Publicité

DUFOUR YACHTS
LA ROCHELLE
MANUEL PROPRIETAIRE
FRANCAIS 15-02-03
Page 1
DUFOUR 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dufour Yachts 34

  • Page 1 DUFOUR YACHTS LA ROCHELLE MANUEL PROPRIETAIRE FRANCAIS 15-02-03 Page 1 DUFOUR 34...
  • Page 2 Récépissé du manuel de propriétaire à conserver dans votre manuel Je soussigné : Adresse propriétaire du DUFOUR 34 n° déclare avoir reçu le manuel du Propriétaire de nom DUFOUR 34 et accepte sa rédaction en langue française. Le : Signature : Découper suivant les pointillés...
  • Page 3 16 Circuit eau douce 17 Circuit d'assèchement 18 Passes coque 19 Implantation mécanique 20 Holding tank (Option) 21 Charte pour la mer et les rivières Page SNSM (Société Nationale pour le sauvetage en mer) FRANCAIS 15-02-03 Page 3 DUFOUR 34...
  • Page 4 Ce manuel à pour but de couvrir un maximum de renseignements et donc il se peut que des équipements ou des paragraphes ne concernent pas votre bateau. En cas de doute, référez-vous à l’inventaire qui a du vous être fourni par votre vendeur lors de votre commande. FRANCAIS 15-02-03 Page 4 DUFOUR 34...
  • Page 5: Categorie De Conception Du Navire

    1. CATEGORIE DE CONCEPTION DU NAVIRE Votre DUFOUR 34 rentre dans la catégorie de conception HAUTE MER (catégorie A). Dans des conditions normales d’utilisation, votre bateau est conçu pour naviguer dans des vagues d’une hauteur significative jusqu’à 7m et des vents de force beaufort 10 ou moins, et résister dans des conditions plus sévères.
  • Page 6: Charge Maximum

    (non compris dans kit standard) Charge maxi recommandée (kg) : Indiquée sur la plaque signalétique. NOTA : La charge maxi recommandée n’inclus pas les capacités des différents réservoirs fixes installés à bord par le constructeur. FRANCAIS 15-02-03 Page 6 DUFOUR 34...
  • Page 7: Systemes Electriques

    220V ou 110V. Lors de la pose de ces appareils, respecter les consignes de montages (section des fils, protection). Pour éviter d’avoir des problèmes de maintenance, portez mention au manuel des éventuelles modifications du schéma électrique. FRANCAIS 15-02-03 Page 7 DUFOUR 34...
  • Page 8: Guindeau Électrique

    En cas de projection d’électrolyte, rincer abondamment la partie du corps entrée en contact et consulter un médecin. 3.4 Guindeau électrique ATTENTION Lorsque vous utilisez le guindeau électrique, il est impératif de faire fonctionner votre moteur légèrement accéléré. FRANCAIS 15-02-03 Page 8 DUFOUR 34...
  • Page 9 Brancher le cable d’alimentation bateau/ quai sur le bateau avant de le brancher sur la borne du quai Débrancher le cable d’alimentation bateau/ quai sur la borne du quai avant de le débrancher sur le bateau Bien fermer la protection de l’entrée d’alimentation à quai FRANCAIS 15-02-03 Page 9 DUFOUR 34...
  • Page 10: Installation Gaz

    Si vous sentez une odeur de gaz, fermer les robinets du circuit et ceux du réchaud, ventiler le bateau, détecter la fuite avant de remettre l'installation en service. AVERTISSEMENT Les vannes du circuit doivent être immédiatement fermées en cas d’urgence. FRANCAIS 15-02-03 Page 10 DUFOUR 34...
  • Page 11: Vérification Du Circuit

    DANGER ! - Fermer les robinets du réchaud ainsi que celui qui se trouve avant le réchaud. - Ne pas fumer, ni utiliser de flamme nue pendant le remplacement de la bouteille de gaz. FRANCAIS 15-02-03 Page 11 DUFOUR 34...
  • Page 12: Circuit D'epuisement Et Sanitaire

    La production d’eau chaude est assurée par un chauffe-eau branché sur le circuit de refroidissement du moteur et la prise électrique de quai. Après vidange du chauffe-eau, veiller à ce que la résistance soit immergée avant de remettre sous tension. FRANCAIS 15-02-03 Page 12 DUFOUR 34...
  • Page 13: Fonctionnement Des W-C Marins

    BOWL », ou pour certain modèle sur la position « CLEF » - Fermer les vannes après utilisation, le W-C étant situé sous le niveau de la flottaison - Changer régulièrement les joints du WC FRANCAIS 15-02-03 Page 13 DUFOUR 34...
  • Page 14: Protection Contre Le Feu

    CO2 par zone de risque et sa capacité maximale ne doit pas être supérieure à 2 kg. Seules des pièces de remplacement compatibles doivent être utilisées pour les systèmes anti-feu. Elles doivent comporter les mêmes indications et être équivalentes techniquement. FRANCAIS 15-02-03 Page 14 DUFOUR 34...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Ventiler avant d’entrer. » - Après l’extinction d’un feu, ne pas ouvrir immédiatement le compartiment moteur pour éviter tout dégagement de fumées toxiques et projection de produits incandescents (huile, eau). FRANCAIS 15-02-03 Page 15 DUFOUR 34...
  • Page 16: Mise À L'eau Du Bateau / Réglages

    (eau douce, eau salée). 8.2. Emission des gaz d’échappement DANGER ! Les moteurs à combustion produisent du monoxyde de carbone. Une exposition prolongée aux gaz d’échappements peut causer des séquelles graves, voire entraîner la mort. FRANCAIS 15-02-03 Page 16 DUFOUR 34...
  • Page 17: Barre À Roue

    Le système de gouverne est un élément essentiel pour la sécurité et le confort de votre navire. 10.1 Barre à roue Le Dufour 34 est équipé d’une barre à roue avec système à drosses et chaînes ou barre franche. Contrôles périodiques à effectuer: Contrôler le jeu des différents éléments (mèche safran/paliers, tension et usure...
  • Page 18: Barre Franche De Secours

    10.2. Barre franche de secours ATTENTION - Le Dufour 34 est équipé d’une barre franche de secours qui doit rester facilement accessible, nous vous conseillons de la stocker dans un coffre de cockpit proche du nable. - Elle n’est conçue que pour naviguer à vitesse réduite en cas d’avarie de la barre.
  • Page 19: Protection Contre La Foudre

    - Certains produits peuvent également présenter des risques pour votre sécurité et celle des autres, c’est pourquoi il est important de lire et de respecter les conseils d’utilisation. - Les substances utilisées doivent être étiquetées et stockées dans un endroit approprié et ventilé du bateau. FRANCAIS 15-02-03 Page 19 DUFOUR 34...
  • Page 20: Armement De Securite

    Les patins de ber doivent être positionnés au niveau d’éléments structurels et n’exercer que la pression nécessaire au bon équilibre du bateau. Profitez des sorties d’eau pour inspecter l’hélice, le safran, les passe coques et les sondes. FRANCAIS 15-02-03 Page 20 DUFOUR 34...
  • Page 21: Conditions De Garantie - Transfert De Propriete

    Chantier. Si la nature des réparations exige que les travaux sous garantie soient réalisés dans les ateliers de DUFOUR YACHTS ou en tout autre lieu différent du lieu où le voilier est situé, les coûts de transport aller et retour au chantier seront supportés par le propriétaire.
  • Page 22: Les Exclusions Des Garanties Contractuelle Et Optionnelle

    Cette note portera les noms, adresses et numéros de téléphone de l’ancien propriétaire et de l’acheteur, la date du rachat, le numéro de coque du voilier. A réception DUFOUR YACHTS transmettra les dates d’expiration des garanties et précisera si l’unité a fait l’objet d’une visite annuelle ouvrant droit au maintien des garanties contractuelles.
  • Page 23 DUFOUR YACHTS le : ........... Exemplaire à retourner dans les 15 jours suivant la transaction a Return the copie within 15 days after the transaction to S A V DUFOUR YACHTS 1 rue Blaise Pascal – 17187 – PERIGNY CEDEX FRANCE FRANCAIS 15-02-03...
  • Page 24 Plan du circuit d’ eau douce Plan du circuit d’ assèchement Plan de la localisation des passes coque Plan de l’ implantation mécanique Plan de montage holding tank Charte pour la mer et les rivières S.N.S.M. FRANCAIS 15-02-03 Page 24 DUFOUR 34...
  • Page 25 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 26: Presentation

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO C HE LLE PRESENTATION PRESENTATION Plan de présentation Presentation plan 15-02-03...
  • Page 27 15-02-03 Fig. A Fig. B Dufour 34...
  • Page 28 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO C HE LLE AMENAGEMENT ACCOMMODATIONS fig.A Version 2 cabines 1 salle d'eau fig.A Layout 2 cabins 1 head fig.B Version 3 cabines 1 salle d'eau fig.B Layout 3 cabins 1 head 15-02-03...
  • Page 29 15-02-03 HBTangon HBbome Dfoc bordure ris1 ris2 foc2 Drisse spi balancine Dufour 34...
  • Page 30: Accastillage

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHE LLE ACCASTILLAGE FITTINGS Rep. Désignation Qté Rep. Description Davier Stemhead fitting cadène d'étai Stay chain plate martyr de chaîne inox stainless-steel chain anti-chafe plate guindeau manuel hand winch Balcon avant babord Port bow rail...
  • Page 31 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHE LLE ACCASTILLAGE FITTINGS Rep. Désignation Qté Rep. Description Embase de chandelier + manchon * Stanchion base + sleeve * Chandelier avec jambe de force * Stanchion with strut * Capuchon rail midrange * Midrange track cap * Réa double rail midrange *...
  • Page 32 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 33 DUFOUR YACHTS Dufour 34 LA RO CHELLE VOILURE (standard) SAIL PLAN (standard) 12,778 m 12,778 m 3,746 m 3,746 m 11,83 m 11,83 m 4,50 m 4,50 m 5,244 m 5,244 m Surface génois 32,5 m² Genoa area 32,5 m²...
  • Page 34 15-02-03 HBtangon HBbome Dfoc ris2 bordure ris1 foc2 D spi Bal tang Dufour 34...
  • Page 35: Circuit De Drisses Et D'ecoutes

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CH ELLE CIRCUIT DE DRISSES ET D'ECOUTES RUNNING RIGGING Rep. Désignation mât classique Rep. Description standard mast Poulie simple Single block Poulie triple avec ringot Triple pulley with becket Hale-bas de bôme rigide Boom vang...
  • Page 36 15-02-03 HBtangon HBbome Dfoc ris2 bordure ris1 foc2 D spi Bal tang Dufour 34...
  • Page 37 DUFOUR YACHTS Dufour 34 LA RO C H ELLE CIRCUIT DE DRISSES ET D'ECOUTES RUNNING RIGGING Rep. Désignation mât classique Rep. Description standard mast Poulie simple Single block Poulie triple avec ringot Triple pulley with becket Hale-bas de bôme rigide...
  • Page 38 CRISTEC chargeur de batteries CPS 480 battery charger 115/230 Vc a - 50/60 H z Dufour 34...
  • Page 39 Dufour 40 Dufour 34 DUFOUR YACHTS DUFOUR YACHTS LA RO CH ELLE LA RO CH ELLE CIRCUIT 110V 110V SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Equipement Equipment Chargeur * Battery charger * Coffret électrique avec disjoncteur général* Electrical box with main circuit breaker* Boitier électrique avec dijoncteur différentiel 32A*...
  • Page 40 CDE GUINDEAU CABIN LIGHT WINDLASS PC 220V 220V 220V OUT. ECL. CARRE CENTRALE SALOON LIGHT NAVIGATION 12V DC 220V AC O II VOLT TANK 1 BATTERIES ECL. TAB. RESET AC POWER TEST SUTARS TANK 2 5 x D Dufour 34...
  • Page 41 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELLE CIRCUIT 220V 220V SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Equipement Equipment Prise de quai * Ac shore connexion * Coffret électrique avec disjoncteur général * Electrical box with main circuit breaker * Chauffe-eau *...
  • Page 42 C ABIN LIGH T W IN D LASS EC L. C AR R E C EN TR ALE SALOON LIGH T N AVIGATION 12V DC O II VOLT BATTER IES EC L. TAB. TAN K 1 SUTARS TAN K 2 Dufour 34...
  • Page 43: Circuit De Charge Et De Puissance

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELLE CIRCUIT DE CHARGE ET DE PUISSANCE CHARGING AND POWER SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Guindeau * Windlass * Commande guindeau * ( télécommande ) Windlass remote control * Relais télécommande guindeau * Remote control relay *...
  • Page 44 FRIDGE UNIT ECL. INTERIEUR CDE GUINDEAU CABIN LIGHT WINDLASS PC 220V 220V 220V OUT. ECL. CARRE CENTRALE SALOON LIGHT NAVIGATION 12V DC 220V AC O II VOLT TANK 1 BATTERIES ECL. TAB. RESET AC POWER TEST SUTARS TANK 2 Dufour 34...
  • Page 45: Electrical Panel

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO C HELLE TABLEAU ELECTRIQUE 12V 12V ELECTRICAL PANEL Rep. Désignation Protection Rep. Description Protection Feux de navigation Navigation light Feu de hune Steaming light Feu de mouillage Mooring light Feu de pont Deck light Eclairage intérieur...
  • Page 46 - 1.5 mm² r - 2.5 mm² w - 2.5 mm² r - 1.5 mm² 2 x w - 2.5 mm² r - 10 mm² n - 10 mm² r - 1.5 mm² r - 1.5 mm² Dufour 34...
  • Page 47: Bornier Tableau Electrique 12V

    DUFOUR YACHTS Dufour 34 LA RO CH ELLE BORNIER TABLEAU ELECTRIQUE 12V 12V ELECTRICAL PANEL TERMINAL STRIP Rep. Désignation Rep. Description Négatif batteries Battery negative Positif batteries Battery positive Feux de navigation et compas Navigation light and compass Feu de hune...
  • Page 48 15-02-03 1 / 2 1 / 1 360° 1 2 V 1 / 2 1 / 1 1 / 2 1 / 1 S U T A R S Dufour 34...
  • Page 49: Implantation Electrique Cc

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA ROCHELLE IMPLANTATION ELECTRIQUE CC DC ELECTRICAL INSTALLATION Rep. Désignation Rep. Description Feu babord Port navigation light Feu tribord Starboard navigation light Guindeau * Windlass * Relais guindeau * Windlass relay* Spot orientable Swivelling spot Plafonnier+ inter.
  • Page 50 15-02-03 °C Dufour 34...
  • Page 51: Implantation Electrique Ca

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO C H ELLE IMPLANTATION ELECTRIQUE CA AC ELECTRICAL INSTALLATION Rep. Désignation Rep. Description Prise de courant 220V ( ou 110V ) 3 cabines* 220V ( or 110V ) outlet 3 cabins * Prise de courant 220V ( ou 110V ) * 3 cabines*...
  • Page 52 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 53: Steering System

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA ROCHELLE SYSTEME DE GOUVERNAIL STEERING SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Compas Compass Butée de barre Rudder stop Axe de barre franche Tiller socket Nable de barre franche Tiller deck plate Barre franche de secours Emergency tiller Barre à...
  • Page 54 Dufour 34...
  • Page 55 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA ROCHELLE SYSTEME DE GOUVERNAIL STEERING SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Safran long Rudder Safran court Rudder Rondelle erta Erta washer Tube jaumière Rudder post Palier haut et bas auto-alignant Upper and lower bearing Bague d'arrêt Trust bearing Butée de barre franche...
  • Page 56 15-01-03 0 2 9 9 Dufour 34...
  • Page 57: Circuit Gaz

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELLE CIRCUIT GAZ GAS SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Bouteille de gaz 1,8kg ** 1,8kg gas tank ** Robinet à valve CE (Fr. ou All.) ** CE shut-off valve (Fr. or Ger.) ** Détendeur 30mbar CE (Fr. ou All.) ** 30mbar CE regulator (Fr.
  • Page 58 15-02-03 EXIT EXIT Dufour 34...
  • Page 59: Evacuation Du Navire

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELL E EVACUATION DU NAVIRE ABANDONING SHIP Rep. Désignation Rep. Description Emplacement préconisé pour les extincteurs Recommended places for extinguisher Wh Orifice extincteur machine Wh Engine compartment extinguishing hole EXIT Issue de secours EXIT EXIT Emplacements préconisés pour les extincteurs...
  • Page 60 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 61 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA ROCHELLE CIRCUIT EAU DOUCE FRESHWATER SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Nable de remplissage Filler deck plate Tuyau de remplissage Filler hose Event Vent Tuyau d'évent Vent hose Réservoir eau 170L Water tank 170L Tuyau eau froide...
  • Page 62 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 63: Circuit D'assechement

    DUFOUR YACHTS Dufour 34 LA RO CHELLE CIRCUIT D'ASSECHEMENT BAILING SYSTEM Rep. Désignation Rep. Description Pompe de cale électrique Electric bilge pump Crépine Strainer Tuyau d'évacuation Ø20 Ø20 discharge hose Pompe de cale électrique Electric bilge pump Sortie de coque...
  • Page 64 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 65 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELLE PASSE COQUE SKINFITTNGS Rep. Fonction Ø Rep. Description Ø Passes coque + vannes Skin fittings + seacocks Evacuation évier 1" Galley sink discharge 1" Evacuation lavabo 1" Washbasin discharge 1" Prise d'eau WC 3/4"...
  • Page 66 15-02-03 SERVICE ENGINE MOTEUR Dufour 34...
  • Page 67: Implantation Mecanique

    Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA ROCHELLE IMPLANTATION MECANIQUE ENGINE INSTALLATION Rep. Désignation Rep. Description Général General Moteur de prolpulsion Main engine Transmission sail drive S-drive Pompe eau de mer moteur Engine raw water pum Bati polyester Polyester frame Coupe circuit Engine battery switch Hélice...
  • Page 68 Dufour 34...
  • Page 69 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELLE HOLDING TANK (Option) HOLDING TANK (Option) Rep. Désignation Rep. Description Passe coque laiton 3/4" * 3/4" brass skin fitting * Coude laiton 3/4" * 3/4" brass elbow * Vanne 1/4T laiton 3/4" * 3/4"...
  • Page 70 Dufour 34...
  • Page 71 Dufour 34 DUFOUR YACHTS LA RO CHELLE HOLDING TANK (Option) HOLDING TANK (Option) Rep. Désignation Rep. Description Arrivée eau de mer Sea-water inlet Passe coque laiton 3/4" * 3/4" brass skin fitting * Coude laiton 3/4" * 3/4" brass elbow * Vanne 1/4T laiton 3/4"...
  • Page 72 15-02-03 Dufour 34...
  • Page 73 15-02-03 Dufour 34...

Table des Matières