À propos de ce manuel
Conventions typographiques
Ce manuel utilise les conventions suivantes :
•
Les caractères italiques sont utilisés pour les titres de manuels ainsi que pour
les variables. Par « variables », on entend les informations qui varient dans les
sorties du système, dans les lignes de commande et dans les paramètres de
commandes présents dans le texte.
•
Les caractères gras sont utilisés pour mettre l'accent sur certains éléments, pour
les éléments de l'interface écran (titres de fenêtres, noms de menus et options,
noms de boutons et d'icônes, etc.) et pour les touches du clavier.
•
Les polices à chasse fixe sont utilisées pour les lignes de commande,
les exemples de codes, les affichages à l'écran, les messages d'erreur et les
entrées utilisateur.
•
Les polices Sans serif sont utilisées pour les adresses Web (URL).
Documents connexes
Pour plus d'informations sur les rubriques abordées dans ce manuel, reportez-vous à
la documentation suivante sur le site Web de Compaq ou sur le CD Documentation :
•
Manuel d'installation et de configuration du système Compaq ProLiant
BL p-Class
•
Compaq ProLiant BL p-Class Maintenance and Service Guide (manuel de
maintenance et d'entretien, en anglais)
•
Poster d'installation et de configuration du système Compaq ProLiant
BL p-Class
•
Manuel de résolution des problèmes des serveurs Compaq
•
Manuel de l'utilisateur de la carte Compaq Integrated Lights-Out
•
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire RBSU
•
Document technique : Compaq ProLiant BL p-Class System Overview and
Planning
•
Document technique : Configuring a Preboot eXecution Environment(PXE)
using Red Hat Linux 7.2 Compaq ProLiant Servers
•
Documents QuickSpecs
x
Manuel d'installation et de configuration du serveur lame Compaq ProLiant BL20p