Specifications Techniques; Précautions D'installation - Visonic MCT-441 Notice D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GARANTIE
Visonic Limited (de "Fabrikant") garandeert uitsluitend aan de oorspronkelijke aankoper (de "Aankoper")
dat alleen dit product ("het Product") vrij is van defecten in materiaal en vakkundigheid bij normaal gebruik
en onderhoud, over een periode van twaalf (12) maanden vanaf de datum van levering door de Fabrikant.
Deze Garantie geldt uitsluitend op voorwaarde dat het Product correct werd geïnstalleerd, onderhouden en
bediend bij normaal gebruik conform de aanbevolen installatie- en bedieningsinstructies van de Fabrikant.
Deze Garantie is niet van toepassing op producten die omwille van een andere reden, te bepalen door de
Fabrikant, defect zijn, zoals een verkeerde installatie, het niet volgen van de aanbevolen installatie- en
gebruiksinstructies, verwaarlozing, sabotage, misbruik of vandalisme, ongeval, wijzigingen aan het product,
of reparatie door anderen dan de Fabrikant.
De Fabrikant houdt niet voor dat dit Product niet gecompromitteerd en/of misleid kan worden of dat het
Product elk overlijden, persoonlijke en/of lichamelijke verwonding en/of schade aan eigendommen als
resultaat van een inbraak, diefstal, brand of andere gebeurtenis kan voorkomen of dat het Product in alle
gevallen een adequate waarschuwing of bescherming zal geven.
product vermindert enkel het risico van dergelijke gebeurtenissen zonder waarschuwing, maar het is geen
verzekering of garantie dat zo'n gebeurtenis niet zal plaatsvinden.
DEZE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN UITDRUKKELIJK IN PLAATS VAN ALLE ANDERE
SCHRIFTELIJKE OF MONDELINGE GARANTIES, VERPLICHTINGEN OF AANSPRAKELIJKHEDEN,
UITDRUKKELIJK
AANGEGEVEN
OF
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BIJZONDER DOEL OF ANDERS. IN GEEN
GEVAL ZAL DE FABRIKANT JEGENS IEMAND AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE GEVOLG- OF
INCIDENTELE SCHADE DOOR SCHENDING VAN DEZE GARANTIE OF ENIGE ANDERE GARANTIES,
ZOALS BOVENVERMELD.
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL DE FABRIKANT AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE SCHADE,
INBEGREPEN
ZONDER
BEPERKING,
RESULTERENDE, OF STRAFRECHTELIJKE SCHADE OF VERLIES, SCHADE OF KOSTEN, MET
INBEGRIP VAN HET VERLIES VAN HET GEBRUIK, WINSTEN, OPBRENGSTEN, OF GOODWILL,
RECHTSTREEKS OF ONRECHTSTREEKS VOORTVLOEIEND UIT DE ONMOGELIJKHEID VAN HET
PRODUCT GEBRUIK TE MAKEN, OF VOOR HET VERLIES OF DE VERNIETIGING VAN ANDERE
EIGENDOMMEN OF ENIGE ANDERE REDEN, ZELFS INDIEN DE FABRIKANT OP DE HOOGTE WERD
GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR OVERLIJDEN, PERSOONLIJKE EN/OF
LICHAMELIJKE VERWONDING EN/OF SCHADE AAN EIGENDOM OF ANDER VERLIES, HETZIJ
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTEEL, OF GEVOLGSCHADE, OF ANDERZIJDS, GEBASEERD OP EEN
BEWERING DAT HET PRODUCT NIET GOED ZOU HEBBEN GEFUNCTIONEERD.
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Le MCT-441 est un détecteur de gaz, contrôlé et sans fil (radio)
PowerCode, facile à installer, conçu pour l'intérieur. Le MCT-441 est un
détecteur de gaz naturel conçu pour déclencher une alarme lorsque du
Méthane est détecté. Ces détecteurs peuvent être utilisés dans une
maison, un appartement, une caravane, un mobil-home ou un bateau.
Les détecteurs sont alimentés par un courant de 220 VAC. Une pile
interne au Lithium est utilisée uniquement pour avertir d'une panne de
courant AC (la batterie n'alimente pas le détecteur).
Le détecteur est susceptible d'envoyer les messages suivants au
tableau de contrôle du système d'alarme : alarme de gaz, panne de
senseur de gaz, panne de courant AC et batterie faible.
Le MCT-441 est conçu pour être fixé au mur et doit être placé dans
un endroit où la présence de gaz (par exemple une fuite).est possible
Dès la détection du gaz, la sonnerie est activée et le transmetteur
intégré émet un message numérique composé du code d'identité
PowerCode du détecteur suivi des messages d'état.
L'alarme et autres données sont ainsi transmises au tableau de
contrôle.
Un message de supervision automatique est périodiquement
transmis, à intervalles réguliers (voir spécifications), pour informer le
système d'alarme, de son bon fonctionnement.
Le MCT-441 possède un code d'identité de 24-bits, généré en usine de
manière aléatoire parmi plus de 16 millions de combinaisons possibles.
Ce code est donc unique et virtuellement impossible à reproduire. Les
récepteurs PowerCode compatibles sont conçus pour "apprendre" des
codes d'identité spécifiques, et ne répondre qu'à eux.

2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Compatibilité : Compatible avec tous les systèmes d'alarme de la
gamme PowerMax (PowerMax / PowerMax+ /PowerMax Pro /
PowerMaqxComplete), le récepteur MCR-304, le récepteur MCR-308
ou tout autre système d'alarme PowerCode.
Type de gaz: Méthane (CH4)
Fréquence (MHz): 433.92, 868.95, 869.2125 ou autres fréquences
selon la réglementation locale.
Code ID du transmetteur: code numérique de 24 bits, plus de 16
millions de combinaisons, modulation de la largeur d'impulsion.
Longueur totale du message: 36 bits.
Signal sonore: Au moins 85 dB à 3 m. de distance
Sensibilité: 8% ± 3% de la limite inférieure d'explosion du gaz (LEL).
Supervision: toutes les 15 minutes ou selon la réglementation locale.
Important. Le détecteur ne fonctionnera pas sans une connexion de
220V. .En cas d'absence d'alimentation (panne, déconnexion), un
message de panne AC est envoyé au tableau de contrôle (message
reçu uniquement par PowerMax+ version 3.0 et supérieures). C'est
pourquoi, lors de l'installation du MCT-441 en combinaison avec le
PowerMax ou PowerMax+ version 2.9 et inférieures, il est vivement
4
Een goed geïnstalleerd en onderhouden
GEÏMPLICEERD,
INCLUSIEF
ENIGE
GARANTIE
VOOR
SPECIALE,
INDIRECTE,
ONVOORZIENE,
Nochtans, indien de Fabrikant direct of indirect aansprakelijk wordt gehouden voor enig verlies of schade
onder deze beperkte waarborg, DAN ZAL DE MAXIMALE (EVENTUELE) AANSPRAKELIJKHEID VAN
DE FABRIKANT IN GEEN GEVAL DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OVERSCHRIJDEN, dat
als vereffende schade vastgesteld zal worden en niet als een straf en het zal het volledige en enige
rechtsmiddel zijn tegen de Fabrikant.
Door aanvaarding van de levering van het Product, stemt de Aankoper in met de genoemde
verkoopsvoorwaarden en garantie en bevestigt hij/zij dat hij/zij hiervan op de hoogte werd gesteld.
Sommige rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toe,
bijgevolg gelden deze beperkingen mogelijk niet onder bepaalde omstandigheden.
De Fabrikant is in geen geval aansprakelijk voor het niet naar verwachting presteren van het Product als
het gevolg van sabotage en/of de verstoring van de telecommunicatie of elektronische apparatuur of
programma's.
De verplichtingen van de Fabrikant zullen onder deze Garantie beperkt worden tot het repareren en/of
vervangen, door hem te bepalen, van het defecte product of enig deel daarvan.
vervanging verlengt de oorspronkelijke Garantieperiode niet. De Fabrikant is niet verantwoordelijk voor
demonterings- en/of herinstallatiekosten.
Product met een vooruitbetaalde en verzekerde zending teruggestuurd te worden aan de Fabrikant. Alle
VAN
verzend- en verzekeringskosten vallen onder de verantwoordelijkheid van de Aankoper en worden niet
opgenomen in deze Garantie.
Deze garantie zal niet gewijzigd, aangepast of verlengd worden, en de Fabrikant machtigt niemand om in
zijn opdracht deze garantie te wijzigen, aan te passen of te verlengen. Deze garantie is alleen van
toepassing op het Product. Alle producten, accessoires of hulpstukken van anderen die in samenwerking
met het Product gebruikt worden, inclusief de batterijen, zullen slechts gedekt worden door hun eigen
eventuele garantie. De Fabrikant is niet aansprakelijk voor enige directe, indirecte, incidentele, gevolg- of
andere schade of verlies, die veroorzaakt is door een defect van het Product tengevolge van producten,
accessoires of hulpstukken van anderen, inclusief batterijen die in samenwerking met de Producten
gebruikt zijn. Deze Garantie is exclusief bedoeld voor de oorspronkelijke Aankoper en is niet
overdraagbaar.
Deze Garantie geldt als aanvulling en heeft geen invloed op uw juridische rechten. Elke bepaling in deze
garantie die in strijd is met de Wetgeving in de staat of het land waar het Product wordt geleverd, is niet van
toepassing.
Waarschuwing: De gebruiker dient de installatie- en gebruiksinstructies van de Fabrikant op te volgen en
onder andere het Product en het hele systeem minstens eenmaal per week te testen. Bovendien dient de
gebruiker alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen te treffen voor zijn/haar veiligheid en de bescherming
van zijn/haar eigendom.
recommandé de ne pas désactiver la fonction "supervision" du
PowerMax/PowerMax+. (Cf. le paragraphe de "Paramétrage du tableau
de contrôle" dans le Manuel de programmation du PowerMax ou
PowerMax+ ou dans le Manuel d'installation).
RAPPORTS D'ALARME :
Alarme de gaz
Par intervalles de 20 secondes pendant les 3 premières minutes.
Par intervalles de 3 minutes pendant les 27 minutes suivantes.
L'alarme s'arrête après 30 minutes si le détecteur entre en mode
de "restauration d'alarme".
Panne de courant AC
20 secondes après que se soit produite une panne de courant AC,
celle-ci est rapportée (message reçu par PowerMax+ version 3.0 et
supérieures seulement). Le rapport se renouvellera toutes les 20
secondes pendant 3 minutes.
Message de panne
En cas de panne de senseur de gaz, le message de panne sera
réceptionné par PowerMax+ version 3 et supérieures seulement.
Humidité relative : 10% - 90%.
Alimentation : 220-240V ~ 50 Hz.
Batterie : pile Lithium 3V, type CR123A, Panasonic ou Sanyo.
Durée de vie de la batterie : 5 ans (en utilisation régulière, à
température ambiante).
Température de fonctionnement : de 0°C à 45°C (32°F à 113°F).
Dimensions : (L x l x h) 155x80x58 mm (6-1/8 x 3-1/6 x 2-5/16 in.)
Poids (batterie comprise): 370 g (13 oz).
Normes : conformité testée avec les normes EN 50194/2000, EN 60950,
EN 61010-1, EN 60950, EN 50130-4
Le modèle 315 MHz de cette gamme d'appareils est conforme à la
section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas entraîner
d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris toute interférence susceptible d'en
déclencher le fonctionnement accidentel..
3. INSTALLATION
3.1 Précautions d'installation
A. Le détecteur de gaz MCT-441 se branche directement sur une
prise de secteur 220V AC (interrupteur ou disjoncteur).
Remarque:
l'installation
électriques locales en vigueur.
B. Les fentes d'aération ne doivent pas être obstruées et le détecteur
doit être propre et net de toutes impuretés.
C. Une circulation d'air convenable doit être maintenue à travers le
détecteur, afin d'obtenir un échantillon d'air représentatif de
l'endroit où il est installé.
Een herstel en/of
Om van deze Garantie gebruik te kunnen maken, dient het
doit
être
conforme
aux
1/08
normes
D-301235

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières