Mantenimiento Y Limpieza; Pulizia E Manutenzione; Limitazioni Della Garanzia - Brabantia BBEK1052 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

SUGERENCIAS DE USO
1.
Para lograr los mejores resultados al convertir en puré ingredientes sólidos, coloque
pequeñas porciones en la jarra de cristal (3) en lugar de introducir grandes trozos.
2.
Si procesa ingredientes sólidos, córtelos primeramente en trozos pequeños (2-3 cm).
3.
Al mezclar ingredientes sólidos con líquidos, comience usando una pequeña cantidad de
líquido y añada gradualmente mayores cantidades de líquido por la apertura de la tapa (2).
4.
Coloque siempre su mano sobre la parte superior de la batidora de mesa durante el uso.
Tenga cuidado al procesar líquidos calientes.
5.
Para remover sólidos o líquidos muy espesos, se recomienda usar la batidora de mesa en el
modo TURBO para evitar que las cuchillas (7) se atasquen.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LA BATIDORA DE MESA
1.
Coloque la base de alimentación de acero inoxidable (9) sobre una superficie nivelada y
seca. Asegúrese de que el control selector de velocidad (12) esté en la posición OFF y que
el cable de alimentación esté desenchufado.
2.
Sujete la base de alimentación de acero inoxidable con una mano y con la otra gire el asa
de la jarra de cristal (3) en sentido anti horario para retirar la jarra de cristal.
3.
Retire la tapa de la jarra de cristal.
4.
Coloque la jarra de cristal boca abajo sobre una superficie nivelada y seca. Use una mano
para sujetar el asa de la jarra de cristal y la otra para girar la cubierta de la jarra de cristal (8)
en sentido anti horario para abrirla.
5.
Una vez suelta, retire cuidadosamente la unidad de cuchilla (7). ¡Precaución! Las cuchillas
de la jarra de cristal están muy afiladas.
LA JARRA DE LA BATIDORA PUEDE LIMPIARSE SIN DESMONTARLA
1.
Llene la jarra de cristal hasta la mitad con agua caliente y un poco de jabón para platos.
Active la batidora de mesa a baja velocidad hasta que la jarra quede limpia.
2.
Limpie la jarra de cristal, la tapa (2), la taza de medición (1) y la cuchilla con el aro de
aislamiento (6) con agua caliente y jabón. Seque antes del uso.
NOTA
1.
No limpie la base de alimentación de acero inoxidable, el cable de alimentación ni el enchufe con
agua. Límpielos con un paño suave húmedo con un poco de jabón. Seque con un paño seco.
2.
No use nunca agentes de limpieza abrasivos.
3.
Asegúrese de que la jarra de cristal está completamente vacía antes de desenroscar el aro
de retención. Tenga cuidado al manipular la unidad de cuchilla. Todas las partes extraíbles
pueden limpiarse en el lavaplatos.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
La garantía no será válida si:
1.
El producto no se instaló, operó y recibió mantenimiento de conformidad con las
instrucciones de los fabricantes que se proporcionan con el producto.
2.
El producto se utilizó para cualquier otro propósito que no haya sido su función original.
3.
El daño o mal funcionamiento del producto es ocasionado por cualquiera de los siguientes:
Voltaje incorrecto
Accidentes (incluso daño por líquidos o humedad)
Mal uso o abuso del producto
Instalación defectuosa o inadecuada
Problemas de suministro de energía, incluso bajas en la energía eléctrica o daño por
relámpagos
Infestación por insectos
Alteración o modificación del producto por personas ajenas al per sonal de servicio
autorizado
Exposición a materiales anormalmente corrosivos
Inserción de objetos extraños a la unidad
Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia
Consulte y prestar atención a todas las advertencias y precauciones en el Manual de Instrucciones.
Debido al continuo desarrollo del producto, las especificaciones pueden estar sujetas a cambios
sin notificación previa.
DESECHAR CORRECTAMENTE EL APARATO
(Equipo eléctrico y electrónico)
(Aplicable en la Unión Europea y en los demás países de Europa que han adoptado
sistemas de recogida por separado) La Directiva Europea 2012/19/UE sobre los
Residuos de los Equipamientos Eléctricos y Electrónicos (DEEE), exige que los aparatos
domésticos usados no se desechen en el flujo normal de los residuos domésticos. Los
aparatos usados deben recogerse por separado con el fin de optimizar el porcentaje de
recuperación y el reciclaje de los materiales que los componen y, reducir el impacto en la
salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura rayado está colocado
en todos los productos para recordar las obligaciones de la recogida por separado. Los
consumidores deberán contactar con las autoridades locales o con su minorista para que
les informen sobre la manera de desechar su aparato.
Foto no contractual
Sobre la calidad de sus productos, el fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones sin
aviso previo
IT
LINEE GUIDA IMPORTANTI
Leggi attentamente le seguenti misure di sicurezza prima di accendere il Frullatore da Tavolo.
1.
Conserva il presente manuale di istruzioni in un luogo sicuro per consultazioni future.
Conserva la garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione con gli imballaggi interni.
2.
Non seguire tutte le istruzioni riportate può portare a shock elettrico, incendio o seri danni
alla persona.
3.
Prima di collegare il Frullatore da Tavolo alla presa di corrente, controlla che il voltaggio e la
potenza siano le stesse di quelle indicate sulla placchetta dell'elettrodomestico.
4.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apparecchio e il
cavo fuori dalla dei bambini. Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con
ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in
merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni
sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio.
5.
Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato incustodito e prima di
montare, smontare o pulire. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione
prima di sostituire gli accessori o di avvicinarsi a parti che sono in movimento.
Prestare attenzione quando si maneggiano le lame taglienti, svuotando il bicchiere e
durante la pulizia. Per le istruzioni relative alla pulizia delle superfici a contatto con
alimenti, fare riferimento al paragrafo seguente "pulizia" nel manuale. Per le istruzioni
relative all'utilizzo di accessori e tempi operativi, fare riferimento ai paragrafi seguenti.
6.
Appoggia sempre il Frullatore da Tavolo su una superficie stabile, piana e termoresistente.
Assicurati che la superficie possa sopportare il peso dell'unità durante il funzionamento.
7.
Il Frullatore da Tavolo è progettato SOLO PER USO DOMESTICO e non deve essere
utilizzato per fini commerciali.
8.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato progettato.
Questo Frullatore da Tavolo non è progettato per un funzionamento professionale continuo.
Deve essere utilizzato solo in ambienti interni per usi personali come: aree per dipendenti
di negozi, uffici o altri ambienti lavorativi o da clienti in alberghi, motel, fattorie, bed and
breakfast o altri ambienti residenziali.
9.
Non utilizzare il Frullatore da Tavolo in ambienti esterni o vicino a fiamme, caloriferi, oggetti
caldi o altre fonti di calore. Non mettere ingredienti bollenti nella brocca di vetro.
10.
Quando si mescolano liquidi caldi o cibi, si può creare un'eccessiva pressione all'interno del
frullatore. Ciò può far sì che il coperchio salti e il contenuto della brocca fuoriesca. Perciò,
evita di frullare cibi molto caldi e metti solo delle piccole quantità di cibi o liquidi caldi nella
brocca.
11.
Le lame sono molto appuntite. Maneggiale con attenzione.
12.
Non mettere mai le mani o qualsiasi oggetto nella brocca di vetro quando il Frullatore da
Tavolo è collegato alla corrente. Prima scollega sempre il Frullatore da Tavolo dalla presa di
corrente.
13.
Per evitare fuoriuscite, non riempire troppo la brocca di vetro. Metti sempre il coperchio sulla
brocca prima di mettere in funzione il Frullatore da Tavolo.
14.
Non utilizzare il Frullatore per prodotti molto duri come carta, cartone, plastica, ossa, noci
sgusciate, carne congelata, ecc, in quanto potrebbero danneggiare le lame e/o bloccare il motore.
15.
Prima di pulire o riporre il Frullatore da Tavolo, lascialo raffreddare.
16.
Assicurati che il Frullatore da Tavolo sia spento e rimuovi la spina dalla presa di corrente
quando non è in funzione, prima di pulirlo e durante le riparazioni.
17.
Per scollegare il Frullatore dalla presa di corrente, prendi saldamente la spina e
rimuovila dalla presa. NON TIRARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Evita di maneggiare
l'elettrodomestico con le mani bagnate.
18.
Controlla regolarmente e con attenzione se il cavo di alimentazione del Frullatore da Tavolo
è danneggiato. Se è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio
clienti o da personale qualificato in modo da evitare rischi elettrici.
19.
Non far pendere il cavo di alimentazione dal bordo del tavolo e non farlo entrare in contatto
con superfici calde.
20.
Per evitare il rischio di shock elettrico, non immergere il cavo di alimentazione, la spina
o qualsiasi altra parte non rimovibile del Frullatore da Tavolo in acqua o in qualsiasi altro
liquido.
21.
Non utilizzare mai il Frullatore da Tavolo se è danneggiato.
22.
Tutte le riparazioni devono essere effettuate da un elettricista qualificato. Delle scorrette
riparazioni possono essere un rischio per l'utente.
23.
Quando si affida questo prodotto a terzi, assicurarsi sempre che il manuale di istruzioni
venga fornito insieme all'elettrodomestico.
Il manuale di istruzioni è disponibile sul nostro sito internet www.brabantia.com
USO DELL'APPARECCHIO
PRIMA DELLA MESSA IN USO
1.
Tutte le parti del frullatore da tavolo devono essere accuratamente pulite prima della sua
messa in uso.
2.
Estrarre la necessaria lunghezza del cavo dall'avvolgicavo sulla base motrice in acciaio inox
(9) del frullatore da tavolo e collegarlo alla rete di alimentazione elettrica.
ASSEMBLAGGIO DELLA CARAFFA DI VETRO
1.
Posizionare la base motrice in acciaio inox (9) su un tavolo piano e asciutto. Assicurarsi che
la velocità sia regolata in posizione 0 e che il cavo di alimentazione sia scollegato.
2.
Rimuovere il coperchio della caraffa (2) dalla caraffa di vetro, quindi capovolgerla su un
tavolo piano e asciutto.
3.
Posizionare con cautela l'anello di tenuta del gruppo lame (6) sulla lama della caraffa di
vetro. Assicurarsi che l'anello di tenuta sia piatto.
4.
Posizionare il gruppo lame (7) all'interno della caraffa di vetro. Assicurarsi che il lato piatto
del gruppo lame (5) sia pressato nell'apposito anello di tenuta (6).
5.
Utilizzare una mano per tenere il manico della brocca e l'altra per ruotare in senso orario il
coperchio del portacaraffa (8), chiudere e bloccare il coperchio del portacaraffa in posizione.
Assicurarsi che sia ben avvitato.
6.
Ricapovolgere la caraffa di vetro assemblata.
7.
Posizionare la caraffa di vetro assemblata sulla base motrice in acciaio inox e mettere il
coperchio della caraffa (2) sulla parte superiore della caraffa di vetro (3).
8.
Inserire il tappo dosatore (1) nell'apertura del coperchio della caraffa (2) e ruotarlo in senso
orario per bloccarlo.
6
INSTALLAZIONE DELLA CARAFFA DI VETRO
1.
Posizionare la caraffa di vetro (3) sulla base motrice in acciaio inox e ruotarla in senso orario
finché non si blocca.
2.
Assicurarsi che la manopola di selezione della velocità (12) sia in posizione OFF prima di
collegare il frullatore da tavolo alla rete di alimentazione elettrica. La luce blu intorno alla
manopola di selezione della velocità indica che il frullatore da tavolo è collegato alla rete di
alimentazione.
3.
Il frullatore da tavolo è dotato di un dispositivo di sicurezza che ne impedisce il
funzionamento allorché la caraffa di vetro (3) non è saldamente fissata alla base motrice in
acciaio inox.
4.
Inserire gli alimenti che si desidera frullare nella caraffa di vetro.
5.
Per prima cosa, assemblare il portacaraffa (5) sulla caraffa di vetro (3), quindi posizionare il
gruppo lame (7) nella parte inferiore della caraffa di vetro (3). Accertarsi che l'anello di tenuta
(6) sia inserito sul portacaraffa (5) prima di inserire il gruppo lame (7).
6.
Fissare la caraffa di vetro sulla base motrice in acciaio inox (9). Ruotare la manopola di
selezione della velocità (12) in posizione ON. La luce blu intorno alla manopola di selezione
della velocità diventa più luminosa indicando che il frullatore da tavolo può adesso essere
utilizzato normalmente.
7.
Per utilizzare le funzioni SMOOTHIE (frullato), GLACE PILEE (ghiaccio) o TURBO (impulso)
ruotare la manopola di selezione della velocità in posizione ON, quindi premere uno dei pulsanti di
comando (13). Il pulsante si illuminerà per indicare che la funzione è in esecuzione.
8.
Per selezionare la velocità, girare la manopola del selettore di velocità tra le posizioni MIN
(bassa velocità) e MAX (alta velocità) al fine di ottenere la velocità desiderata.
9.
Utilizzare il frullatore da tavolo per un massimo di 1 minuto continuativamente e attendere un
altro 1 minuto prima di utilizzarlo di nuovo.
PULSANTI DI COMANDO
SMOOTHIE (frullato): la lama funziona ad alta velocità per frullati vellutati.
GLACE PILEE (ghiaccio): la lama funziona ad alta velocità per 1 secondo e poi si spegne
per 0,5 secondi in modo da tritare il ghiaccio perfettamente.
TURBO (impulsi): il frullatore da tavolo opera ad alta velocità solo quando si preme il
pulsante "TURBO" e si ferma una volta che questo viene rilasciato.
SELEZIONE DELLA VELOCITÀ
MIN: la lama funziona a bassa velocità.
MAX: la lama funziona ad alta velocità.
ON: il frullatore da tavolo viene acceso e le funzioni SMOOTHIE, GLACE PILEE e TURBO
possono essere utilizzate.
OFF: il frullatore da tavolo viene spento.
SUGGERIMENTI PER UN MIGLIOR UTILIZZO
1.
Per ottenere i migliori risultati quando si amalgamano ingredienti solidi, inserirne piccole
porzioni nella caraffa di vetro (3) invece di metterne grandi quantità tutte in una volta.
2.
Se si stanno frullando ingredienti solidi, tagliarli prima a piccoli pezzi (2-3 cm).
3.
Quando si frullano ingredienti solidi con liquidi, iniziare utilizzando una piccola quantità di
liquido, quindi aggiungerne gradualmente quantità sempre maggiori attraverso l'apertura del
coperchio (2).
4.
Posizionare sempre una mano sulla parte superiore del frullatore da tavolo quando
l'apparecchio è in funzione. Prestare particolare attenzione quando si frullano liquidi caldi.
5.
Per frullare ingredienti solidi o liquidi molto densi si consiglia di utilizzare il frullatore da tavolo
in dalità TURBO per impedire che le lame (7) si blocchino.

PULIZIA E MANUTENZIONE

DISASSEMBLAGGIO E PULIZIA DEL FRULLATORE DA TAVOLO
1.
Posizionare la base motrice in acciaio inox (9) su un tavolo piano e asciutto. Assicurarsi
che la manopola di selezione della velocità (12) sia in posizione OFF e che il cavo di
alimentazione sia scollegato.
2.
Impugnare la base motrice in acciaio inox con una mano e con l'altra ruotare la maniglia
della caraffa di vetro (3) in senso antiorario per svitare la caraffa di vetro.
3.
Rimuovere il coperchio della caraffa dalla caraffa di vetro.
4.
Posizionare la caraffa di vetro capovolta su di un tavolo piano e asciutto. Usare una mano
per impugnare il manico della caraffa di vetro e l'altra per ruotare il coperchio caraffa (8) in
senso antiorario per aprirla.
5.
Una volta allentata, rimuovere con cautela la lama (7). Attenzione! Le lame all'interno della
caraffa di vetro sono molto taglienti.
LA CARAFFA DEL FRULLATORE PUÒ ESSERE PULITA SENZA SMONTARLA
1.
Riempire a metà la caraffa di vetro con acqua calda e un po' di detergente. Far funzionare il
frullatore da tavolo a bassa velocità fino a quando la caraffa risulta pulita.
2.
Pulire la caraffa di vetro, il coperchio (2), il tappo dosatore (1) e il gruppo lame con l'anello di
tenuta (6) con acqua calda e un po' di detergente. Asciugare prima dell'uso.
NOTA
1.
Evitare di pulire la base motrice in acciaio inox, il cavo di alimentazione e la spina con acqua.
Pulirle con un panno morbido umido e un po' di detergente. Asciugare con un panno asciutto.
2.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
3.
Assicurarsi che la caraffa di vetro sia completamente vuota prima di svitare l'anello di tenuta.
Prestare attenzione quando si maneggia il gruppo lame. Tutte le parti rimovibili possono
essere lavate in lavastoviglie.

LIMITAZIONI DELLA GARANZIA

La garanzia non sarà valida se:
1.
Il prodotto non è stato installato, messo in funzione o mantenuto secondo le istruzioni date
dal produttore insieme al prodotto.
2.
Il prodotto è stato utilizzato per uno scopo diverso da quello per cui è stato progettato.
3.
Il danno o il malfunzionamento del prodotto è stato causato da una delle seguenti situazioni:
Voltaggio scorretto
Incidenti (Incluso danno da liquido o umidità)
Utilizzo scorretto o abuso del prodotto
Installazione scorretta o non appropriata
Problemi dovuta alla presa di corrente, inclusi spike di tensione e danni
all'illuminazione
Infestazione di insetti
Alterazione o modifica del prodotto da persone diverse dal personale di servizio
autorizzato
Esposizione a materiali corrosivi in modo anormale
Inserimento di oggetti estranei nell'unità
Utilizzo con accessori non precedentemente approvati da Brabantia
Far riferimento e seguire tutti gli avvertimenti e le precauzioni presenti nel Manuale di Istruzioni.
A causa del continuo sviluppo del prodotto, le specifiche possono essere soggette a modifiche
senza preavviso.
IL CORRETTO SMALTIMENTO DELL'UNITÀ
(Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di
raccolta differenziata paesi) La direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni
sulla corretta dismissione del loro prodotto.
Foto non vincolante
Al fine di assicurare sempre la qualità dei suoi prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare
modifiche senza preavviso.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen sorgfältig, bevor Sie den Heizlüfter einschalten.
1.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie die Garantie,
den Kaufbeleg und wenn möglich, die Geschenk-Box mit der Innenverpackung auf.
2.
Die Nichtbeachtung aller genannten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand oder
schweren Verletzungen zur Folge haben.
3.
Bevor Sie den Heizlüfter mit der Stromversorgung verbinden, prüfenSie, ob die Spannung
und die Stromversorgung mit den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen
Spezifikationen übereinstimmen.
4.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und dessen Kabel
von Kindern fern. Geräte sind geeignet für den Gebrauch durch Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne
Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des
Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder
sollten mit dem Gerät nicht spielen.
5.
Trennen Sie das Gerät immer vom Netzstrom, wenn Sie dieses unbeaufsichtigt
lassen und bevor Sie es installieren, abbauen oder reinigen. Schalten Sie das Gerät
aus und trennen Sie es vom Netzstrom, bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile,
die sich während des Betriebs bewegen, berühren. Vorsicht beim Umgang mit den
scharfen Messern, beim Leeren der Schüssel und während der Reinigung. Informieren
Sie sich im nachfolgenden Abschnitt „Reinigung" näher über die Reinigung von
Oberflächen, die in den Kontakt mit Lebensmitteln kommen. In den nachfolgenden
Abschnitten finden Sie detaillierte Anleitungen bzgl. Zubehör, Betriebsdauer und
Leistungseinstellungen.
6.
Stellen Sie den Heizlüfter immer auf eine stabile, flache und hitzebeständige Oberfläche.
Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche das Gewicht des Gerätes während des Gebrauchs
tragen kann.
7.
Der Heizlüfter ist nur für den HÄUSLICHEN GEBRAUCH bestimmt und darf nicht für
kommerzielle Zwecke verwendet werden.
8.
Dieses Gerät sollte nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Dieser Tischmixer
ist nicht für den professionellen Dauerbetrieb bestimmt. Dieser Tischmixer sollte nur in
Innenräumen zur persönlichen Anwendungen eingesetzt werden, wie beispielsweise:
Personalbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen oder von Kunden
in Hotels und Motels, in Bauernhöfen, Pensionen oder Wohnumgebungen anderer Art.
9.
Verwenden Sie den Tischmixer nich im Freien oder in der Nähe von offenen Flammen,
Heizungen, heißen Gegenständen oder anderen Wärmequellen. Geben Sie niemals
kochenden Bestandteile in die Glaskanne.
10.
Beim Mischen heißer Flüssigkeiten oder Nahrung kann sich im Inneren des Mixers
Überdruck aufbauen. Dadurch kann es vorkommen, dass der Deckel sich öffnet und der
Inhalt der Kanne herausspritzt. Vermeiden Sie daher das Mischen sehr heiße Nahrungsmittel
und geben Sie nur kleine Mengen heißen Nahrungsmittel oder Flüssigkeit in die Kanne.
11.
Die Klinge ist sehr scharf. Mit Vorsicht behandeln.
12.
Stecken Sie niemals die Hand oder einen Gegenstand in die Glaskanne wenn der Tischmixer
eingesteckt ist. Trennen Sie den Tischmixer immer zuerst von der Netzstromversorgung.
13.
Überfüllen Sie die Glaskanne nicht, um Verschütten zu vermeiden. Setzen Sie vor dem
Starten des Tischmixers immer den Deckel auf die Glaskanne.
14.
Verwenden Sie den Tischmixer nicht für sehr harte Lebensmittelprodukte wie Papier, Karton,
Plastik, Knochen, Nüsse ohne Schale, gefrorenes Fleisch usw., da dies zu Schäden an der
Klinge führen und/oder dazu führen kann, dass der Motor stecken bleibt.
15.
Lassen Sie den Tischmixer vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen.
16.
Stellen Sie sicher, dass der Tischmixer in die Stellung AUS geschaltet ist und entfernen
Sie den Netzstecker von der Netzstromversorgung, wenn er nicht in Gebrauch ist, bevor er
gereinigt und wenn er repariert wird.
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières