Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module râpage ou bour- SCOUR MASTER*? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est donnement amené à la surface. Apparition d’un Une trop grande quantité de détergent a-t-elle été utilisée? Voir résidu blanc à...
Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous Veuillez indiquer dans votre correspondance pouvez écrire à Inglis Limitée en soumettant un numéro de téléphone où l’on peut vous toute question ou préoccupation au : joindre le jour.
Page 62
Pièces du module du filtre SCOUR MASTER* couvertes par votre garantie Tour de lavage du troisieme niveau Bras d’arrosage supérieur Tour d’arrosage Bouchon du jet Rondelle Bras d’arrosage inférieur Module du filtre et moteur SCOUR MASTER Amortisseur réglé SOUND BLOCK*...
G. Les frais de voyage ou de transport pour les clients habitant dans des endroits éloignés. 5/99 INGLIS LIMITÉE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces peuvent ne pas admettre l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, l’exclusion ou la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas.