CONTENTS Page Number Safety……………………………………………………….………..……….. Unpacking and Inspection…………………………………….……..………. Description …………………………………………………….……………. Symbol Definitions……………………………………………..….…………… Emergency Stop……………………………………………………………… Specifications……………………………………………………..………… 6-10 Features and Function…………………………………………………………… 7.1 Features………………………………………………..…………… 7.2 Operation Function …………………………………….…..…….….. 9-10 11-17 Setup and Operation………………………………………………………. 8.1 Voltage Selection and Fuse Replacement ……………………….. 8.2 Plastic Tray Installation……….………………………….…….…… 8.3 Spindle and Extension Installation…………………………………………...
Carefully open the crate and examine all items contained inside. The following items should be included: 1. TS6500CIM Main Assembly – in the main compartment 2. Accessory parts – packaged in a box and stored in an accessory compartment, which include:...
10 programmable mixing sequences with storage for 10 profiles. The TS6500CIM Series is available in two versions: TS6500CIM-6 for 2.5 (60ml), 6.0 (160ml) and 8.0 oz. (220ml) Kit TS6500CIM-20 for 20 oz.(550ml) Kit The following conversion kits are also available for your conveniences: ...
FEATURES AND FUNCTIONS Features Figure 2.0 Front View ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION Plunger Bracket Air Regulator Cartridge Holder E-Stop Button Guide Block LCD Display Plunger Air Inlet Safety Cover Pressure Relief Valve Handle Drive Spindle with Injection Rod Fluid Level Sensor Start Buttons Fluid Level Sensor Magnet Control Buttons...
Page 7
Figure 3.0 Back View ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION Flow Control, Injection Rod Air Filter Flow Control, Main Cylinder Wrench Voltage Select Switch Accessories Bracket Power Input Socket with Fuse box Cartridge Holder Bracket...
Page 8
PROGRAM MODE PRESSURE CYCLE CYCLE COUNTER TOTAL SAFE TO TIME SETUP/SAVE MODE/(+) POWER/(-) BUTTON CYCLE CYCLE BUTTON BUTTON Figure 4.0 Buttons and Screen Identification DELAY TIME AT UP STROKE Figure 5.0 Setup Screen Identification...
7.2 Operation Function DESCRIPTION FUNCTION Holds plunger assembly when not in use Plunger Bracket Holds cartridge kit Operates with the plunger assembly and guide block Cartridge Holder to drive the cartridge up and down for mixing Operates with the plunger assembly and cartridge Guide Block holder to drive the cartridge up and down for mixing ...
Page 10
Works with fluid level sensor Fluid Level Magnet Locks cartridge in place Plunger Assembly Applies steady pressure to prevent air entrapment Controls the speed of the main cylinder Rotate the flow control screw clockwise to increase Flow Control;...
SETUP AND OPERATION WARNING: This unit is equipped with a voltage selector switch. Please check to make sure the voltage selector is set to match the voltage input. Voltage Selection and Fuse Replacement Select the proper voltage by sliding the voltage switch up or down Voltage Range Voltage Setting Fuse Rating...
Plastic Tray Installation The unit is shipped with a plastic tray to prevent any spilled material migrating into the main control panel. Make sure to install the plastic tray onto the base plate by aligning the four tabs into the base plate holes. Spindle and Spindle Extension Installation The unit is shipped with the spindle uninstalled.
Place the wrench on the motor shaft (beneath the spindle). Place a screw driver between the two locking pins of the spindle. Hold the wrench and turn the screw driver counter clockwise to unscrew the spindle assembly. Remove the spindle assembly from the motor shaft. Install the spindle extension on the motor shaft by turning it clockwise.
The desired air pressure will be displayed on the screen. Turn on the unit by pressing the power button (Fig. 4). The cartridge holder should move up to home position. If it does not move up, please check pressure connection. Cartridge Kit Preparation Injection Kit: The TS6500 Mixer has an automatic injection device that will inject the hardener...
Loading the Cartridge Kit Note: The unit is setup to mix cartridge kit with 8'' (203mm) mix rod. To mix cartridge kit with 6'' (152mm) mix rod, the spindle extension needs to be installed. Refer to section 8.3 for instructions. Open the safety cover (Fig.
Mix Cycle Program Setup Refer to Fig. 4.0. Press the Mode button to select Auto mode. Press and hold the Setup button for 3 seconds to enter setup screen. Press the Setup button to move the cursor to the “CYCLE’‘ indicator. Press the (+) and (-) button to set number of mix cycles required.
Figure 13.0 Manual Mode Screen PRESSURE MODE ACTIVATE ACTIVATE INJECTION MIX CYCLE SAFE TO RUN ACTIVATE MOTOR SPEED CONTROL For main cylinder The main air cylinder drives cartridge kit up and down. The stroke speed of the main air cylinder can be adjusted by rotating the flow control screw (Fig.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION No power input Check power connections Emergency button is Unit fails to start pressed Release Emergency stop button Safety door is not fully closed Close safety door Check power connections ...
13. CARTRIDGE HOLDER INSTALLATION Refer to Fig. 15.0 and 16.0 The TS6500CIM-6 is setup to mix the 6.0oz. (160ml) kit. To mix the 2.5oz (60ml) or 8.0oz. (220ml) kit the cartridge holder needs to be re-installed at the correct mounting locations as shown in Fig. 15.
Page 20
The cartridge holder can be installed in a few simple steps: Pull the release knob and push the fluid level sensor assembly to the left. Loosen the locking screw by turning it counter clockwise. Rotate the cartridge holder outward and pull it up to remove from the machine.
14. MAINTENANCE The TS6500 Mixer is designed and built to be relatively maintenance free. To assure trouble free operation, the following recommendations should be followed: 1. Make certain the air supply is clean and dry. 2. Avoid connecting the unit to excessive moisture or solvent saturation. 3.
AUSPACKEN UND INSPIZIEREN Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und achten Sie darauf, dass alle Artikel vorhanden sind. Folgende Artikel gehören zur Sendung: 1. TS6500CIM Hauptgerät 2. Zubehör – gut verpackt und in dem eigenen Holzabteil verwahrt: Beschreibung (Menge) Beschreibung (Menge)
Software hält 10 Programmplätze vor, die das Speichern von unterschiedlichen Sequenzen und Mischprofilen ermöglicht. Das TS6500CIM Mischgerät ist in 2 Varianten erhältlich: TS6500CIM-6 für 2,5 (60ml), 6 (160ml) und 8 oz. (220ml) Kits TS6500CIM-20 für 20 oz.(550ml) Kits Für Ihre Bequemlichkeit und Kosteneinsparung sind folgende Umrüstkits erhältlich:...
Funktionen: Beschreibung FUNKTION Hält den Bajonettverschluss, wenn nicht in Bajonettverschluss-halter Gebrauch Hält die Kit-Kartusche Während des Mischens hält er die Kartusche Kartuschenhalter und fährt zusammen mit dem Führungsschlitten und dem Bajonettverschluss auf und nieder. Führt die Auf- und Abwärtsbewegungen Führungsschlitten während des Mischvorganges aus ...
Page 36
Gegenstück zum Füllstandssensor Füllstandsmagnet Hält die Kartusche Bajonett- Legt dauerhaft Druck an und verhindert so verschluss Lufteindringung Kontrolliert die Geschwindigkeit des Hauptzylinders Erhöhung der Geschwindigkeit im Flusssteuerung; Hauptzylinder Uhrzeigersinn Verringerung der Geschwindigkeit entgegen dem Uhrzeigersinn ...
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG Achtung: Dieses Gerät ist mit einem Spannungswahlschalter ausgestattet. Bitte kontrollieren Sie die korrekte Einstellung. Spannungswahl und Tausch der Sicherung: Wählen Sie die korrekte Spannung indem Sie den Wahlschalter hoch oder runter schieben. Spannung Spannung Sicherung 100V – 120V 115V 2 Amp, Type F 220V –...
Auffangschale installieren: Dem Gerät liegt bei Auslieferung eine Auffangschale aus Plastik bei. Diese verhindert im Falle einer Leckage, das Eindringen von Chemikalien in die Gerätesteuerung. Installieren Sie die Auffangschale auf die Basisplatte indem Sie die vier Stifte in den vorgesehenen Aussparungen fixieren. Drehantrieb und Adapter installieren: Im Auslieferzustand ist der Drehantrieb noch nicht installiert.
..Fixieren Sie die Motorwelle mit dem Gabelschlüssel (unterhalb des Drehantriebes). Legen Sie einen Schraubendreher zwischen die Aufnahmen an dem Drehantrieb. Halten Sie den Gabelschlüssel fest und drehen Sie den Schraubendreher entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Drehantrieb zu lösen. Entfernen Sie den Drehantrieb von der Motorwelle. Installieren Sie den Adapter auf der Motorwelle durch Drehungen im Uhrzeigersinn.
Stellen Sie mindestens 80 psi (5.5 bar) ein. Drehen Sie den Druckluftregler (Bild. 2, 9) im Uhrzeigersinn, um den Druck zu erhöhen. Drehen Sie den Druckluftregler (Bild. 2, 9) entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Druck zu verringern. Der anliegende Druck wird am Monometer angezeigt. Schalten Sie das Gerät mit dem “An/Aus“...
Kartusche einsetzen: Achtung: Ihr Gerät ist evtl. für 8'' (203mm) Mischstäbe eingestellt. Für die kürzeren 6'' (152mm) Mischstäbe muss die Verlängerung installiert werden. Folgen Sie nötigenfalls den Anweisungen in 7.3, um den Adapter als Verlängerung zu installieren: Öffnen Sie die Sicherheitstür (Bild. 2.0, 12). Führen Sie die Kartusche in den Kartuschenhalter ein (Bild.
Programmierungen: Bitte beziehen Sie sich auf Bild. 4.0 Drücken Sie den Zyklus Schalter (Bild. 4.0) und wählen Auto Drücken und Halten Sie den Schalter Programmierung (Bild. 4.0) für 3 Sekunden und starten so das Programmierungsmenü. Drücken Sie erneut den Schalter Programmierung (Bild. 4.0) und lassen so die Anzahl der “CYCLE’‘...
MODE DRUCK HAUPTZYLINDER EINSPRITZSTAB AKTIVIERT AKTIVIERT MOTOR SICHERHEIT AKTIVIERT IST GEGEBEN Bild. 13.0 Anzeige im Manual Mode GESCHWINDIGKEITSKONTROLLEN: Hauptzylinder: Der Hauptzylinder bewegt die Kartusche auf und nieder. Die Geschwindigkeit des Hauptzylinders kann mit der Einstellschraube “MIXING STROKE’‘ justiert werden. (Bild. 14.0) Im Uhrzeigersinn verringert sich die Geschwindigkeit. Einspritzstab: Die Geschwindigkeit des Einspritzstabes kann mit der Einstellschraube “INJECTION ROD“...
10. FEHLERBEHANDLUNG: PROBLEM Mögliche Ursachen Korrektur Kein Strom Stromanschluss und angeschlossen Sicherung überprüfen Not-Aus ist aktiv Lösen des Not-Aus Gerät startet nicht Sicherheitstür nicht Sicherheitstür Vollständig schließen geschlossen Stromanschluss Kein Strom überprüfen LCD Anzeige leer ...
KARTUSCHENHALTER INSTALLIEREN: Sehen Sie bitte die Bilder 15.0 und 16.0 Der TS6500CIM-6 ist auf die 6.0 oz.(160ml) Kartuschen eingestellt. Um 2.5 (60ml) oder 8.0 oz.(220ml) Kits zu mischen, hängen Sie den Kartuschenhalter in die entsprechende Position, wie auf dem Bild. gezeigt.
Page 46
Die Position des Kartuschenhalters kann mit wenigen einfachen Schritten verändert werden: Ziehen Sie die Sicherung und schieben den Füllstandssensor nach links. Lösen Sie die Feststellschraube. .Drehen Sie den Kartuschenhalter leicht nach Außen und heben diesen von seinem Fixierpunkt. Setzen Sie den Kartuschenhalter in die gewünschte Position. Schrauben Sie die Feststellschraube fest und führen den Füllstandssensor in die ursprüngliche Position zurück.
WARTUNG Die TS6500 Mischgeräte sind für einen wartungsarmen Einsatz entwickelt und gebaut. Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen folgende Punkte zu beachten: Stellen Sie eine trockene und saubere Luftdruckversorgung sicher. Vermeiden Sie übertriebenen Einfluss von Luftfeuchtigkeit und Lösemittel. Reinigen Sie das Außengehäuse nur mit Amylalkohol.
Page 52
12151 Monarch Street, Garden Grove, California, 92841, USA. Tel: 1-714-230-2398, Fax: 1-714-230-2393 E-mail: oemorders@okinternational.com Techcon Systems European Corporate Office, Eagle Close, Chandler’s Ford Industrial Estate, Eastleigh, Hampshire, SO53 4NF, UK. Tel: +44 2380 489 100, Fax: +44 2380 489 109 E-mail: europe-orders@okinternational.com...
Page 53
Techcon Systems TS6500CIM Mélangeur automatique Techkit Manuel d'utilisation Français...
Page 54
SOMMAIRE Numéro de page Sécurité……………………………………………………….………..……….. Déballage et inspection…………………………………….……..………. Description …………………………………………………….……………. Définitions des symboles……………………………………..….…………… Arrêt d'urgence……………………………………………………………… Spécifications……………………………………………………..………… Caractéristiques et fonctions…………………………………………………… 58-62 7.1 Caractéristiques………………………………………………..…………… 58-60 7.2 Fonctions et fonctionnement………………………………….…..…….….. 61-62 Installation et fonctionnement…………………………………………….… 63-69 8.1 Sélection de la tension et remplacement des fusibles…………………….. 8.2 Installation du bac en plastique……….………………………….…….…...
Ouvrez délicatement la caisse et examinez tous les éléments de son contenu intérieur. Les éléments suivants doivent être inclus : 3. Assemblage principal TS6500CIM – dans le compartiment principal 4. Pièces accessoires – emballées dans une boîte et stockées dans un compartiment d'accessoires, comprenant : Description (Quantité)
10 profils. La série TS6500CIM est disponible en deux versions : TS6500CIM-20 pour kits de 2,5 (60 ml), 6,0 (160 ml) et 8,0 onces (220ml) TS6500CIM-20 pour kit de 20 onces (550 ml) Les kits de conversion suivants sont également disponibles à...
SPÉCIFICATIONS La taille 420 mm (16,5") X 426 mm (16,8") X 970 mm (38,2") Poids 36 kg (80lbs) Tension d'entrée 120/230 V, 50/60 Hz Fusible 2 A @ 120 V/230 V Vitesse du moteur 139 TPM Couple du moteur 4,7 Nm (42 in-lb) Altitude jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS Caractéristiques Figure 2.0 Vue avant ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION Support de piston Régulateur d'air Support de cartouche Bouton d'arrêt d'urgence Guide de coupe Écran LCD Entrée d'air du piston Couvercle de sécurité Vanne de sécurité Poignée Broche d'entraînement avec tige d'injection Capteur de niveau de fluide Aimant de capteur de...
Figure 3.0 Vue arrière ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION Contrôle de débit, tige d'injection Filtre à air Contrôle de débit, cylindre principal Clé Interrupteur de sélection de Support tension d'accessoires Prise d'alimentation entrante Support de avec coffre à fusible cartouche...
PROGRAMME MODE PRESSION RÉGLAGE COMPTEUR DE CYCLE DE CYCLE MÉLANGE MÉLANGE SÉCURITÉ TOTAL POUR DURÉE EXÉCUTER BOUTON DE BOUTON BOUTON DE CYCLE CONFIGURATION/SAUVEG DE CYCLE D'ALIMENTATION/(+) ARDE MODE/(+) Figure 4.0 Identification des boutons et des écrans DÉLAIS D'ATTENTE EN COURSE ASCENDANTE Figure 5.0 Identification de l'écran de configuration...
7.2 Fonctions et fonctionnement DESCRIPTION FONCTION Maintient le piston lorsqu'il n'est pas utilisé Support de piston Maintient le kit de cartouche Opère en même temps que le piston et le guide de coupe Support de cartouche pour entrainer la cartouche en haut et en bas pour mélanger ...
Page 62
Aimant de niveau de Fonctionne avec le capteur de niveau de fluide fluide Verrouille la cartouche en place Applique une pression ferme pour prévenir le piégeage de Piston l'air Contrôle la vitesse du cylindre principal Imprime une rotation à la vis de contrôle de débit vers la Contrôle de débit, droite pour augmenter la vitesse.
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT AVERTISSMENENT : Cet appareil est équipé d'un interrupteur de sélection de tension. Veuillez vous assurer que le sélecteur de tension est réglé pour correspondre à l'entrée de tension. Sélection de la tension et remplacement des fusibles Sélectionnez la tension appropriée en faisant glisser le sélecteur de tension vers le haut ou vers le bas Plage de tension Réglage de tension...
Installation du bac en plastique L'appareil est livré avec un bac en plastique pour empêcher toute projection de substance dans le panneau de contrôle principal. Assurez-vous d'installer le bac en plastique sur la plaque de base en alignant les quatre pattes dans les trous de la plaque de base.
Placez la clé sur l'arbre du moteur (au dessous de la clé). Placez un tournevis entre les deux goupilles de verrouillage de la broche. Maintenez la clé et tournez le tournevis vers la gauche pour dévisser la broche. Retirez la broche de l'arbre du moteur. Installez l'extension de broche sur l'arbre du moteur en la tournant vers la droite.
La pression d'air désirée s'affiche à l'écran. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation (Fig. 4). Le support de cartouche doit se déplacer vers le haut en position d'accueil. S'il ne bouge pas, vérifiez la connexion de pression. Préparation du kit de cartouche Kit d'injection : Le mélangeur TS6500 possède un dispositif d'injection automatique qui injectera le durcisseur dans le catalyseur avant que le cycle de mélange ne commence.
Charger le kit de cartouche Remarque : L'appareil est configuré pour mélanger un lot de cartouche avec une tige de mélange de 203 mm (8''). Pour mélanger un kit de cartouche avec une tige de mélange de 152 mm (6''), l'extension de broche doit être installée.
Configuration du programme de cycle de mélange Reportez-vous à la Figure 4.0. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Automatique. Appuyez sur le bouton de configuration pendant 3 secondes pour afficher l'écran de configuration. Appuyez sur le bouton de configuration pour déplacer le curseur sur l'indicateur «...
Figure 13.0 Écran de mode manuel PRESSION MODE ACTIVER ACTIVER INJECTION CYCLE DE MÉLANGE SÉCURITÉ ACTOVE LE POUR MOTEUR EXÉCUTER CONTRÔLE DE LA VITESSE Pour le cylindre pneumatique principal Le cylindre pneumatique principal entraine le kit de cartouche vers le haut et vers le bas.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Pas d'alimentation entrante Vérifiez la connexion d'alimentation Le bouton d'arrêt L'appareil ne démarre pas d'urgence est enfoncé Relâchez le bouton d'arrêt d'urgence La porte de sécurité n'est pas bien refermée Fermez la porte de sécurité...
13. INSTALLATION DU SUPPORT DE CARTOUCHE Reportez-vous aux Fig. 15.0 et 16.0 Le TS6500CIM-6 est configuré pour mélanger le kit de 160 ml (6.0 oz). Pour mélanger les kits de 60 ml (2.5oz) ou de 220 ml (8.0oz) le support de cartouche doit être réinstallé...
Page 72
Le support de cartouche peut être installé simplement en quelques étapes : Tirez sur le bouton de relâchement et poussez le capteur de niveau de fluide vers la gauche. Relâchez la vis de verrouillage en la tournant vers la droite. Tournez le support de cartouche vers l'extérieur et tirez-le vers le haut pour le retirer de la machine.
14. MAINTENANCE Le mélangeur TS6500 est conçu et construit de façon à minimiser les opérations de maintenance. Pour assurer fonctionnement sans problèmes, recommandations suivantes doivent être suivies : 7. Assurez-vous que l'air d'alimentation est propre et sec. 8. Évitez de confronter l'appareil à une humidité excessive ou une saturation de solvant.
ANNEXE 16.1 - Liste de pièces de rechange Figure 17.0 Assemblage principal D’ARTICLE ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ 7091-9010 SUPPORT DE CARTOUCHE, 2.5oz/6oz/8oz 7091-9030 SUPPORT DE CARTOUCHE, 20 oz 7091-9040 PISTON, 2.5oz/6oz/8oz 7091-9060 PISTON, 20 oz 7091-0740 SUPPORT DE PISTON 7091-0120 EXTENSION DE BROCHE 7091-0530 CLÉ, TÊTE FINE, 19mm 7091-9080...
Page 75
Figure 18.0 Intérieur du couvercle avant Figure 19.0 Intérieur de niveau un D’ARTICLE ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ 2900-0015 7091-9000 PCBA, MÉLANGEUR TECHKIT PRISE D'AIR DU PISTON 5500-0008 CAPTEUR DE NIVEAU DE FLUIDE 3300-0408 SUPPORT DE TUBE, ¼'' TUBE DIA. 2600-0162 TIGE DE VANNE DE SÉCURITÉ 2600-0163 ACTIONNEUR DE VANNE DE SÉCURITÉ...
Page 76
Figure 20.0 Intérieur de niveau 2 D’ARTICLE ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ TSD650-21 VALVE SOLÉNOÏDE 2600-0132 VALVE SOLÉNOÏDE, 4-VOIES 1700-0027 ALIMENTATION CC CYLINDRE PNEUMATIQUE, TIGE 7091-9150 D'INJECTION TSD210-6 CONTRÔLE DU DÉBIT 7091-9130 ARBRE DE BROCHE/MANCHON DE PALIER 7091-9160 MOTEUR 2700-0046 FILTRE, EMI, 115/250 V, 3A, 50-60 Hz 7091-9120 ENTRAINEMENT DU MOTEUR...