Sommaire des Matières pour Audion Elektro PRONTO 255
Page 1
® AUDION ELEKTRO PRONTO 255 / 420 - PR / PRA GEBRUIKSAANWIJZING / INSTRUCTIONS FOR USE / GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCCIONES PARA EL USO / MODE D’EMPLOI / INSTRUZIONI PER L’USO / INSTRUÇÕES PARA USO BRUGSANVISNING / BRUKSANVISNING / KÄYTTÖOHJEET 255-420 (PR-PRA) 11 LANGUAGES Rev05...
Page 2
NEDERLANDS HANDLEIDING Kontroleer of het voltage zoals aangegeven op de machine overeenkomt met de netspanning. Bevestig de Pronto op een tafel, aan de wand of op de Hoprostand. Stop de stekker in het stopcontact. Het sealen met de Pronto met timer (PRA) gaat als volgt: De juiste sealtijd wordt bepaald door de dikte van het te sealen materiaal.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Prüfen Sie die Netzspannung. Montieren Sie den Pronto auf einen Tisch, an die Wand oder auf dem Hoprostand. Schließen Sie die Pronto an Ihre Steckdose an. Das Schweißen mit dem Pronto mit Zeitschalter (PRA) sollte wie folgt durchgeführt werden: Die Schweißzeit ist abhängig von der Stärke des zu verschweißenden Materials.
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI Contrôler le voltage et brancher la machine. Fixer la Pronto sur une table, le mur ou sur un support HPR. Mettre la fiche dans la prise principale. Souder avec la Pronto équipée d’une minuterie (PRA): Le temps de soudure sera fonction de l’épaisseur du matériau à souder. Effectuer quelques essais en positionnant le bouton sur 4 ou 5.
PORTUGU INSTRUÇÕES PARA USO Verifique se a voltagem da máquina corresponde á mesma voltagem da sua fonte de de alimentação eléctrica (Tomada). Fixe a máquina a uma mesa,a uma parede ou ao seu suporte. Lige a ficha na tomada. A soldagem da máquina com o temporizador (PRA) faz-se da seguinte forma: O tempo de soldagem varia de acordo com a espessura do "plástico"...
Page 6
SVENSKA BRUKSANVISNING Kontrollera nätspänningen och sätt i kabeln. Pronto’n placeras på ett bord, en vägg eller på ett stativ. Plugga i kontakten. Svetsning med Pronto utrustad med svetstidsinställning (PRA): Svetstiden är beroende av tjockleken på det material som skall svetsas. Gör en försökssvets med tidratten inställd på 4 eller Placera plasten emellan svetsbacken och mottrycksbacken och tryck underdelen ifrän dig.
Page 7
SUOMENKIELINEN KÄYTTÖHJEET Varmista, että koneen jännite vastaa virtalähteen jännitettä. Asenna Pronto pöydälle, seinälle, tai Hopro jalustalle. Kytke pistotulppa pistorasiaan. Saumaus Prontolla käyttäen ajastinta (PRA) sujuu seuraavasti: Saumausaika vaihtelee saumattavan materiaalin vahvuudesta riippuen. Suorita koesaumaus kääntämällä säätönuppia tilaan 4 tai 5. Aseta pala kalvoa saumausleukojen väliin ja työnnä...
Page 9
Accessoires - Accessories - Zubehör - Accessoires - Accesorios - Accessori - Acessorios - Tillbehör - Tilbehør - Utstyr - Lisälaitteet Voor - For - Für - Para - Pour - Per - Til - Till : 255 / 420 Pronto Fig.
Page 13
In case we replace spare parts to fulfill our guarantee engagement, the spare parts replaced become property of AUDION ELEKTRO B.V. In case the opposite party does not come up completely, partially or does not come up in time to the obligations arisen from the closed engagement between the parties, we are not obliged to guarantee as long as the situation continues.
Page 14
BANKS: Rabobank: account no. 34.31.00.045 Postbank: 108897 ABN-AMRO Bank n.v.:account no. 54.81.11.669 Trade reg. Hilversum no. 32057820. VAT no. NL803873104B01. Our terms and conditions are deposited at the Chamber of Commerce in Hilversum. Op alle overeenkomsten zijn van toepassing onze algemene leverings- en betalingsvoorwaarden, zoals gedeponeerd bij de Kamer van Koophandel te Hilversum...
Page 16
AUDION ELEKTRO Represented by Hogeweyselaan 235, 1382 JL Weesp, Holland Tel : +31(0)294 491717 Fax: +31(0)294 491761 E-mail: export@audion.nl E-mail: holland@audion.nl Website: www.audion.com...