User Manual LINE IN RELEASE BUTTON TO SPEAKER DC OUT DC IN PSP HOLDER POWER BUTTON BATTERY COVER POWER LED CONNECTOR Blue = ON RECHARGEABLE BATTERIES Red = Battery power low CHARGE LED Blinking red = Charging Green = Battery full Off = Disconnected...
1. Remove the battery cover. 2. Place rechargeable batteries as indicated. 3. Close the battery cover. 4. Take out the ST signal connector. 5. Turn the stand upside down. 6. Raise the holder. 7. Place PSP on the stand. 8. Connect Line In connector (1) to PSP earphone jack, MP3 player, CD-player...
(Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”): By email: In order to take advantage of technical support by email, you must first register online.
Page 6
Manuel de l’utilisateur LINE IN BOUTON DE LIBERATION VERS ENCEINTES DC OUT DC IN SUPPORT POUR PSP BOUTON ON/OFF 10. COUVERCLE DU COMPARTIMENT TEMOIN DE FONCTIONNEMENT DES BATTERIES Bleu = sous tension 11. CONNECTEUR Rouge = niveau batterie faible 12. BATTERIES RECHARGEABLES TEMOIN DE CHARGE Rouge clignotant = en charge Vert = batterie chargée...
1. Retirez le couvercle du compartiment des batteries. 2. Placez les batteries rechargeables comme indiqué. 3. Replacez le couvercle du compartiment des batteries. 4. Sortez le connecteur ST de son logement. 5. Retournez la base. 6. Soulevez le support. 7. Placez la PSP sur le support. 8.
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à...
1. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung. 2. Legen Sie die Akkus wie angezeigt ein. 3. Schließen Sie die Akkuabdeckung. 4. Nehmen Sie den ST-Anschluss heraus. 5. Drehen Sie den Aufsteller wieder herum. 6. Klappen Sie den Halter nach oben. 7. Setzen Sie die PSP in den Aufsteller. 8.
TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten.
Page 14
Gebruikersgids LINE IN VRIJGAVEKNOP NAAR LUIDSPREKER GELIJKSTROOMUITGANG GELIJKSTROOMINGANG PSP-HOUDER AAN/UIT-KNOP DEKSEL VAN BATTERIJVAK AAN/UIT-LED CONNECTOR Blauw = AAN OPLAADBARE BATTERIJEN Rood = Batterij bijna leeg OPLAAD-LED Rood knipperend = Batterij wordt opgeladen Groen = Batterij opgeladen Uit = Niet verbonden...
1. Verwijder het deksel van het batterijvak. 2. Plaats de oplaadbare batterijen zoals aangegeven. 3. Breng het deksel weer aan. 4. Verwijder de ST-signaalconnector. 5. Zet de voet ondersteboven. 6. Klap de houder op. 7. Zet de PSP op de voet. 8.
TECHNICAL SUPPORT Als u problemen hebt met uw product, gaat u naar http://ts.thrustmaster.com en klikt u op Technical Support. Vanaf hier hebt u toegang tot verschillende onderwerpen zoals hulpprogramma’s, de FAQ (veelgestelde vragen) en de meest recente drivers en software die u helpen bij het vinden van oplossingen. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de Thrustmaster product technical support service (“Technical Support”):...
Page 17
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt. Veelgestelde vragen, tips en drivers zijn te vinden op www.thrustmaster.com...
Page 18
Manuale d’uso LINEA IN INGRESSO PULSANTE DI RILASCIO USCITA ALTOPARLANTI USCITA ALIMENTAZIONE INGRESSO ALIMENTAZIONE ATTACCO PSP PULSANTE DI ACCENSIONE COPERTURA BATTERIA LED ALIMENTAZIONE CONNETTORE Blu = ACCESO BATTERIE RICARICABILI Rosso = Batteria scarica LED RICARICA Rosso lampeggiante = In ricarica Verde = Batteria carica Spento = Scollegato...
1. Rimuovi la copertura della batteria. 2. Inserisci le batterie ricaricabili come indicato. 3. Richiudi la copertura della batteria 4. Estrai il connettore del segnale ST. 5. Ruota la periferica sull’altro lato. 6. Solleva l’attacco. 7. Posiziona il PSP sull’attacco. 8.
Internazionalmente, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantisce l’acquirente che questo prodotto Thrustmaster è privo di vizi produttivi o difetti di materiale per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto. Nel caso il prodotto si riveli difettoso durante il periodo di garanzia, contattare immediatamente l’Assistenza Tecnica, che indicherà...
Materiale Elettrico ed Elettronico, puoi dare un significativo contributo alla conservazione e alla salvaguardia dell'ambiente. Per ottenere informazioni sul Punto di raccolta a te più vicino, contatta gli enti competenti. FAQ, consigli e driver disponibili sul sito www.thrustmaster.com...
Page 22
Manual del usuario 1. LINE IN (ENTRADA DE LÍNEA) 7. BOTÓN DE LIBERACIÓN 2. A LOS ALTAVOCES 8. DC OUT (SALIDA DE DC) 3. DC IN (ENTRADA DE DC) 9. PANEL DE SOPORTE PARA LA PSP 4. BOTÓN DE ENCENDIDO 10.
1. Quita la tapa de las pilas. 2. Coloca las pilas recargables según se indica. 3. Cierra la tapa de las pilas. 4. Saca el conector de señal ST. 5. Dale la vuelta al soporte. 6. Levanta el panel. 7. Coloca la PSP en el soporte. 8.
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará...
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com...
Page 26
Manual do utilizador ENTRADA LINE IN BOTÃO DE DESENGATE ENTRADA DO ALTIFALANTE SAÍDA DC OUT ENTRADA DC IN SUPORTE DA PSP BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO TAMPA DAS PILHAS LED DE ALIMENTAÇÃO CONECTOR Azul = LIGADO PILHAS RECARREGÁVEIS Vermelho = Pilhas fracas LED DE CARGA Vermelho intermitente = A carregar Verde = Carga máxima...
1. Remova a tampa do compartimento das pilhas. 2. Coloque as pilhas recarregáveis conforme indicado. 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas. 4. Tire para fora o conector do sinal ST. 5. Rode o descanso ao contrário. 6. Levante o suporte. 7.
SUPORTE TÉCNICO Se tiver algum problema com o seu produto, por favor visite o sítio http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui poderá aceder a vários utilitários (perguntas mais frequentes (FAQ) e versões mais recentes de controladores e software) capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema. Se este persistir, pode contactar o serviço de suporte técnico para produtos Thrustmaster (“Suporte Técnico”):...
Page 29
Por favor contacte as suas autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais próximo de si. As perguntas mais frequentes (FAQ) sugestões e controladores estão disponíveis em www.thrustmaster.com...