Käyttöohje
FIN
1 Antenni
2 Lähetys-näppäin: paina näppäintä kun haluat puhua,
vapauta kun haluat kuunnella
3 Virtakytkin (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofoni
parhaan suorituskyvyn saat puhumalla
suoraan mikrofoniin
5 Kaiuttimet
6 Vyöklipsi
7 Paristokotelo
Kullanım Talimatnamesi
TR
1 Anten
2 İletim düğmesi: konuşmak için düğmeye basın,
dinlemek için bırakın
3 Açma/Kapatma şalteri (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
maksimum performans için doğrudan mikrofona
konuşun
5 Hoparlör
6 Kemer tokası
7 Pil yatağı
Όδηγίες λειτουργίας
GR
1 Εναέρίος
2 Κουμπί μετάδοσης: πατήστε το κουμπί για να
μιλήσετε, αφήστε το για να ακούσετε
3 Διακόπτης Εντός/Εκτός (OFF/LOW/HIGH)
4 Μικρόφωνο
για μέγιστη απόδοση, μιλήστε απευθείας
στο μικρόφωνο
5 Мεγάφωνο
6 κλιπ ζώνης
7 Θήκη μπαταριών
Инструкция за експлоатация
BG
1 Антена
2 Бутон за предаване: натиснете, за да говорите,
отпуснете, за да слушате
3 Прекъсвач Вкл. / Изкл (OFF/LOW/HIGH)
4 Mикрофон
за максимална полза говорете директно в микрофона
5 Високоговорител
6 щипка за колан
7 Гнездо за батериите
Návod k použití
CZ
1 Anténa
2 Vysílací tlačítko: stiskněte tlačítko pro mluvení,
uvolněte tlačítko pro naslouchání
3 Zapínač a vypínač (OFF/LOW/HIGH)
4 Mikrofon
pro optimální funkci mluvte přímo do mikrofonu
5 Reproduktor
6 Spona na opasek
7 Přihrádka na baterii
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa
1.
nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara!
Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten. Pidä-
tämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. Kulje-
tustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua.
2. Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne paikoilleen
niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää heittä-
kö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon, vaan viekää ne
niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne ongelmajät-
teille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta.
Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee poistaa
leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saavat ladata vain
aikuiset. Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä
asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Äl-
kää aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja
vanhoja paristoja samanaikaisesti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi-
(hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin.
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen
1.
küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir yazışma
için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik değişiklik hakları
saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı
gereklidir.
2. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi
kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri
asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama
merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın
içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Ye-
niden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden
çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir piller sadece bir yetişkin tarafından şarj
edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kul-
lanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile
yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve
yeniden şarj edilebilir pilleri birlikte kullanmayınız.
Μέτρα πρόληψης (Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
1.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτημάτων που είναι
επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτές τις αποδεί-
ξεις για ενδεχόμενη αλληλογραφία. Διατηρούμε το δικαίωμα αλλα-
γών χρώματος και τεχνικών αλλαγών. Είναι απαραίτητη η βοήθεια
ενηλίκων για την απομάκρυνση των ασφαλειών μεταφοράς.
2. Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες για το σκοπό
αυτό μπαταρίες ! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε οι θετικοί
και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση! Μην πετάτε
μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά
να τις αποσύρετε στα ειδικά σημεία συλλογής ή στα ειδικά
απορρίμματα. Απομακρύνετε τις άδειες μπαταρίες από το
παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να
αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή τους. Οι
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο από
ενήλικες. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών
και μην τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες και μεταχειρισμένες
μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην αμαμιγνύετε νέες
και παλιές μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, κανονικές
(άνθρακαςψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Предпазни мерки (Съхранете!)
1.
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неподходящо за деца под 3 години. Има
опасност от задушаване поради наличието на малки части,
които могат да се погълнат! Запазете тези указания в случай
на евентуална кореспонденция. Запазено право на цветни и
технически промени. За отстраняване на подсигурителните
приспособления при транспортиране. е необходима помощта
на възрастно лице.
2. Използвайте само определените за целта батерии ! Поставете
ги така, че положителните и отрицателните полюси да лежат
правилно! Не изхвърляйте празните батерии в домакинския
боклук, ами ги занесете до определения пункт за рециклиране
или ги изхвърлете в пункта за събиране на специфични отпадъ-
ци. Отстранете празните батерии от играчката. Батерии, които
не могат да бъдат отново заредени, не трябва да се зареждат.
Батерии, които могат да се зареждат, трябва да се извадят пред-
варително от играчката. Презареждащите се батерии трябва да
бъдат зареждани само от възрастни. Не използвйте различни
видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови
батерии. Не съединявайте накъсо съединителните мостчета.
Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални,
стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отно-
во да се зареждат.
Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)
1. UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti do 3 let! Hrozí nebezpečí uduše-
1.
ní z důvodu možnosti spolknutí malých částí. Uschovejte si prosím
tyto pokyny pro případnou korespondenci. Barevné a technické
změny zůstávají vyhrazeny. K odstranění jištění pro přepravu je nut-
ná pomoc dospělých.
2. Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby
kladné a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte použi-
té baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné místo
nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné
baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro opětovné dobíjení
nesmíte nabíjet. Nabíjecí baterie smí nabíjet pouze dospělé osoby.
Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a
použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové a
staré baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabí-
jecí baterie.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa direktiivin 2014/53/EU
perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin
merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi
käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa
meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa
tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on
kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai
ammattiliikkeen puoleen.
Uygunluk beyanı
2014/53/EU Yönetmeliği'ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün 2014/53/EU yönetmeliğinin
temel koşullarına ve ilgili diğer kurallarına uygun olduğunu beyan
eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole
ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet
süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin
ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun
dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız
için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza
başvurabilirsiniz.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Δήλωση συμφωνίας σύμφωνα με τις οδηγίες 2014/53/EE (RED).
Με το παρόν δηλώνει η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG, ότι το είδος συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες
σημαντικές προδιαγραφές των οδηγιών 2014/53/EE.
Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον πα-
ρακάτω σύνδεσμο:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας
ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμες
ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα οικιακά
σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος και
διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρμόδια
υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις ερωτήσεις σας επί
του ζητήματος αυτού θα σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για
την αποκομιδή απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας.
Декларация за съответствие
съгласно директива 2014/53/ЕС (RED). Dickie-Spielzeug GmbH
& Co. KG декларира, че артикулът се намира в съответствие с
основните изисквания и другите съществени разпоредби на
директивата 2014/53/ЕС.
Можете да прегледате оригиналната декларация за съответ-
ствие в Интернет на адрес:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение на символа върху продукта, опаковката или
инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични
суровини и не трябва да се изхвърлят в края на техния срок на
работа при битовите отпадъци! Помогнете ни при опазването на
околната среда и щаденето на ресурсите и предайте този уред
в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговорят
компетентната организация, отговорна за отстраняването на
отпадъците или Вашият специализиран търговец.
Prohlášení o shodě
podle směrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlašuje firma Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG, že se výrobek nachází v souladu se
základními požadavky a s ostatními příslušnými předpisy směrnice
2014/53/EU.
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující
adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití.
Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich
použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně
životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj
do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace
odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš specializovaný prodejce.