DICKIE TOYS 20 111 8187 Mode D'emploi page 7

Table des Matières

Publicité

D:
Die Funktion des Produkts kann durch starke elektromagnetische Störausstrahlung beeinflusst werden. Falls dies der Fall ist, befolgen Sie die Bedienungsanleitung, um das Gerät neu zu
starten. Verwenden Sie das Gerät in einer anderen Umgebung, sofern die Beeinträchtigung bestehen bleibt.
GB: The normal function of the product may be disturbed by Strong Electro Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction
manual. In case the function could not resume, please use the product in other location.
F:
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une forte interférence électromagnétique. Si c' e st le cas, il suffit de réinitialiser le produit pour qu'il fonctionne de nouveau
normalement en suivant le manuel d'instructions. Si le problème persiste, veuillez utiliser le produit dans un autre endroit.
NL: Sterke elektromagnetische storing kan een normale werking van het product verhinderen. Als dit het geval is, stel het product opnieuw in zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing om
de normale werking te hervatten. Als de normale werking niet wordt hervat, gebruik het product in een andere ruimte.
I:
Il normale funzionamento del prodotto potrebbe venire disturbato da forti interferenze elettromagnetiche. In tal caso, riavviare il prodotto come descritto nel manuale di istruzioni per
riprendere il normale funzionamento. Se il malfunzionamento persiste, usare il prodotto in un altro luogo.
E:
El funcionamiento normal del producto podría verse alterado por fuertes interferencias electromagnéticas. De ser así, solo tiene que reiniciar el producto para reanudar su funcionamiento
normal siguiendo las instrucciones del manual. En caso de que su funcionamiento no se reanudara, use el producto en una ubicación distinta.
P:
O funcionamento normal do produto pode ser perturbado por fortes interferências eletromagnéticas. Se for o caso, basta reiniciar o produto para continuar o funcionamento normal,
seguindo o manual de instruções. Caso o produto não volte a funcionar normalmente, tente usá-lo noutro local.
S:
Produktens normala funktion kan störas av stark elektromagnetisk störning. Om detta inträffar, återställ produkten till normal användning genom att följa instruktionerna i bruksanvis-
ningen. Om funktionen fortfarande inte är återställd, flytta produkten till en annan plats och testa igen.
N:
Den normale funksjonen til produktet kan bli forstyrret av sterk elektromagnetisk forstyrrelse. I dette tilfelle, tilbakestill produktet til normal drift ved å følge bruksanvisningen. I tilfelle
funksjonen ikke virker, vennligst bruk produktet et annet sted.
DK: Produktet kan muligvis forstyrres af stærke elektromagnetiske forstyrrelser. Hvis dette sker, skal du blot nulstille produktet, for at få det til at virke normalt igen, ved at følge instruktioner-
ne i vejledningen. Hvis produktet stadig ikke virker normalt, bedes du bruge produktet et andet sted.
FIN: Voimakas sähkömagneettinen häiriösäteily voi vaikuttaa laitteen toimintaan. Jos näin tapahtuu, noudata käyttöoppaan ohjeita ja käynnistä laite uudelleen. Jos toiminta ei palaudu
ennalleen, siirrä laite toiseen paikkaan.
TR: Ürünün normal çalışması Güçlü Elektromanyetik Parazitlerden etkilenebilir. Eğer bu söz konusuysa, kullanma kılavuzuna göre normal çalışmaya devam etmek için ürünü yeniden başlatın.
Çalışması devam etmiyorsa, lütfen ürünün yerini değiştirin.
GR: Η λειτουργία του προϊόντος μπορεί να επηρεαστεί από δυνατές ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές. Εάν συμβαίνει αυτό, απλά επαναρυθμίστε το προϊόν για να συνεχιστεί η φυσιολογική
λειτουργία τηρώντας τα βήματα στο εγχειρίδιο οδηγιών. Στην περίπτωση που η λειτουργία δεν συνεχίζεται, χρησιμοποιήστε το προϊόν σε άλλη τοποθεσία.
BG: Нормалната функция на продукта може да бъде нарушена от силни електромагнитни смущения. Ако това стане, просто нулирайте продукта, за да възобновите нормалната
работа като следвате ръководството с инструкции. В случай, че функцията не може да бъде възобновена, моля използвайте продукта на друго място.
CZ: Normální funkce výrobku může být narušena silným elektromagnetickým rušením. Pokud k tomu dojde, jednoduše resetujte výrobek pro obnovení normální funkce pomocí návodu k
obsluze. V případě, že se funkce neobnoví, použijte výrobek na jiném místě.
H:
A termék normál működését erős elektromágneses interferencia zavarhatja. Amennyiben ez történik, akkor kövesse a használati útmutató utasításait a termék újraindításához. Amennyi-
ben a zavar továbbra is fennáll, akkor kérjük, vigye másik helyre a terméket.
HR: Snažne elektromagnetne smetnje mogu ometati normalan rad proizvoda. Ako dođe do toga, jednostavno resetirajte proizvod biste nastavili s radom, slijedeći upute za uporabu. U slučaju
da se nije moguće nastaviti s normalnim radom, molimo da koristite proizvod na nekoj drugoj lokaciji.
PL: Silne pole elektromagnetyczne może zakłócić normalne działanie produktu. W takim przypadku, w celu wznowienia normalnego działania, należy po prostu zresetować produkt zgodnie
ze wskazówkami podanymi w instrukcji. Jeżeli działania nie udaje się wznowić, prosimy zmienić miejsce używania produktu.
RO: Funcţționarea normală a produsului poate fi deranjată de interferenţțe electromagnetice puternice. În acest caz, pur şi simplu resetaţți produsul pentru revenirea la o funcţționare normală
urmând instrucţțiunile din manual. Dacă aparatul nu revine la o funcţționare normală, vă rugăm să utilizaţți produsul într- o locaţție diferită.
RUS: Нормальная работа устройства может быть нарушена из- за сильных электромагнитных помех. В этом случае просто перезагрузите устройство и возобновите его нормальную
работу в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Если это не помогло, попробуйте использовать устройство в другом месте.
SK: Normálna funkcia výrobku môže byť narušená silným elektromagnetickým rušením. Ak k tomu dôjde, jednoducho resetujte výrobok pre obnovenie normálnej funkcie pomocou návodu
na obsluhu. V prípade, že sa funkcia neobnoví, použite výrobok na inom mieste.
SI: Normalno delovanje izdelka je lahko moteno zaradi močnih elektromagnetnih motenj. V tem primeru izdelek znova zaženite, da bo normalno deloval naprej, pri tem pa upoštevajte
navodila za uporabo. Če delovanja ni mogoče vzpostaviti, izdelek uporabite na drugi lokaciji.
UA: Нормальна функція продукту може бути порушена сильними електромагнітними перешкодами. Якщо це сталось, просто відновіть нормальну роботу продукту за допомогою
інструкції з експлуатації. Якщо робота продукту не відновиться, використовуйте продукт в іншому місці.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 111 8192

Table des Matières