Figure 4
Zone de la lentille ES1265
Quand la base du boîtier a été fixée au plafond, installez le PIR sur le
4.
support de fixation.
3 Test du détecteur ES1265
3.1 Test de fonctionnement
Pendant le test de fonctionnement, la DEL s'allume dès que le ES1265
détecte un mouvement. L'unité ne transmet aucun signal d'alarme
pendant ce test. Il existe deux méthodes pour lancer un test de
fonctionnement. Dès qu'il est lancé, le test de fonctionnement dure
une minute. Pour lancer un test de fonctionnement :
1.
Le couvercle étant sur l'unité, passez un aimant prés du contacteur
en ampoule du test de fonctionnement pendant moins d'une demie
seconde, ou appuyez sur le bouton de test pendant moins d'une demie
seconde.
Le couvercle étant en place, le contacteur en ampoule est
Remarque :
situé sur le côté opposé du ES1265 tout comme la vis du boîtier (Fig.
2).
Remarque :
La DEL de test s'allume uniquement pendant les tests de
fonctionnement et de transmission.
3.2 Test de transmission
Durant le test de transmission, l'unité transmet des cycles d'alerte et de
rétablissement à intervalles réguliers durant une minute environ. La
DEL s'allume chaque fois que l'unité transmet un signal. Pour lancer un
test de transmission :
Le couvercle étant sur l'unité, maintenez un aimant prés du
1.
contacteur en ampoule du test de fonctionnement pendant au moins
une seconde, ou appuyez sur le bouton de test pendant au moins une
seconde.
Le couvercle étant en place, le contacteur en ampoule est
Remarque :
situé sur le côté opposé du ES1265 tout comme la vis du boîtier (Fig.
2).
4 Fonctionnement
Le détecteur ES1265 émet une alarme dès qu'il détecte un mouvement.
Dès que l'alarme est signalée, les alarmes supplémentaires sont
supprimées jusqu'à ce qu'aucun mouvement ne soit détecté pendant
une période de quatre minutes.
La carte du ES1265 comprend un contacteur anti-sabotage (Fig. 2) pour
avertir l'utilisateur si le couvercle du boîtier est retiré. Des contacts
anti-sabotage sont également présents sur le support de fixation du
ES1265 pour avertir l'utilisateur quand l'unité est retirée du mur.
5 Spécifications
Dimensions : 131 mm x 57 mm
Poids : 185 g
Méthode de détection : PIR à 4 éléments
Température d'utilisation : 0°C à 49°C
Humidité : 10% à 90% sans condensation
Pile : Inovonics BAT604 (3,0V lithium Duracell DL123A)
La pile est supervisée
Remarque :
Vie utile de la pile : 2 ans dans une zone présentant une activité
faible à modérée
Protection contre la lumière visible : Stable face à un éclairage
halogène ou une lumière réfléchie situé à 2,4m
Compensation de la température : Oui
Décompte des impulsions : Impulsion simple ou multiple, au choix
Fréquence : 868-869 MHz (Europe), 915-928 MHz (Australie), 921-
928 MHz (Nouvelle Zélande) 902-928 MHz (Etats-Unis)
6 Garantie/Clause de non responsabilité
Les changements ou les modifications à cette unité
Avertissement :
non approuvés expressément par Inovonics Wireless Corporation
peuvent empêcher à l'installateur d'utiliser le matériel, ainsi qu'annuler
la garantie du produit.
Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantit que ses produits
("Produit" ou "Produits") sont conformes aux caractéristiques
indiquées et qu'ils ne présentent pas de défaut de matériel ou de main-
d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale pendant une période
de vingt-quatre (24) mois à partir de la date de fabrication. Au cours de
la période de garantie, Inovonics réparera ou remplacera, à son choix,
la totalité ou une partie du Produit sous garantie. Inovonics ne sera
pas responsable des coûts de démontage et/ou de réinstallation. Pour
bénéficier de sa garantie, l'Utilisateur ("Utilisateur", "Installateur" où
"Consommateur") devra traiter directement avec son distributeur agréé
à qui Inovonics fournira un numéro d'autorisation de retour de matériel
("RMA"). L'organisation de l'envoi sera effectuée directement par le
biais du distributeur agréé.
Cette garantie est nulle dans le cas d'une installation incorrecte, d'une
mauvaise utilisation, d'un non respect des instructions d'installation et
d'opération, d'altérations, d'accidents ou d'anti-sabotages, et de
réparations par une personne extérieure au service aprés-vente
d'Inovonics. Cette garantie est exclusive et remplace expressément
toute autre garantie, obligation ou responsabilité, qu'elles soient
écrites, orales, explicites ou implicites. Inovonics ne fournit aucune
garantie sur le fait que le produit Inovonics sera commercialisable ou
adéquat pour une utilisation spécifique, ni ne fournit de garantie,
explicite ou implicite, autres que celles fournies expressément dans le
document ci-inclus. En aucun cas Inovonics ne sera responsable de
dommages accessoires, consécutifs, indirects, spéciaux ou moraux,
dont, entre autres, la perte de profits, revenus ou contrats, la perte
d'utilisation, les coûts de temps d'immobilisation ou d'interruption
d'activité, ni d'autres demandes d'indemnisation déposées par les
clients du distributeur ou par toute autre personne physique ou morale.
Cette garantie ne sera ni modifiée, ni étendue. Inovonics n'autorise
aucune personne à agir en son nom pour modifier ou étendre cette
garantie.
Cette garantie s'appliquera uniquement aux Produits Inovonics.
Inovonics ne sera pas responsable de toutes pertes ou dommages
directs, indirects ou consécutifs, quels qu'ils soient, causés par le
mauvais fonctionnement du Produit en raison de produits, accessoires
ou compléments d'autres fabricants, y compris les piles, utilisés
conjointement aux Produits Inovonics.
écrire à support@inovonics.com pour obtenir une copie
Remarque :
de la déclaration de conformité CE.