Page 1
Tronçonneuse thermique 37cm FPCSP38-1 EAN:3663602627517 CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À UN USAGE PROFESSIONNEL Attention : Lisez attentivement ce manuel d’instructions dans son intégralité avant d’utiliser ce produit !
Page 2
FPCSP38-1 C’est parti... Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour bien commencer... Consignes de sécurité Votre produit Avant Démarrage rapide dans détail...
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Avertissements de sécurité IMPORTANT ! LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! Avertissements de sécurité concernant la tronçonneuse thermique Utilisé de manière incorrecte ou imprudente, cet appareil est dangereux et peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
Page 4
Consignes de sécurité FPCSP38-1 12. Lors du démarrage et de l’utilisation de l’appareil, ne permettez pas à d’autres personnes de rester à proximité. 13. Aucune personne et aucun animal ne doit s’approcher à moins de 15 mètres de la zone de travail.
Page 5
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Manipulation du carburant Éteignez toujours l’appareil, débranchez le connecteur de la bougie et laissez le produit refroidir, avant de remplir le réservoir d’essence. Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables. Soyez particulièrement vigilant(e) lors de leur manipulation. Ne fumez surtout pas pendant le remplissage ! De même, ne remplissez pas le reservoir à...
Page 6
Consignes de sécurité FPCSP38-1 15. Le carburant doit toujours être manipulé avec précaution. Afin d’éviter tout risqué de demurrage d’incendie, déplacez l’appareil à au moins 3 mètres (10’) du lieu de remplissage avant de lancer le moteur. 16. Après avoir rempli le réservoir, refermez le bouchon et serrez bien.
Page 7
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Coupez le moteur avant de poser l’appareil. Avant chaque utilisation et après chaque chute ou impact, examinez l’appareil pour voir s’il est usé ou endommagé, et effectuez les réparations qui s’imposent. Utilisation Pendant la coupe, évitez tout contact de l’appareil avec des objets étrangers (rochers, barrières, clous etc.).
Page 8
Consignes de sécurité FPCSP38-1 17. N’essayez pas d’atteindre des zones difficiles à atteindre, et ne sciez pas avec l’appareil au-dessus des épaules. 18. En cas de fuite d’huile ou de carburant, n’utilisez pas l’appareil. 29. Quand vous coupez une branche sous tension, faites attention à l’effet de rebond : au moment où...
Page 9
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Causes et prévention des rebonds Un rebond peut se produire quand la pointe ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou quand le bois se referme et emprisonne la chaîne au niveau de la ligne de coupe.
Page 10
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design et aux instructions. Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu. Utilisez les accessoires de coupe adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils restent en bon état.
Page 11
Consignes de sécurité FPCSP38-1 En cas de dysfonctionnement, arrêtez le moteur et déconnectez la bougie. Faites verifier l’appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser. En cas d’incendie, arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de la bougie.
Page 12
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Symboles Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels. o l i Kilogrammes cm³...
Page 13
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Ne pas exposer l'outil à la pluie ou à des environnements mouillés. nues dans l’aire de travail, autour de l’outil et à proximité de matériaux sont interdites ! Ne pas fumer dans l’aire de travail, près de l’outil et à proximité de matériaux...
Page 14
Consignes de sécurité FPCSP38-1 Remplissez le réservoir avec un mélange essence/huile dans une proportion de 40:1. N’essayez en aucun cas d’utiliser un 40:1 mélange dans d’autres proportions. Avant de remplir le réservoir, éteignez l’appareil et attendez qu’il ait refroidi. Mélange 2,5% recommandé avec de l’huile 100% synthèse START Moteur à...
Votre produit FPCSP38-1 Poignée arrière 19. Ailettes du cylindre Blocage de la gâchette 20. Écran de protection arrière Gâchette d’accélération 21. Boulons Amorce 22. a. Vis de tension Starter b. Goupille de tension Vis de fixation 23. Trou du réservoir d’huile Couvercle du filtre 24.
Votre produit FPCSP38-1 Spécifications techniques Généralités > Poids sec (sans la chaîne et le guide-chaîne et 4,5 kg avec les réservoirs vides) : > Capacité du réservoir de carburant : 310 cm³ > Type de Carburant : Mélange essence-huile >...
Page 18
Votre produit FPCSP38-1 > Jauge de chaîne : 1,27 mm > Pignon d'entraînement : 6 teeth x 9.525 mm > Vitesse maximale de la chaîne : 21 m/s Niveau de bruit > Mniveau de pression acoustique L 97,8 dB(A) >...
Avant de commencer FPCSP38-1 Déballage AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’appareil, familiarisez-vous avec son mode de fonctionnement: Lisez le manuel d'instructions dans son intégralité, en faisant particulièrement attention aux consignes de sécurité et aux procédures d’utilisation. Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable.
Avant de commencer FPCSP38-1 Assemblage AVERTISSEMENT ! L’appareil doit être entièrement assemblé avant d’être mis en marche ! N’utilisez jamais un appareil monté seulement en partie ou comportant des pièces endommagées ! Suivez les instructions étape par étape et utilisez les illustrations fournies comme guide visuel pour monter l’appareil plus facilement.
Page 21
Avant de commencer FPCSP38-1 AVERTISSEMENT: Le guide-chaîne (13) doit être monté avec l’icône de lame de coupe vers le haut (Fig. 2). Enfilez la fente du guide-chaîne (13) sur les deux boulons (21). Puis poussez le guide-chaîne (13) vers le pignon d’entraînement (24) situé à gauche, derrière l’embrayage (25).
Page 22
Avant de commencer FPCSP38-1 en tournant la vis de tension (22a) avec I'outil polyvalent (32) dans un sens et dans I'autre jusqu'à ce qu'elle atteigne une position où la goupille peut s'insérer dans le trou de tension (13a) (Fig. 6).
Page 23
Avant de commencer FPCSP38-1 REMARQUE : La tension de la chaîne ne peut pas se régler avec les écrous de maintien serrés, ils doivent être desserrés au préalable. Soulevez le bout du guide-chaîne (13) et maintenez-le relevé pendant que vous tendez la chaîne (Fig.
Avant de commencer FPCSP38-1 Test de tension Testez la tension de la chaîne (14) en soulevant la chaîne d’une main sans tenir l’appareil avec l’autre main. La chaîne est suffisamment tendue quand elle peut être décollée de 2-4 mm au niveau du milieu du guide-chaîne (13) (Figs. 11, 12).
Page 25
Avant de commencer FPCSP38-1 Posez l’appareil sur une surface adéquate (n’importe laquelle), avec le bouchon du réservoir (28) vers le haut. Dévissez le bouchon du réservoir d’huile (28). Faites le plein d’huile. Nous vous recommandons d’utiliser de l’huile de chaîne sans danger pour l’environnement et spécialement conçue pour cet appareil.
Avant de commencer FPCSP38-1 REMARQUE : Le lubrifiant, l’huile usagée et les objets contaminés doivent être mis au rebut dans le respect des réglementations locales en vigueur. Contrôle Contrôlez le graissage de la chaîne avant chaque utilisation. REMARQUE : Effectuez le test suivant avant d’utiliser l’appareil.
Page 27
Avant de commencer FPCSP38-1 AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré sans carburant dans le moteur! Il est indispensable de faire le plein de carburant avant d’utiliser l’appareil! AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucune source de flamme nue n’est située à proximité de l’appareil ! Ne fumez pas lors du remplissage du réservoir !
Page 28
Avant de commencer FPCSP38-1 100 ml 2,5 ml 200 ml 5 ml 40:1 300 ml 7,5 ml 400 ml 10 ml Fig.16 Dévissez et retirez le bouchon du réservoir de carburant (29). Remplissez le réservoir avec un mélange huile-carburant correctement dosé, en utilisant un entonnoir muni d’un filtre afin d’empêcher les éventuels résidus de...
Page 29
Avant de commencer FPCSP38-1 REMARQUE : Le lubrifiant, l’huile usagée et les objets contaminés doivent être mis au rebut dans le respect des réglementations locales en vigueur.
Démarrage rapide FPCSP38-1 Contrôles protection avant / poignée de frein starter blocage de l’accélérateur poignée du lanceur à rappel gâchette d’accélération réservoir réservoir interrupteur de carburant d'huile de chaîne graisseur et vis de réglage du graissage...
Démarrage rapide FPCSP38-1 Préparation Montage Réglage Ajouter du Ajouter de carburant l’huile de chaîne Démarrage à froid Enclencher Mettre Tirer sur le Actionner le frein de l’interrupteur starter l’amorce jusqu’à chaîne sur “ I ” ce que le carburant apparaisse...
Démarrage rapide FPCSP38-1 Démarrage à chaud Enclencher Mettre Poussez Tirer sur la complètement le poignée du le frein de l’interrupteur levier starter lanceur à chaîne sur “ ” I vers l'avant rappel Déverrouiller Utiliser le frein de chaîne Arrêt Relâcher la...
Page 33
FPCSP38-1 dans détail... Fonctions produit Utilisation Entretien maintenance Dépannage Mise rebut recyclage Garantie Déclaration conformité...
Fonctions du produit FPCSP38-1 Domaine d’utilisation Cette tronçonneuse thermique FPCSP38-1 possède une cylindrée de 37.2 cm³. Elle est conçue pour couper des bûches d’un diamètre n’excédant pas 370mm. Elle ne permet pas de couper d’autres matériaux(ex: plastique, roche, métal ou bois contenant d’autres substances, matériaux dangereux pour la santé).
Page 35
Fonctions du produit FPCSP38-1 Test du frein de chaîne Les contrôles décrits ci-dessous doivent être effectués avant chaque utilisation. Le test du frein de chaîne a pour but de réduire les risques de blessures consécutives aux rebonds. Faites fonctionner l’appareil de la manière décrite ci-dessous.
Fonctions du produit FPCSP38-1 Utilisation générale Avant chaque utilisation, examinez l’appareil et les accessoires afin de vous assurer qu’ils sont en bon état. N’utilisez pas ce produit s’il est endommagé ou s’il montre des signes d’usure. Revérifiez le montage des accessoires, de la chaîne et du guide-chaîne.
Page 37
Fonctions du produit FPCSP38-1 Si le moteur est froid, sortez le starter (5) en positon fermée (positon de démarrage) (Fig. 22). La gâchette sera alors en positon de démarrage. Actionnez l'amorce (4) jusqu'à ce que la poire soit complètement remplie de carburant (Fig.
Page 38
Fonctions du produit FPCSP38-1 Démarrage à chaud Vérifiez que la poignée de frein (11) est bien enclenchée(voir plus haut). Avant de lancer le moteur, assurez-vous que la chaîne (14) n’est pas en contact avec quoi que ce soit. Mettez l’interrupteur (27) sur « I »(Fig.25).
Utilisation FPCSP38-1 AVERTISSEMENT ! L’appareil continue de bouger pendant un moment après l’arrêt du moteur ! Attendez l’arrêt complet de la lame avant de poser l’appareil. Utilisation / coupe de base Pour vous entraîner, suivez une formation à l’utilisation des tronçonneuses: vous y apprendrez à...
Page 40
Utilisation FPCSP38-1 Dans le cas de bûches plus larges, décollez la griffe du bois en tirant légèrement la tronçonneuse vers l’arrière, puis repositionnez la griffe à un point plus bas pour continuer la coupe. N’enlevez pas complètement l’appareil du bois pendant l’opération.
Page 41
Utilisation FPCSP38-1 Un rebond peut se produire quand la pointe ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou quand le bois emprisonne la chaîne au niveau de la ligne de coupe. Dans certains cas, le contact entre le bout du guide-chaîne (13) et un objet peut engendrer une réaction ultra-rapide qui projette le guide-chaîne vers le haut ou vers...
Utilisation FPCSP38-1 Tenez toujours l’appareil solidement, avec les deux mains. Utilisez toujours une chaîne à rebond réduit. Utilisez la griffe d’abattage comme point d’appui. Assurez-vous que la chaîne reste assez tendue. 10. Coupez toujours avec le moteur à pleine vitesse.
Page 43
Utilisation FPCSP38-1 Avant le début de la coupe, examinez la courbe de l’arbre, l’emplacement des grosses branches et le sens du vent ; ces facteurs permettent d’anticiper la direction de la chute de l’arbre. Enlevez les éléments étrangers (cailloux, saletés, clous agrafes, fils de fer, morceaux d’écorce) de l’arbre.
Utilisation FPCSP38-1 Ébranchage et élagage L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. Pendant l’ébranchage, laissez les grosses branches inférieures afin que le tronc reste en suspension au- dessus du sol. Détachez les petites branches en une seule coupe (fig. 38). Les branches sous tension doivent être coupées par en dessous, afin d’éviter tout risque...
Page 45
Utilisation FPCSP38-1 Débitage Le débitage consiste à découper un tronc en rondins. Pour cela, il est très important de se tenir bien en équilibre, avec le poids du corps réparti sur les deux pieds. Si c’est possible, surélevez le tronc à l’aide de branches, de bûches ou de coins.
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Après usage Éteignez l’appareil, débranchez le connecteur de la bougie et laissez l’appareil refroidir. Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. Règles d’or de l’entretien AVERTISSEMENT ! Éteignez l’appareil, laissez-le refroidir et débranchez le connecteur de la bougie avant d’effectuer toute manipulation de...
Page 47
Entretien et maintenance FPCSP38-1 REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, orrigez les défauts de la manière décrite dans les instructions ou apportez...
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Pignon de renvoi REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’enlever la chaîne (14) pour graisser le pignon(15). Le graissage peut se faire au cours du travail. Nettoyez le pignon de renvoi (15). Utilisez un pistolet de graissage jetable; insérez la pointe dans le trou de graissage (Fig.46,A) et injectez...
Page 49
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Vérifiez le pignon d’entraînement (24). S’il est usé ou endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par son représentant ou par une autre personne qualifiée. Pour nettoyer les résidus accumulés dans les rails du guide-chaîne (13) utilisez un tournevis, un couteau de vitrier, une brosse métallique ou autre outil similaire.
Page 50
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Faites affûter la chaîne (14) par un professionnel dans un centre de reparation agréé, ou faites-le vous-même à l’aide d’un kit d’affûtage adéquat. Suivez les instructions fournies avec le kit d’affûtage. AVERTISSEMENT ! Vous ne pouvez affûter la chaîne vous-même que si vous avez assez de formation et d’expérience pour cela ! Utilisez toujours...
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Filtre à air Le filtre à air(8) doit faire l’objet de contrôles réguliers. Changez-le en cas de besoin. Dévissez la vis de fixation (6) et ôtez le couvercle du filtre à air (7) (Fig.53,54). Sortez le filtre à air (8)(Fig.55)et séparez les deux moitiés.
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Examinez la bougie afin de repérer les éventuelles traces de dommages ou d’usure. L’électrode doit nomalement être de couleur marron clair. Enlevez les éventuels résidus de l’électrode avec une brosse à poils mous ; évitez de nettoyer excessivement l’électrode.
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (29) ôtez-le et videz le carburant dans un récipient adéquat à l’aide d’une pompe à carburant. REMARQUE : Le carburant s’abîme avec le temps; Le moteur peut être difficile à démarrer si le carburant est resté dans le réservoir pendant plus de 30 jours.
Entretien et maintenance FPCSP38-1 Pièces détachées / Pièces de rechange Les pièces suivantes de cet appareil peuvent être remplacées par l'utilisateur. Les pièces détachées sont disponibles chez un revendeur agréé ou par l’intermédiaire de notre service à la clientèle. Description N°...
Entretien et maintenance/Dépannage FPCSP38-1 L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10°C et 30°C. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bâche afin de le protéger contre la...
Page 56
Dépannage FPCSP38-1 Problème Cause possible Solution 1. Le moteur 1.1 Le réservoir de carburant 1.1 Ajoutez du carburant ne démarre n’est pas assez rempli 1.2 La bougie d’allumage est 1.2 Séchez la bougie d’allumage mouillée 1.3 Changez la bougie 1.3 La bougie est endommagée...
Page 57
Dépannage FPCSP38-1 Problème Cause possible Solution 4. Le moteur 4.1 La bougie est 4.1 Installez une bougie neuve fonctionne défectueuse correctement écartée de façon 4.2 L’écartement de la 4.2 Réglez l’écart entre les erratique bougie est incorrect électrodes de à...
Mise au rebut et recyclage/ Garantie FPCSP38-1 Mise au rebut et recyclage Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas, par conséquent, être jetés avec vos ordures ménagères. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles : rapportez cet appareil à...
3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit TRONÇONNEUSE THERMIQUE, FPCSP38-1 Numéro de série : de 000001 à 999999 Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: La Directive Machines 2006/42/CE EN ISO 11681-1:2011 Examen CE de Type suivant l’annexe IX...
Page 60
Fabricant: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www. Castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com...