OERTLI OEcOil Condens FSC. 40 Notice D'installation Et D'entretien
OERTLI OEcOil Condens FSC. 40 Notice D'installation Et D'entretien

OERTLI OEcOil Condens FSC. 40 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudière fioul à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour OEcOil Condens FSC. 40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
f f r
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière fioul à condensation
OEcOil Condens
FSC. 40
FSC. 50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEcOil Condens FSC. 40

  • Page 1 France f f r Notice d’installation et d’entretien Chaudière fioul à condensation OEcOil Condens FSC. 40 FSC. 50...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.2.1 Raccorder le circuit chauffage ............30 6.2.2 Raccorder le circuit eau chaude sanitaire .
  • Page 4 Table des matières 1 1 1 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 ............54 11.1 Liste des paramètres .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1 1 .1 Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré­ duites ou dénuées d'expérience ou de connais­...
  • Page 6: Sécurité Électrique

    1 Consignes de sécurité A A vertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sani­ taire. Suivant les réglages de la chaudière, la température de l’eau chaude sanitaire peut dé­ passer 65 °C. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à inter­ venir sur la chaudière et l’installation de chauffa­...
  • Page 7: Recommandations

    1 Consignes de sécurité A A ttention La chaudière doit impérativement être raccor­ dée à la terre de protection. La mise à la terre doit être conforme aux nor­ mes d’installation en vigueur. Effectuer la mise à la terre avant tout branche­ ment électrique.
  • Page 8: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité A A ttention Installer la chaudière dans un local à l'abri du gel. Remarque Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mi­ se sous pression dans l'installation de chauffage. Important Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appa­...
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité 1 1 .4 Responsabilités 1.4.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen­ ces des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos pro­ duits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 10: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice 2 2 .1 Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 3 3 .1 Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d’identification CE 0085CQ0002 Type de raccordement 3.1.2 Déclaration de conformité L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de confor­ mité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes.
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques N N om du produit FSC. 40 FSC. 50 Prated Puissance thermique nominale Production de chaleur utile à la puissance thermique 38,5 48,2 nominale et en régime haute température Production de chaleur utile à 30 % de la puissance 12,1 15,1 thermique nominale et en régime basse température...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.4 Caractéristiques hydrauliques U U nité FSC. 40 FSC. 50 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre 51,5 Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service MPa (bar) 0,3 (3) 0,3 (3) Température maximale de l’eau °C Pertes de charge circuit hydraulique à...
  • Page 14: Caractéristiques De La Sonde Extérieure

    3 Caractéristiques techniques 3 3 .2.1 Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.9 Sonde extérieure Température °C Résistance 2392 2088 1811 1562 1342 1149 3.2.2 Caractéristiques des sondes NTC Tab.10 Sondes départ et retour Type : NTC 10 kilo ohm Température °C Résistance 32014...
  • Page 15: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques 3 3 .4 Schéma électrique Fig.3 Schéma électrique A Alimentation E Afficheur B Interrupteur marche / arrêt F Pressostat fumée C Thermostat de sécurité G Thermostat fumée D Connecteur brûleur H Sonde départ 7624369 - v05 - 20012017 FSC.
  • Page 16: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit 4 4 .1 Principaux composants 4.1.1 Chaudière Fig.4 Principaux composants MW-1000127-4 1 Tableau de commande 7 Bouton de réarmement manuel du thermostat de sé­ 2 Interrupteur marche / arrêt curité 3 Brûleur 8 Condenseur 4 Pressostat 9 Siphon 5 Corps de chauffe...
  • Page 17: Principe De Fonctionnement

    4 Description du produit 4 4 .2 Principe de fonctionnement 4.2.1 Cycle de fonctionnement du brûleur avec réchauffeur Fig.6 Diagramme de fonctionnement F Détection de flamme Z Allumage M Moteur du brûleur FT Déblocage du réchauffeur fioul V Electrovanne OV Préchauffeur de fioul SA Indicateur de panne externe ta Temps de réchauffage du réchauffeur fioul : de 55 à...
  • Page 18: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation 5 5 .1 Réglementations pour l’installation Attention L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Bâtiments d'habitation Arrêté du 27 avril 2009 modifiant l’arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité...
  • Page 19: Traitement De L'eau

    8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 20: Plaquette Signalétique

    5 Avant l'installation Installer la chaudière sur une structure solide et stable pouvant suppor­ ter le poids de l’appareil mis en eau et des équipements. Lors du choix du lieu d’installation de la chaudière, tenir compte de la position autorisée des bouches d’évacuation des gaz de combustion et de l’orifice d’aspiration de l’air.
  • Page 21: Aération

    5 Avant l'installation 5 5 .3.3 Aération Fig.9 Aération à prévoir Pour permettre l'arrivée de l’air de combustion, prévoir dans la chaufferie une aération suffisante dont la section et l'emplacement doivent répondre aux réglementations en vigueur : DTU P 45-204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°...
  • Page 22: Transport

    5 Avant l'installation E E mplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à un emplacement regroupant les ca­ ractéristiques suivantes : Masquée par un élément du bâtiment (balcon, toiture, etc). Près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, etc).
  • Page 23: Deux Circuits Chauffage Direct

    5 Avant l'installation R R églages à effectuer Pas de réglage spécifique pour ce type d’installation Pour de plus amples informations, voir Raccordements électriques, page 35 Menu Installateur, page 54 5.5.2 Deux circuits chauffage direct Options nécessaires Carte électronique optionnelle S S MS-04 MY420 Raccordements électriques à...
  • Page 24: Un Circuit Chauffage Avec Vanne Mélangeuse

    5 Avant l'installation R R accordements électriques à effectuer Pompe chauffage direct Bornier X X 7 sur la carte électronique C C U-OH01 Pompe de charge sanitaire Bornier X X 7 sur la carte électronique C C U-OH01 Sonde de température eau chaude sanitaire Bornier X X 10 sur la carte électronique C C U-OH01 Réglages à...
  • Page 25: Un Circuit Chauffage Direct + Un Circuit Chauffage Avec Vanne Mélangeuse

    5 Avant l'installation 5 5 .5.7 Un circuit chauffage direct + un circuit chauffage avec vanne mélangeuse Options nécessaires Carte électronique optionnelle S S MS-04 MY420 Raccordements électriques à effectuer Pompe chauffage direct Bornier X X 7 sur la carte électronique C C U-OH01 Pompe chauffage circuit mélangé...
  • Page 26: Un Circuit Chauffage Direct + Deux Circuits Chauffage Avec Vanne Mélangeuse + Un Préparateur Eau Chaude

    5 Avant l'installation 5 5 .5.9 Un circuit chauffage direct + deux circuits chauffage avec vanne mélangeuse + un préparateur eau chaude sanitai­ Options nécessaires Préparateur d’eau chaude sanitaire OBLC 150 ... 500 Préparateur d’eau chaude sanitaire OBPB 150 ... 500 Kit de raccordement chaudière ER598 2 x Carte électronique optionnelle S S MS-04...
  • Page 27: Installation

    6 Installation Installation 6 6 .1 Montage En fonction de la configuration de l’installation, respecter l’ordre de monta­ ge suivant : 1. Mettre en place le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Monter la chaudière livrée en kit en se référant au feuillet de monta­ ge spécifique.
  • Page 28: Mettre En Place Le Tableau De Commande Oetrocom 2

    6 Installation Fig.15 Mise en place du tableau de com­ 10. Mettre en place la façade du tableau de commande. mande 11. Rabattre la façade du tableau de commande vers le haut. 12. Clipser le support du tableau de commande dans le panneau avant supérieur.
  • Page 29: Mettre En Place La Sonde Extérieure

    6 Installation Fig.18 Mise en place du tableau de com­ 10. Mettre en place la façade du tableau de commande. mande 11. Rabattre la façade du tableau de commande vers le haut. 12. Clipser le support du tableau de commande dans le panneau avant supérieur.
  • Page 30: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation 6 6 .2 Raccordements hydrauliques 6.2.1 Raccorder le circuit chauffage Rincer le circuit chauffage pour évacuer toutes particules qui risqueraient d’endommager certains organes tels que soupape de sécurité, pompes, clapets, etc.. Attention Il ne doit exister aucun organe d’obturation totale ou partielle entre la chaudière et les soupapes de sécurité.
  • Page 31: Mettre En Place Le Siphon

    6 Installation Température de retour du circuit chauffage : 60 °C. Pression de remplissage du système inférieure ou égale à la pression de gonflage du vase d’expansion. 6 6 .2.4 Mettre en place le siphon Fig.20 Mise en place du siphon 1.
  • Page 32: Raccorder La Ligne D'alimentation Fioul

    6 Installation L’usage d’une crépine flottante est fortement recommandé afin d’éviter d’aspirer des dépôts de fond de cuve. Dans le cas d’un remplacement de chaudière, nettoyer la cuve de stockage. 6 6 .3.2 Raccorder la ligne d’alimentation fioul 1. Placer un filtre à fioul intégré sur l’aspiration fioul pour éviter l’en­ crassement du gicleur.
  • Page 33: Raccordements De Type B

    6 Installation L L ongueur équivalente des conduits Diamètre 110 mm PPs en mètre Coude à 90° 2,0 m Coude à 45° 1,5 m Tube de visite droit 0,5 m Coude de visite 87° 2,0 m Té de visite 4,5 m Tube de visite pour conduit flex 0,5 m Voir...
  • Page 34 6 Installation Fig.23 Raccordement de type B en flexible - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) DY889 DY888 3° MW-6000609-1 L L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplé­ mentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax FSC.
  • Page 35: Raccordements Électriques

    6 Installation Fig.24 Raccordement de type B en flexible avec 3 coudes - Conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) DY889 DY888 3° MW-6000610-1 L L Pour chaque mètre de conduit horizontal supplé­ mentaire, retirer 1.2 m à la longueur verticale Lmax Raccordements électriques 6.5.1 Recommandations...
  • Page 36: Accéder À La Carte Électronique

    6 Installation Tous les autres raccordements externes peuvent être réalisés sur les con­ necteurs de raccordement (basse tension). La mise à terre doit être conforme à la norme NFC 15–100. A A ttention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230 V. L’installation doit être équipée d’un interrupteur principal.
  • Page 37 6 Installation Fig.28 7. Retirer l’isolation logée sous le tableau de commande. MW-5000107-3 Fig.29 8. Soulever le rabat du tableau de commande. MW-5000108-2 Fig.30 Emplacement des cartes électroni­ 9. Accéder au logement des cartes électroniques. ques R R epère Description Carte électronique unité...
  • Page 38: Raccorder La Pompe Chauffage Circuit Direct

    6 Installation 6 6 .5.3 Raccorder la pompe chauffage circuit direct Fig.32 MW-5000146-2 1. Raccorder la pompe chauffage du circuit direct en fonction du type et de la configuration de l’installation. 6.5.4 Raccorder la pompe chauffage circuit mélangé Fig.33 1. Raccorder la pompe chauffage du circuit mélangé sur l’entrée X1 de la carte électronique optionnelle S S MS-04.
  • Page 39: Raccorder La Sonde De Température Après Vanne Mélangeuse 3 Voies

    6 Installation 6 6 .5.6 Raccorder la sonde de température après vanne mélan­ geuse 3 voies Fig.35 1. Raccorder la sonde de température sur l’entrée X X 3 S DEP de la car­ te électronique optionnelle S S MS-04. MW-5000151-2 6.5.7 Raccorder la sonde de température eau chaude sanitaire Fig.36...
  • Page 40: Raccorder La Vanne Mélangeuse 3 Voies

    6 Installation 6 6 .5.9 Raccorder la vanne mélangeuse 3 voies Fig.38 1. Raccorder la vanne mélangeuse 3 voies sur l’entrée X X 1 de la carte électronique optionnelle S S MS-04. MW-5000148-2 6.5.10 Raccorder la sonde de température extérieure Fig.39 1.
  • Page 41: Remplissage De L'installation

    6 Installation 6 6 .5.12 Raccorder le thermostat d’ambiance ou la sonde d’am­ biance sur la carte électronique optionnelle SMS-04 1. Retirer le pont sur l’entrée X X 3 ON/OFF OT/RU de la carte électroni­ que optionnelle S S MS-04. Fig.41 2.
  • Page 42: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6 6 .6.4 Remplir le siphon Danger En cas de fonctionnement avec le siphon vide, des produits de combustion s’échapperont dans le local où est installée la chau­ dière. Fig.42 Démontage du siphon 1. Enlever la vis de fixation + rondelle du siphon. 2.
  • Page 43: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service 7 7 .1 Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé (supérieure à 28 jours), ou après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète de la chaudière. La mise en service de la chaudière permet de passer en revue les diffé­...
  • Page 44: Procédure De Mise En Service Avec Tableau De Commande Oetrocom 2

    7 Mise en service 7 7 .4 Procédure de mise en service avec tableau de commande OEtroCom 2 7.4.1 Chaudière 1. Ouvrir l’arrivée fioul. 2. Dégommer la pompe de chauffage et si nécessaire : Dévisser le bouchon de protection à l’avant de la pompe de chauf­ fage.
  • Page 45: Utilisation De L'assistant D'installation Du Tableau De Commande

    7 Mise en service 7 7 .4.3 Utilisation de l’assistant d’installation du tableau de com­ mande Lors de la première mise sous tension du tableau de commande, l’assis­ tant d’installation se lance automatiquement. Fig.52 1. Sélectionner la langue souhaitée en appuyant sur les touches 2.
  • Page 46: Réglages Fioul

    7 Mise en service 4. Valider la sélection en appuyant sur la touche R R emarque La chaudière est prête à l’utilisation. Réglages fioul 7.5.1 Régler le volet d’air Fig.54 Réglage du volet d’air 1. Desserrer la vis (clé à 6 pans de 4 mm livrée). 2.
  • Page 47: Régler La Position Des Électrodes D'allumage

    7 Mise en service 7 7 .5.3 Régler la position des électrodes d’allumage Fig.56 Ecartement des électrodes d’allumage +/- 1mm MW-6000614-2 1. Vérifier la position des électrodes d’allumage. Unité FSC. 40 FSC. 50 Nombre de ba­ 1x1 + 1x3 2x1 + 1x3 gues multiplié...
  • Page 48: Liste Des Réglages Après Mise En Service

    7 Mise en service 4. Compléter le tableau ci-dessous avec les valeurs mesurées. Tab.17 Valeurs mesurées V V aleurs mesurées Puissance du brûleur (kW) Pression fioul (MPa (bar)) 5. Si le taux de CO ne correspond pas à la valeur requise, corriger en tournant la vis de réglage du volet d’air.
  • Page 49: Utilisation Avec Le Tableau De Commande Oetrocom 1

    8 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 8 8 .1 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 50: Utilisation Avec Le Tableau De Commande Oetrocom 2

    9 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 9 9 .1 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 51: Désignation Des Cartes Électroniques

    9 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 9 9 .2 Désignation des cartes électroniques Fig.64 Lors de la mise en service de la chaudière, la carte électronique affichée est la C C U-OH1. Le circuit primaire est géré par la carte unité centrale C C U-OH1. Le nom de la carte électronique est affiché...
  • Page 52: Réglages Du Tableau De Commande Oetrocom 1

    10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 1 1 0.1 Liste des paramètres 10.1.1 Menu Information Tab.21 Liste des informations Information Description Affichage Etat Voir tableau suivant Sous-état Voir tableau suivant Température de l’eau de chauffage (°C) °C Le symbole...
  • Page 53: Menu Ramoneur

    10 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 E E tat (paramètre Sous-état (paramètre = fin de la demande de chaleur (arrêt = temporisation de post-fonctionnement de la pompe chaudière ou de chaudière) l’enclenchement de l’appoint en eau chaude sanitaire = arrêt de la pompe chaudière ou eau chaude sanitaire = fermeture de la vanne d’isolement = début anti-court cycle...
  • Page 54: Liste Des Paramètres

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 1 1 1.1 Liste des paramètres 11.1.1 Menu Installateur Remarque Entrer le code en appuyant sur la touche Valider l’accès en appuyant sur la touche Fig.71 MW-1000753-1 1 Sous-menu disponible...
  • Page 55 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 P P aramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine Décalage vanne 3 voies non disponible 4 °C Réglable de 0 à 16 °C Consigne de température d’ambiance en mode vacances 6 °C 6 °C Réglable de 5 à...
  • Page 56 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 P P aramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine Nombre de jours où la fonction S S ECHAGE CHAPE est active. La fonction S S ECHAGE CHAPE permet d’imposer une température de départ constante ou des paliers de température successifs pour accélérer le séchage d’une chape plancher chauffant.
  • Page 57 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 P P aramètre Description Réglage d’usine Augmentation de la valeur de consigne chaudière pour la production d’eau 20 °C chaude sanitaire Réglable de 0 à 30 °C Différentiel d’enclenchement de démarrage de la charge du préparateur d’eau 6 °C chaude sanitaire Réglable de 2 à...
  • Page 58: Menus C C Ompteurs /P P Rog Horaire / H H Orloge

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 P P aramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine Température maximale du système 90 °C non disponible Réglable de 20 à 90 °C Puissance brûleur selon la puissan­ non disponible Réglable de 0 à 99000 W ce de la chaudiè­...
  • Page 59 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 S S ous-menu COMPTEURS Tab.29 Choix disponibles dans le sous-menu : noms des cartes électroniques associées (uniquement dans le cas de la présence de plusieurs cartes électroniques) Paramètre de réglage Carte électronique Paramètre Carte unité...
  • Page 60: Réglages Des Paramètres

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 P P aramètre Description Unité Réinitialisation du service maintenance : les compteurs sont remis à zéro. Tab.31 Liste des paramètres dans le sous-menu du menu Paramètre Description Programmation horaire pour le chauffage Programmation horaire pour le rafraîchissement (uniquement si le rafraîchissement est activé) Tab.32...
  • Page 61: Modifier Les Paramètres Installateur

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 1 1 1.2.2 Modifier les paramètres Installateur Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Les paramètres du Menu I I nstallateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Fig.74 1.
  • Page 62: Revenir Aux Réglages D'usine

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 C C ourbe de chauffe avec température de pied de courbe Fig.76 Courbe de chauffe 1 Température maximale du circuit 2 Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C °C 3 Valeur de la température de pied de courbe 4 Consigne de température d’ambiance en mode confort...
  • Page 63: Affichage Des Valeurs Mesurées

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 4. Sélectionner la carte électronique principale CUOH-01 en appuyant sur la touche 5. Valider la sélection en appuyant sur la touche Fig.78 6. Sélectionner le paramètre correspondant à l’auto-détection en appuyant sur les touches 7.
  • Page 64 11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 P P aramètre Description Unité Séquence de la régulation : Etat Remarque Voir tableau suivant Séquence de la régulation : Sous-Etat Remarque Voir tableau suivant Température de départ du circuit chauffage °C Température de retour du circuit chauffage °C Pression hydraulique du circuit chauffage, dans l’ins­...
  • Page 65: Séquence De La Régulation

    11 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Tab.37 Valeurs disponibles (X) du sous-menu P P aramètre Description Version du logiciel Version des paramètres Pour de plus amples informations, voir Navigation dans les menus, page 50 11.3.1 Séquence de la régulation Tab.38 Liste des états et sous-états Etat (paramètre...
  • Page 66: 12 Entretien

    12 Entretien 12 Entretien 1 1 2.1 Généralités Attention Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un profes­ sionnel qualifié. Effectuer une inspection et un ramonage a a u moins une fois par an, ou da­ vantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Attention L'entretien annuel est obligatoire suivant le décret N°...
  • Page 67: Contrôler L'étanchéité De L'évacuation Des Fumées, De L'amenée D'air Et De L'évacuation Des Condensats

    12 Entretien 1 1 2.2.3 Contrôler l’étanchéité de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats 1. Vérifier l’étanchéité du raccordement de l’évacuation des fumées, de l’amenée d’air et de l’évacuation des condensats. 2. Vérifier que la grille de protection située sur l’entrée d’air de la chaufferie n’est pas encrassée.
  • Page 68 12 Entretien Fig.81 Retrait du câble brûleur 3. Débrancher le câble brûleur. MW-6000606-2 Fig.82 Retrait de l’isolation 4. Enlever l’isolation située entre le tableau de commande et le corps de chauffe. MW-5000452-3 Fig.83 Retrait du brûleur 5. Retirer le brûleur pour ouvrir la porte foyère. MW-6000605-2 FSC.
  • Page 69 12 Entretien Fig.84 Ouverture de la porte foyère 6. Dévisser les 4 vis de la porte foyère (clé de 13). 7. Ouvrir la porte foyère. MW-6000615-1 Fig.85 Nettoyage du corps de chauffe 8. Enlever les accélérateurs de convection. 9. Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet.
  • Page 70: Nettoyer Le Condenseur

    12 Entretien 1 1 2.2.6 Nettoyer le condenseur Fig.86 Nettoyage du corps du condenseur 1. Enlever le chapiteau. 2. Enlever l’isolation arrière supérieure. 3. Relier le siphon directement à l’égout. 4. Enlever les 6 écrous avec rondelles de la trappe de visite. 5.
  • Page 71 12 Entretien 6. Positionner la platine porte-composants sur les vis de la carcasse. A A ttention Ne pas se servir de la turbine comme point d’appui afin d’éviter son voilage. 7. Nettoyer l’intérieur du tube de flamme à l’aide d’un produit nettoyant pour chaudière.
  • Page 72: Nettoyer L'habillage

    12 Entretien Fig.90 Nettoyage du ventilateur 26. Nettoyer le ventilateur et l’intérieur du boîtier d’aspiration à l’aide d’une brosse adaptée et de l’air comprimé. MW-6000618-2 27. Vérifier et si nécessaire modifier le réglage du volet d’air en suivant les informations du chapitre “Régler le volet d’air”. 28.
  • Page 73: Remplacer La Pile Du Tableau De Commande

    12 Entretien R R emarque Le démontage de la turbine permet également d’accéder au mo­ teur. 12.3.3 Remplacer la pile du tableau de commande Si l’horloge est hors-tension, la pile du tableau de commande prend le re­ lais pour le maintien de l’heure. Fig.91 1.
  • Page 74: Vidange De L'installation

    12 Entretien 1 1 2.4 Vidange de l'installation Fig.93 Vidange de l'installation Une vidange de l'installation de chauffage central peut s'avérer nécessaire en cas de remplacement des radiateurs, de fuite d'eau importante ou de risque de gel. Procéder comme suit : 1.
  • Page 75: 13 En Cas De Dérangement

    13 En cas de dérangement 13 En cas de dérangement 1 1 3.1 Messages d’erreur OEtroCom 1 13.1.1 Affichage des codes d’erreurs Si une erreur est détectée, le code d’erreur s’affiche automatiquement. Fig.94 Affichage des codes erreurs Remarque Les icônes clignotent.
  • Page 76: Codes Erreurs

    13 En cas de dérangement Fig.99 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la tou­ Fig.100 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches . L’icône s’affiche. Valider le choix de la carte en appuyant sur la touche : le nom de la carte défile.
  • Page 77 13 En cas de dérangement C C ode er­ Code er­ Message Description reur reur H00.32 T EXTERIEUR Sonde de température extérieure en défaut ou absente OUVERTE Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde.
  • Page 78: Codes De Défauts

    13 En cas de dérangement C C ode er­ Code er­ Message Description reur reur H02.37 DISPO NON Pas de communication entre la carte unité centrale et la carte circuit supplé­ CRITIQUE mentaire DECONNECTE Vérifier le branchement du câble d’alimentation entre les cartes électroni­ ques.
  • Page 79: Codes Alertes

    13 En cas de dérangement C C ode dé­ Code er­ Message Description fauts reur E00.01 T DEPART FERMEE Court-circuit de la sonde de départ chaudière Mauvaise connexion de la sonde : Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
  • Page 80: 14 Mise Hors Service

    14 Mise hors service 14 Mise hors service 1 1 4.1 Procédure de mise hors service Fig.102 Coupure de l’alimentation électrique Procéder comme suit pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente. 1. Placer l’interrupteur Marche / Arrêt sur position Arrêt. 2.
  • Page 81: 15 Pièces De Rechange

    15 Pièces de rechange 15 Pièces de rechange 1 1 5.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de rem­ placer une pièce de la chaudière : Indiquer le numéro de référence figurant dans la liste pièces de rechange pour commander une pièce de rechange.
  • Page 82: Hydraulique

    15 Pièces de rechange R R epère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 7610487 Isolation porte arrière 95086032 Cordon silicone diamètre 10,5 7617996 Ressort isolation 7615044 Charnière supérieure 81990204 Charnière inférieure 121867 Turbulateur central 121868 Turbulateur droit 121866 Turbulateur gauche 7617848 Tube retour injecteur 1”...
  • Page 83: Isolation

    15 Pièces de rechange R R epère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 7618633 Clip condenseur 7605478 Joint torique 26x2,5 EPDM 180013 Purgeur volant 1/8” 95013063 Joint vert 38x27x2 15.4 Isolation Repère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 200006280 Isolation arrière 7614962 Isolation latérale 5 éléments 7614963...
  • Page 84: Condenseur

    15 Pièces de rechange 1 1 5.5 Condenseur MW-1000850-1 Repère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 200017637 Buse complète + silicone 200017638 Joint pour buse + silicone 300012077 Tube mastic silicone 95770651 Vis CBL Z ST 2,9-6,5 C ZN 7641056 Thermostat 95°C 7605542 Echangeur 18 tubes...
  • Page 85: Boîtier Cartes Électroniques

    15 Pièces de rechange 1 1 5.6 Boîtier cartes électroniques Repère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 7616162 Boîtier cartes électroniques 7633805 Carte électronique C C U-OH01 7633807 Carte électronique C C U-OH01 300009074 Connecteur 3 plots 200009965 Connecteur 2 plots 300009070 Connecteur 2 plots - sonde extérieure 300025621...
  • Page 86: Brûleur

    15 Pièces de rechange 1 1 5.7 Brûleur Fig.105 Brûleur MW-1000682-1 Repère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 7636905 Brûleur F15E2–1.40_PRV 7638479 Brûleur F15E2–1.50_CRV 7641290 Bride brûleur 7637044 Joint brûleur 7641337 Bague d’adaptation 7642676 Vis M4x30 7636971 Joint torique 107,6x2,62 7641504 Joint torique 107,6x1,78 FSC.
  • Page 87 15 Pièces de rechange Fig.106 Brûleur R R epère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 101663 Accouplement moteur 130676 Condensateur pour moteur 108506 Moteur 150 W 300027692 Turbine 107130 Entretoise moteur 107117 Tube d’alimentation pour pompe fioul 107154 Flexible fioul 7643473 Sous-ensemble tube + pompe fioul 000871...
  • Page 88 15 Pièces de rechange R R epère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 107158 Câbles haute tension 107159 Vis de réglage 7656419 Electrode d’allumage 300028302 Ligne gicleur 300011974 Gicleur Danfoss 0,65 - 80° S 7643468 Gicleur Danfoss 0,85 - 80° SFD 7643472 Tube intermédiaire + bride de fixation 7643469...
  • Page 89: Habillage

    15 Pièces de rechange 1 1 5.8 Habillage Repère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 7637457 Panneau latéral droit 7637447 Panneau latéral gauche 7637465 Chapiteau 7612166 Panneau brûleur 200019786 Kit ressorts 7612196 Tableau de commande 300024488 Interrupteur bipolaire 300025953 Vis 35x12 7615635 Crochet 7616877...
  • Page 90 15 Pièces de rechange R R epère Référence Désignation FSC. 40 FSC. 50 V508482 Clé hexagonale 104586 Clé 6 pans 7616933 Traverse avant 95320950 Support de câble 7616688 Câble OEtroCom 1 7609577 Câble OEtroCom 2 7647533 Tableau de commande OEtroCom 1 7611547 Tableau de commande OEtroCom 2 121873...
  • Page 91 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 92 REMEHA MAMPAEY NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 230 11 53 info@remeha-mampaey.be 7624369 - v05 - 20012017 7624369-001-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Oecoil condens fsc. 50

Table des Matières