Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Thank you for purchasing the MSI
PRO-VD/ H110M PRO-VH/ H110M
gives information about board layout, component overview
and BIOS setup.
Contents
Safety Information ............................................................................................ 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................... 6
LAN Port LED Status Table ................................................................................6
Overview of Components ............................................................................... 7
CPU Socket ........................................................................................................8
DIMM Slots .........................................................................................................9
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots .......................................................................9
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors .................................................................10
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................10
JPWR1~2: Power Connectors ..........................................................................11
JUSB1: USB 2.0 Connector ..............................................................................11
JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector ....................................................................12
JAUD1: Front Audio Connector ........................................................................12
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................12
CPUFAN1, SYSFAN1: Fan Connectors ...........................................................13
JTPM1: TPM Module Connector.......................................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...................................................................14
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .....................................................15
EZ Debug LED: Debug LED indicators .............................................................15
BIOS Setup ...................................................................................................... 16
Entering BIOS Setup.........................................................................................16
Resetting BIOS .................................................................................................17
Updating BIOS ..................................................................................................17
Software Description ..................................................................................... 18
Installing Drivers ...............................................................................................18
Installing Utilities ...............................................................................................18
7/ 8.1/ 10 ...........................................................................18
®
motherboard
®
PRO-D. This User Guide
H110M
Contents
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI H110M PRO-VD

  • Page 1: Table Des Matières

    H110M Thank you for purchasing the MSI motherboard ® PRO-VD/ H110M PRO-VH/ H110M PRO-D. This User Guide gives information about board layout, component overview and BIOS setup. Contents Safety Information .................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 LAN Port LED Status Table ................6...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information ● The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ● Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 3: Specifications

    1x HDMI™ port, supports a maximum resolution of 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz (H110M PRO-VH) ● 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of Onboard 1920x1200@60Hz (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) Graphics ● 1x VGA port, supports a maximum resolution of 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz...
  • Page 4 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port ● 4x USB 2.0 ports ● 1x HDMI port (H110M PRO-VH) ™ ● 1x DVI-D port (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) Back Panel Connectors ● 1x VGA port (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● 1x LAN (RJ45) port ●...
  • Page 5 Continued from previous page ● Drivers ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD Software ● RAMDISK ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE ● Intel Extreme Tuning Utility ® ● Norton Security ™...
  • Page 6: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel H110M PRO-VH Line-in Line-out PS/2 USB 2.0 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 Mic in H110M PRO-VD/ H110M PRO-D Line-in Line-out PS/2 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 DVI-D Mic in (H110M PRO-VD) LAN Port LED Status Table...
  • Page 7: Overview Of Components

    Overview of Components CPU Socket DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 Overview of Components...
  • Page 8: Cpu Socket

    ● Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ● with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 9: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Important ● Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less than the amount of installed. ● Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation.
  • Page 10: Sata1~4: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important ● Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 11: Jpwr1~2: Power Connectors

    JPWR1~2: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground JPWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V JPWR2 Ground +12V Important Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power supply to ensure stable operation of the motherboard.
  • Page 12: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Connector

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Connector This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13: Cpufan1, Sysfan1: Fan Connectors

    CPUFAN1, SYSFAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode and Voltage Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. Voltage Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 14: Jtpm1: Tpm Module Connector

    JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 15: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ Reset BIOS...
  • Page 16: Bios Setup

    Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu message appears on the screen during the boot process. Use MSI FAST BOOT application. Click on GO2BIOS button and choose OK. The ●...
  • Page 17: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
  • Page 18: Software Description

    ® Installing Drivers Start up your computer in Windows 7/ 8.1/ 10. ® Insert MSI Driver Disc into your optical drive. ® The installer will automatically appear and it will find and list all necessary drivers. Click Install button. The software installation will then be in progress, after it has finished it will prompt you to restart.
  • Page 19 H110M PRO-VD/ H110M PRO-VH/ H110M PRO-D 메 ® 인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인 보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정에 대한 설명을 제공합 니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 후면 I/O 패널 ...................... 6 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................6 개요...
  • Page 20: 안전 지침

    안전 지침 ● 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. ● 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤수가 없게 됩니다. ● 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기...
  • Page 21 ● HDMI™ 포트 1개, 최대 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz 해상도 지원 (H110M PRO-VH) ● DVI-D 포트 1개, 최대 1920x1200@60Hz 해상도 지원 온보드 그래픽 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) ● VGA 포트 1개, 최대 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz 해상도 지원 (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) Intel H110 칩셋...
  • Page 22 ● USB 2.0 포트 4개 ● HDMI 포트 1개 (H110M PRO-VH) ™ ● DVI-D 포트 1개 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) 후면 패널 커넥터 ● VGA 포트 1개 (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● LAN (RJ45) 포트 1개 ● USB 3.1 Gen1 포트 2개...
  • Page 23 이전 페이지에서 계속 ● 드라이버 ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD 소프트웨어 ● RAMDISK ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE ● 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ® ● Norton 보안...
  • Page 24: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 H110M PRO-VH 라인 입력 라인 출력 PS/2 USB 2.0 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 마이크 입력 H110M PRO-VD/ H110M PRO-D 라인 입력 라인 출력 PS/2 USB 2.0 USB 2.0 DVI-D USB 3.1 Gen1 마이크 입력 (H110M PRO-VD) LAN 포트...
  • Page 25 개요 CPU 소켓 DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 개요...
  • Page 26: Cpu 소켓

    CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ● 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청을처리를 진행할 수 있습니다. ● CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을...
  • Page 27: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 다음과 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 중요사항 ● 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다. ● 주소 메모리의 최대 용량은 4GB 혹은 메모리 주소 제한으로 인해 32-비트(Windows OS) 이하 라는것을 유의하세요. 따라서 메인 보드에 4GB이상 메모리를 설치하려면 64-비트...
  • Page 28: Sata1~4: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 중요사항 ● SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 ●...
  • Page 29: Jpwr1~2: 전원 커넥터

    이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 중요사항 ● VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ● USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. 개요...
  • Page 30: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 커넥터

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 중요사항 전원 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. JAUD1: 전면...
  • Page 31: Cpufan1, Sysfan1: 팬 커넥터

    CPUFAN1, SYSFAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 전압 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. 전압 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다.
  • Page 32: Jtpm1: Tpm 모듈 커넥터

    JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은 TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 33: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS/ Reset BIOS 지우기 (기본 설정) 기본 값으로 BIOS 리셋하기 컴퓨터의...
  • Page 34: Bios 설정

    부팅 과정에서 화면에 DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu(DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동)이라는 메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요. ● MSI FAST BOOT 애플리케이션을 사용합니다. GO2BIOS 버튼을 클릭한 후 OK를 선택하면 시스템이 재부팅되며 BIOS 설정으로 직접 이동합니다. GO2BIOS 버튼 클릭 ●...
  • Page 35: Bios 리셋

    BIOS를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
  • Page 36: 소프트웨어 설명

    소프트웨어 설명 Windows 7/ 8.1/ 10 설치하기 ® 컴퓨터의 전원을 켭니다. Windows 7/ 8.1/ 10 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다. ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7의 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와 USB ® 펜 드라이브는 지원이 되지 않습니다. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다. windows 8.1/ 10 운영제체를...
  • Page 37 Merci d’avoir acheté une carte mère MSI H110M PRO-VD/ ® H110M PRO-VH/ H110M PRO-D. Ce manuel de l’utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ensemble des composants et la configuration du BIOS. Table des matières Informations de sécurité ................. 2 Spécifications ....................
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ● Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ● Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 39: Spécifications

    1 x port HDMI™, supportant une résolution maximum de 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz (H110M PRO-VH) ● 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de Sorties vidéo 1920x1200@60Hz (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) intégrées ● 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz...
  • Page 40 4 x ports USB 2.0 ● 1 x port HDMI (H110M PRO-VH) ™ Connecteurs ● 1 x port DVI-D (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) sur le panneau ● 1 x port VGA (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) arrière ● 1 x port LAN (RJ45) ●...
  • Page 41 Suite du tableau de la page précédente ● Pilotes ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD Logiciel ● RAMDISK ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE ● Intel Extreme Tuning Utility ®...
  • Page 42: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    Panneau arrière Entrée/ Sortie H110M PRO-VH Ligne-in Ligne-out PS/2 USB 2.0 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 Mic in H110M PRO-VD/ H110M PRO-D Ligne-in Ligne-out PS/2 USB 2.0 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 Mic in DVI-D (H110M PRO-VD) Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants Socket processeur DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 44: Socket Processeur

    Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ● processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ●...
  • Page 45: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans l’emplacement DIMM comme indiqué ci-dessous. Important ● Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible est un peu moins élevée que celle installée. ● Veuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour le système d’exploitation Windows 32-bit du fait de la limitation de mémoire.
  • Page 46: Sata1~4: Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~4: Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Important ● Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 47: Jpwr1~2: Connecteurs D'alimentation

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par l’intermédiaire ● d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI SUPER CHARGER. ® Vue d’ensemble des composants...
  • Page 48: Jusb3: Connecteur Usb 3.1 Gen1

    JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1 Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Important Notez que les câbles d’alimentation et de terre doivent être branchés correctement afin d’éviter d’endommager la carte.
  • Page 49: Cpufan1, Sysfan1: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPUFAN1, SYSFAN1: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode tension. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 50: Jtpm1: Connecteur De Module Tpm

    JTPM1: Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 51: Jbat1: Cavalier Clear Cmos (Réinitialisation Bios)

    JBAT1: Cavalier clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de manière à...
  • Page 52: Configuration Du Bios

    Setup Menu, F11 to enter Boot Menu” sur l’écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. ● Quand l’ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l’application MSI FAST BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre dans l’interface Setup du BIOS.
  • Page 53: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour : Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l’ordinateur.
  • Page 54: Informations Sur Les Logiciels

    ® Installer les pilotes Allumez l’ordinateur sous Windows 7/ 8.1/ 10. ® Insérez le disque MSI Driver Disc dans le lecteur optique. ® L’outil d’installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin. Cliquez sur le bouton Install.
  • Page 55 H110M PRO-VD/ H110M Danke, dass Sie sich für das MSI ® PRO-VH/ H110M PRO-D Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Lay- out, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Softwarein- stallation. Inhalt Sicherheitshinweis................... 2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 56: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ● Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ● Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 57: Spezifikationen

    1x HDMI™ Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung von 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz (H110M PRO-VH) ● 1x DVI-D Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung Onboard-Grafik von 1920x1200@60Hz (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) ● 1x VGA Anschluss, unterstützt eine maximale Auflösung von 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) Intel H110 Chipsatz ®...
  • Page 58 PS/2 Tastatur-/ Maus-Combo-Anschluss x1 ● USB 2.0 Anschlüsse x4 ● HDMI Anschluss x1 (H110M PRO-VH) ™ ● DVI-D Anschluss x1 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) Hintere Ein-/ und Ausgänge ● VGA Anschluss x1 (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● LAN (RJ45) Anschluss x1 ●...
  • Page 59 Fortsetzung der vorherigen Seite ● Treiber ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD Software ● RAMDISK ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE ● Intel Extreme Tuning Utility ® ● Norton Security ™...
  • Page 60: Rückseite E/A

    Rückseite E/A H110M PRO-VH Line-in Line-out PS/2 USB 2.0 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 Mic in H110M PRO-VD/ H110M PRO-D Line-in Line-out PS/2 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 DVI-D Mic in (H110M PRO-VD) LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität...
  • Page 61: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPU Sockel DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 Übersicht der Komponenten...
  • Page 62: Cpu Sockel

    Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie CPU ein- und ausbauen. ● Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. ●...
  • Page 63: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Wichtig ● Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird die verfügbare Kapazität des Speichers kleiner sein als die Größe der installierten Speicherkapazität. ● Bitte beachten Sie, dass die maximale Kapazität eines 32-Bit-Windows- Betriebssystem bei 4GB oder weniger liegt.
  • Page 64: Sata1~4: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Wichtig ● Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein. SATA-Kabel hat identische Stecker an beiden Enden.
  • Page 65: Jpwr1~2: Stromanschlüsse

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground ● (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie ● bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® Übersicht der Komponenten...
  • Page 66: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 Anschluss

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit dieser Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit Stromführende Leitung und Erdleitung bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden...
  • Page 67: Cpufan1, Sysfan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPUFAN1, SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im Spannungsmodus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden.
  • Page 68: Jtpm1: Tpm Anschluss

    JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address &...
  • Page 69: Jbat1: Steckbrücke Zur Cmos-Löschung (Reset Des Bios)

    JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung (Reset des BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 70: Bios-Setup

    Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu erscheint. ● Verwenden Sie die MSI FAST BOOT Anwendung. Klicken Sie die GO2BIOS- Taste und drücken OK. Das System startet neu und geht direkt ins BIOS. Klicken Sie auf GO2BIOS Aktivieren Sie die GO2BIOS Funktion (Boot >...
  • Page 71: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 72: Softwarebeschreibung

    Installation von Treibern Starten Sie Ihren Computer mit Windows 7/ 8.1/ 10. ® Legen Sie die MSI Treiber Disk in das optisches Laufwerk. ® Der Installer wird automatisch erscheint und findet und finden Sie die benötigten Treiber in die Liste.
  • Page 73 Благодарим Вас за покупку материнской платы MSI ® H110M PRO-VD/ H110M PRO-VH/ H110M PRO-D. Данное руководство пользователя содержит информацию о компонентах и разъемах, установленных на плате, а также настройке BIOS. Содержание Безопасное использование продукции ........... 2 Технические характеристики ..............3 Задняя...
  • Page 74: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ● Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ● Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так...
  • Page 75: Технические Характеристики

    1x порт HDMI™, с поддержкой максимального разрешения 4096x2160@24Гц, 2560x1600@60Гц (H110M PRO-VH) Встроенная ● 1x порт DVI-D, с поддержкой максимального разрешения графика 1920x1200@60Гц (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) ● 1x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения 2048x1536@50Гц, 2048x1280@60Гц, 1920x1200@60Гц (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) Чипсет Intel H110 Подключение...
  • Page 76 1x комбинированный порт PS/2 клавиатура/ мышь ● 4x порта USB 2.0 ● 1x порт HDMI (H110M PRO-VH) ™ ● 1x порт DVI-D (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) Разъемы задней панели ● 1x порт VGA (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● 1x порт LAN (RJ45) ●...
  • Page 77 Продолжение с предыдущей страницы ● Драйверы ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD Программное ● RAMDISK обеспечение ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE ● Intel Extreme Tuning Utility ® ●...
  • Page 78: Задняя Панель Ввода/ Вывода

    Задняя панель ввода/ вывода H110M PRO-VH Линейный вход Линейный PS/2 выход USB 2.0 Микрофонный USB 2.0 USB 3.1 Gen1 вход H110M PRO-VD/ H110M PRO-D Линейный вход Линейный PS/2 выход USB 2.0 DVI-D Микрофонный USB 2.0 USB 3.1 Gen1 вход (H110M PRO-VD) Таблица...
  • Page 79: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Процессорный сокет DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 Компоненты материнской платы...
  • Page 80: Процессорный Сокет

    отключить кабель питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после ● установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ● При установке процессора обязательно установите процессорный...
  • Page 81: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Внимание! ● В связи со спецификой использования ресурсов чипсета, доступный объем памяти будет немного меньше, чем объем установленный. ● Пожалуйста, обратите внимание на то, что максимальная емкость адресуемой памяти для 32-бит ОС Windows, составляет не более 4 ГБ. Если вы...
  • Page 82: Sata1~4: Разъемы Sata 6 Гб/С

    SATA1~4: Разъемы SATA 6 Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6 Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 Внимание! ● Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна потеря данных при передаче. Кабели...
  • Page 83: Jpwr1~2: Разъемы Питания

    Ground Ground No Pin Внимание! ● Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты VCC и Ground. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod портами USB, пожалуйста, ● установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® Компоненты материнской платы...
  • Page 84: Jusb3: Разъем Usb 3.1 Gen1

    JUSB3: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на передней панели. Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin Внимание! Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты...
  • Page 85: Cpufan1, Sysfan1: Разъемы Вентиляторов

    CPUFAN1, SYSFAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имею контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током, осуществляется...
  • Page 86: Jtpm1: Разъем Модуля Трм

    JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем испльзуется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ. LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address &...
  • Page 87: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ Сброс BIOS (По умолчанию) Сброс...
  • Page 88: Настройка Bios

    Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки. ● При помощи приложения MSI FAST BOOT. Нажмите на кнопку GO2BIOS и выберите ОК. Система перезагрузится и автоматически войдет в настройки BIOS.
  • Page 89: Сброс Bios

    разделу джампера очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS в флэш-диске USB. Обновление BIOS: Вставьте флэш-диск USB, содержащий файл обновления в компьютер.
  • Page 90: Описание Программного Обеспечения

    7/ 8.1/ 10. ® Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows 7/ 8.1/ 10. ® Вставьте диск с драйверами MSI Driver Disc в привод для оптических ® дисков. Автоматически отобразится окно установщика, который найдет и перечислит все необходимые драйверы. Нажмите кнопку Install.
  • Page 91 感谢您购买了MSI 主板 H110M PRO-VD/ H110M PRO-VH/ ® H110M PRO-D。本指南提供了主板布局,组件概述以及 BIOS 设置。 目录 安全信息 ......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ...................... 6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述 ......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 ..................9 SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口...
  • Page 92: 安全信息

    安全信息 ● 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏。请遵守以下注意事项,以确 保成功组装计算机。 ● 确保所有组件连接牢固。若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ● 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件。 ● 当拿取主板时,建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带,以防止静电损坏其配置。如果 ESD 腕带无法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ● 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ● 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件。 ● 在安装完成之前不要启动计算机。否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 者。 ● 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员。 ● 安装或拆卸计算机任何组件之前,请首先关闭电源并从电源插座上拔下电源线。 ● 保留本用户指南以供将来参考。 ● 本主板须远离湿气。 ● 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同 的指定电压。 ● 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品。 ● 须留意在主板上所有的警告标示。 ● 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查: ▶...
  • Page 93 ● 2 个 PCIe 2.0x1 插槽 ● 1 个 HDMI™ 端口,支持最大分辨率为 4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz (H110M PRO-VH) ● 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为1920x1200@60Hz 板载显卡 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) ● 1 个 VGA 端口,支持最大分辨率为 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) Intel H110芯片 ®...
  • Page 94 ● 4 个 USB 2.0 端口 ● 1 个 HDMI 端口 (H110M PRO-VH) ™ ● 1 个 DVI-D 端口 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) 后置面板接口 ● 1 个 VGA 端口 (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● 1 个 LAN (RJ45) 端口 ●...
  • Page 95 接上一页 ● 驱动程序 ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 更新软件 ● 快速启动 ● SUPER CHARGER ● 微星云 软件 ● 虚拟内存盘 ● Intel 小型企业基本信息 ® ● NETWORK GENIE ● 英特尔 至尊调试实用程序 ® ● Norton 保障 ™ ● Google 浏览器 ,Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™...
  • Page 96: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 H110M PRO-VH 音频输入 音频输出 PS/2 USB 2.0 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 麦克风输入 H110M PRO-VD/ H110M PRO-D 音频输入 音频输出 PS/2 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 DVI-D 麦克风输入 (H110M PRO-VD) LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号...
  • Page 97: 组件概述

    组件概述 CPU 底座 DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 组件概述...
  • Page 98: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座,请如下图示。 注意 ● 安装或移除 CPU 前,请务必拔下电源插座上的电源线。 ● 安装完成处理器后请保留 CPU 保护盖。微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证 需要主板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ● 当您安装 CPU时,请确认已安装好 CPU 风扇。对防止过热和维护系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的。 ● 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 温度过热会严重损害 CPU 和主板,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工 ● 作,保护 CPU 以免过热烧毁。确认,您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散 热硅胶(或热胶带)以增加散热。...
  • Page 99: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽,请如下图示。 注意 ● 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点。 ● 请注意,由于32位Windows操作系统内存地址的限制,内存寻址的最大容量为4GB 或更少。因此,如果您想安装超过4GB的内存在主板上,我们建议您安装64位的 Windows操作系统。 PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 PCI_E2: PCIe 2.0x1 插槽 PCI_E3: PCIe 2.0x1 插槽 注意 当添加或移除扩展卡时,请先关闭电源并且从电源插座中拔下电源线。查看关于扩展 卡的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 组件概述...
  • Page 100: Sata1~4: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。每个接口可以连接一个 SATA 设备。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 注意 请勿将 SATA 数据线对折成90度。否则,传输过程中可能会出现数据丢失。 ● ● SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接前置面板上的开关和 LED 灯。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 101: Jpwr1~2: 电源接口

    +12V 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上,以确保主板稳定的运行。 JUSB1: USB 2.0 接口 这接口允许您连接前置面板上的 USB 2.0 端口。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 ● 请注意,VCC 和 接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ● 为了将您的 iPad,iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电,请安装 MSI SUPER ® CHARGER 实用程序。 组件概述...
  • Page 102: Jusb3: Usb 3.1 Gen1 接口

    JUSB3: USB 3.1 Gen1 接口 这接口允许您连接前置面板上的 USB 3.1 Gen1 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 注意 请注意,电源和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND...
  • Page 103: Cpufan1, Sysfan1: 风扇接口

    CPUFAN1, SYSFAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和电压模式。PWM 模式风扇接口使用速率 控制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。电压模式风扇接口通过改变电压控制 风扇速率。因此,当您将一个3针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式风扇接口时,风 扇速率将始终保持在 100%,并且可能有噪声。 PWM 模式风扇接口 电压模式风扇接口 CPUFAN1 SYSFAN1 Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal 控制风扇速率 有两种方法来控制风扇速率。一种是去 BIOS > Advanced > Hardware Monitor。另 一种是使用...
  • Page 104: Jtpm1: Tpm 模组接口

    JTPM1: TPM 模组接口 此接口用来连接 TPM (安全平台模组)模组。请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细 节和用法。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address & data pin3 Ground LPC Frame Ground...
  • Page 105: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ (默认) 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 关闭计算机电源,并拔下电源插头。 使用跳线帽短让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 移除 JBAT1 上的跳线帽。 插上电源插头并开启计算机电源。 EZ Debug LED: 侦错 LED 指示灯 侦错 LED指示灯指示主板的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示...
  • Page 106: Bios 设置

    进入 BIOS 设置 请参考以下方法进入 BIOS 设置。 ● 在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息,按下Delete 键。 使用 MSI FAST BOOT 应用程序。点击 GO2BIOS 按钮并选择 OK。该系统将重新 ● 启动并直接进入 BIOS 设置。 点击 GO2BIOS ● 启动在BIOS 设置中 GO2BIOS 项 (Boot > GO2BIOS)。它允许按电源键4秒启动系...
  • Page 107: 重启 Bios

    注意 请参考清除CMOS跳线部分,以了解重启BIOS的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的更新 BIOS 文件。然后将 BIOS 文件保存到 USB启动盘中。 更新 BIOS: 插入内有欲更新文件的 USB 启动盘到计算机上。 重新启动系统,然后在 POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置。 转到 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME,选择一个...
  • Page 108: 软件描述

    选择从菜单中启动光驱。 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键。 按照屏幕上的指示操作安装 Windows 7/ 8.1/ 10。 ® 安装驱动 启动您的计算机进入 Windows 7/ 8.1/ 10。 ® 将 MSI 驱动光盘放入您的光驱中。 ® 安装界面将会自动出现以及弹出一个对话框将列出所有必需的驱动程序。 点击 Install 按钮。 软件安装开始进行。完成安装后将提醒您重启。 点击 OK 按钮完成安装。 重新启动您的电脑。 安装工具 在安装工具前,您需要先完成驱动的安装。...
  • Page 109 感謝您購買本 MSI 主機板 H110M PRO-VD/ H110M PRO- ® VH/ H110M PRO-D。本使用指南提供有關主機板配置、元件 一覽及 BIOS 設定。 目錄 安全說明 ......................2 主機板規格 ......................3 背板 ........................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................6 元件總覽 ......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1~3:PCIe 擴充插槽 .................9 SATA1~4:SATA 6Gb/s 插孔 ................10 JFP1、JFP2:前面板插孔...
  • Page 110: 安全說明

    安全說明 ● 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能 成功組裝電腦。 ● 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無 法啟動電腦。 ● 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。 ● 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請 先觸摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。 ● 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。 ● 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。 ● 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。 ● 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。 ● 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。 ● 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。 ● 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。 ● 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的 數值相同。 ● 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之 上。 ● 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。 ● 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查: ▶ 液體滲入電腦。 ▶...
  • Page 111: 主機板規格

    2 個 PCIe 2.0x1 插槽 ● 1 個 HDMI™ 連接埠,支援最高解析度 4096x2160@24Hz、2560x1600@60Hz (H110M PRO-VH) ● 1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 1920x1200@60Hz 內建顯示卡 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) ● 1 個 VGA 連接埠,支援最高解析度 2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) Intel H110 晶片組 ®...
  • Page 112 ● 4 個 USB 2.0 連接埠 ● 1 個 HDMI 連接埠 (H110M PRO-VH) ™ ● 1 個 DVI-D 連接埠 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) 背板接頭 ● 1 個 VGA 連接埠 (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● 1 個網路 (RJ45) 連接埠 ● 2 個 USB 3.1 Gen 1 連接埠...
  • Page 113 承上頁 ● 驅動程式 ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD 軟體 ● RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE 安全軟體 ● Intel Extreme Tuning Utility ® ● Norton Security ™...
  • Page 114: 網路連接埠 Led 燈狀態表

    背板 H110M PRO-VH 音源輸入 音源輸出 PS/2 USB 2.0 網路連接埠 USB 2.0 麥克風 USB 3.1 Gen1 輸入 H110M PRO-VD/ H110M PRO-D 音源輸入 音源輸出 PS/2 USB 2.0 網路連接埠 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 DVI-D 麥克風 輸入 (H110M PRO-VD) 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號...
  • Page 115: 元件總覽

    元件總覽 CPU 腳座 DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ 除錯 LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 元件總覽...
  • Page 116: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請如下圖所示將 CPU 裝入 CPU 腳座。 重要 ● 請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。 ● CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須 裝有保護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保 固維修主機板。 ● 安裝 CPU,請務必在上方裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系 統穩定。 ● 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 ● CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。 若 CPU 未安裝在主機板上,請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上。 ●...
  • Page 117: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請如下圖所示將記憶體模組裝入 DIMM 插槽。 重要 ● 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容 量。 ● 請注意:在 32 位元的 Windows 作業系統中,因記憶體位址限制,可設定位址的 最大記憶體模組為 4GB 以下;因此,如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶 體,建議安裝 64 位元的 Windows 作業系統。 PCI_E1~3 :PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 3.0 x16 插槽 PCI_E2: PCIe 2.0x1 插槽 PCI_E3: PCIe 2.0x1 插槽 重要...
  • Page 118: Sata1~4:Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~4 :SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 重要 請勿摺疊 SATA 排線超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。 ● ● SATA 排線的兩端皆有相同的排線插頭。建議將平頭端接到主機板,以節省空間。 JFP1、 JFP2: 前面板插孔 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 119: Jpwr1~2:電源接頭

    Ground +12V 重要 請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操 作。 JUSB1 :USB 2.0 插孔 此接頭能讓您連接前面板的 USB 2.0 連接埠。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 重要 ● 請注意,VCC 和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 ● 若要使用 USB 連接埠充電 iPad、iPhone 和 iPod,請安裝 MSI SUPER ® CHARGER 程式。 元件總覽...
  • Page 120: Jusb3:Usb 3.1 Gen1 接頭

    JUSB3 :USB 3.1 Gen1 接頭 此接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 重要 請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。 JAUD1 : 前置音效插孔 本插孔能連接前面板的音訊插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection...
  • Page 121: Cpufan1、Sysfan1:風扇電源接頭

    CPUFAN1、 SYSFAN1 :風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和電壓模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。電壓模式插孔會變更電壓,藉此控 制風扇速度。因此若您將 3 針腳 (非 PWM) 風扇插入到 PWM 模式風扇插孔,風扇速 度會維持在 100%,噪音會比較明顯。 PWM 模式風扇電源接頭 電壓模式風扇電源接頭 SYSFAN1 CPUFAN1 Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Signal Sense 控制風扇速度 有兩種風法可管理風扇速度。第一個方法是前往 BIOS > Advanced > Hardware Monitor。另一個方法是使用...
  • Page 122: Jtpm1:Tpm 模組接頭

    JTPM1 : TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address & data pin3 Ground LPC Frame Ground...
  • Page 123: Jbat1:清除 Cmos(重設 Bios)跳線

    JBAT1 :清除 CMOS(重設 BIOS )跳線 板載 CMOS 記憶體是由主機板上的電池供電,可用來儲存系統組態資料。若要清除系 統組態,請設定跳線清除 CMOS 記憶體。 保留資料 清除 CMOS/ 重設 BIOS (預設值) 重設 BIOS 至預設值 關閉電腦電源並拔除電源線 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。 插入電源線並開啟電腦電源。 EZ 除錯 LED :除錯 LED 指示燈 這些 LED 代表主機板的狀態。 CPU - 代表未偵測到 CPU 或 CPU 故障。 DRAM - 代表未偵測到...
  • Page 124: Bios 設定

    進入 BIOS 設定 請參考以下方法,進入 BIOS 設定畫面。 ● 開機過程中出現 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 訊息時,請按 Delete 鍵進入設定功能表。 使用 MSI FAST BOOT 應用程式。按一下 GO2BIOS 按鈕然後選擇確認。系統會重 ● 新開機並直接進入 BIOS 設定畫面。 按一下 GO2BIOS ● 在 BIOS 設定中啟用 GO2BIOS 項目 (Boot > GO2BIOS)。開機時按住電源按鈕四...
  • Page 125: 重設 Bios

    重要 如需重設 BIOS,請參閱清除 CMOS 功能跳線章節。 更新 BIOS 用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新的 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟。 更新 BIOS: 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。 重新開啟系統,然後在 POST 期間按下 Del 鍵進入 BIOS 設定。 前往 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME,選擇執行...
  • Page 126: 軟體說明

    在電腦開機自我測試 (POST) 期間按 F11 鍵進入開機功能表。 在開機功能表中選擇光碟機。 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵。 依照畫面指示,安裝 Windows 7/ 8.1/ 10。 ® 安裝驅動程式 啟動電腦進入 Windows 7/ 8.1/ 10。 ® 將 MSI 驅動程式光碟置入到光碟機。 ® 安裝程式會自動出現,然後尋找並列出所有必要的驅動程式。 按一下安裝按鈕。 接著會開始進行軟體安裝,完成會要求您重新啟動電腦。 按一下確定按鈕完成。 重新啟動電腦。 安裝公用程式 安裝公用程式前,務必完成驅動程式安裝。...
  • Page 127 この度はMSI H110M PRO-VD/ H110M PRO-VH/ H110M ® PRO-Dマザーボードをお買い上げいただき、誠にありがと うございます。このユーザーガイドはボードレイアウト、 コンポーネントの概要、およびBIOSの設定についての情報 を掲載しています。 目次 安全に関する注意事項 ..................2 仕様 ........................3 リアI/Oパネル ....................6 LANポートLED状態表 ..................6 コンポーネントの概要 ..................7 CPUソケット ......................8 DIMMスロット ....................9 PCI_E1~3: PCIe拡張スロット ................9 SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター ..............10 JFP1、JFP2: フロントパネルコネクター ............10 JPWR1~2: 電源コネクター...
  • Page 128: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ● 本パッケージ内のコンポーネントは静電放電(ESD)を受けやすいので、PCの組み 立てを確実に成功させるために以下の注意事項を守ってください。 ● コンポーネントがしっかりと全部接続され手いることを確認してください。確実 に接続されていない場合、コンポーネントの認識不良や起動不良の原因となりま す。 ● 繊細な部品に触れないよう、マザーボードのフチを持ってください。 ● マザーボードを扱う際には、静電気破壊を防ぐために、静電放電 (ESD)リストス トラップを着けることをお薦めします。ESDリストストラップが用意できない場 合は、他の金属製のものに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱ってくだ さい。 ● 本品を取り付けない時は、静電気対策が施された箱か、または静電気防止パッド 上で保管してください。 ● コンピューターの電源を投入する前に、マザーボードのショートの原因となる、 外れたネジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、よく確 認して下さい。 ● コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため、組み立 てが完了する前にPCを起動させないでください。 ● PCの組立について不明な点がある場合は、販売店やメーカーのサポート窓口に相 談してください。 ● PCパーツの取り付けおよび取り外しを行う前には、必ずPCの電源をオフに、コン セントから電源コードを抜いてください。 ● 本ユーザーズガイドは大切に保存してください。 ● 本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください。 ● 電源ユニットをコンセントに接続する前に、電源ユニットに記載された電圧がコ ンセントの電圧に適合しているか確認してください。 ● 電源コードは踏まれることがないように配線してください。電源コードの上に物...
  • Page 129 ● PCIe 3.0 x16スロット x1 拡張スロット ● PCIe 2.0x1スロット x2 ● HDMI™ポート x1、最大解像度4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hzをサポート (H110M PRO-VH) ● DVI-Dポート x1、最大解像度1920x1200@60Hzをサポート オンボードグラ (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) フィックス ● VGAポート x1、最大解像度2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hzをサポート (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) Intel H110チップセット ® ストレージ ● SATA 6Gb/sポート ×4 ●...
  • Page 130 ● PS/2キーボード/マウスコンボポート x1 ● USB 2.0ポート x4 ● HDMI ポート x1 (H110M PRO-VH) ™ ● DVI-Dポート x1 (H110M PRO-VD/ H110M PRO-D) バックパネルコ ネクター ● VGAポート x1 (H110M PRO-VH/ H110M PRO-VD) ● LAN (RJ45)ポート x1 ● USB 3.1 Gen1ポート x2 ●...
  • Page 131 前のページから続く ● デバイスドライバー ● COMMAND CENTER ● LIVE UPDATE 6 ● FAST BOOT ● SUPER CHARGER ● M-CLOUD ソフトウェア ● RAMDISK ● Intel Small Business Basics ® ● NETWORK GENIE ● Intel Extreme Tuningユーティリティ ® ● Norton Security ™ ● Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 132: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル H110M PRO-VH ライン入力 ライン出力 PS/2 USB 2.0 USB 2.0 マイク入力 USB 3.1 Gen1 H110M PRO-VD/ H110M PRO-D ライン入力 ライン出力 PS/2 USB 2.0 USB 3.1 Gen1 USB 2.0 DVI-D マイク 入力 (H110M PRO-VD) LANポートLED状態表 リンク/アクティビティLED スピードLED 状態 解説 状態 通信速度...
  • Page 133: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 CPUソケット DIMM2 JPWR2 DIMM1 CPUFAN1 SYSFAN1 EZ Debug LED JPWR1 JUSB3 PCI_E1 JBAT1 PCI_E2 JCI1 PCI_E3 JFP2 JTPM1 JFP1 JAUD1 JCOM1 SATA1 SATA2 JUSB1 SATA3 SATA4 コンポーネントの概要...
  • Page 134: Cpuソケット

    CPUソケッ ト 下記のようにCPUをCPUソケットに取り付けてください。 注意 ● CPUの脱着は、必ず電源をオフにし、コンセントから電源ケーブルを抜いてから 行ってください。 ● CPUを取り付けた後、CPUソケットに取り付けられていたCPUソケットカバー は絶対に捨てないでください。本製品の修理を依頼される際に、CPUソケットカ バーがCPUソケットに取り付けられていない場合は修理をお断りすることがござ います。 ● CPUを取り付ける際は、必ずCPUクーラーも取り付けてください。CPUクーラー は過熱を防ぎ、システムの安定を保つために必要です。 ● システムを起動する前に、CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを 確認してください。 ● CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがありま す。システム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していること を確認してください。CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、CPUとの接触 面に適切な量の熱伝導性ペーストを塗布するか、または熱伝導性シートを挟んで ください。。 ● CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、必ずCPUソケットカバーを 装着し、ソケットのピンを保護してください。 ● CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、CPUクーラーに添付されている 文書を参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 コンポーネントの概要...
  • Page 135: Dimmスロット

    DIMMスロッ ト 下記のようにDIMMをメモリモジュールに取り付けてください。 注意 ● チップセットのリソース使用方法により、利用可能なメモリ容量は実際に取り付 けたメモリの容量より若干少なくなります。 ● 32bit版のWindows OSではメモリアドレスの制限により最大メモリ認識容量は 4GB以下になります。そのため、4GB以上のメモリをマザーボードに取り付ける 場合は、64bit版のWindows OSをインストールされることをお勧めします。 PCI_E1~3: PCIe拡張スロッ ト PCI_E1: PCIe 3.0 x16スロット PCI_E2: PCIe 2.0x1スロット PCI_E3: PCIe 2.0x1スロット 注意 拡張カードの取り付け・取り外しの際はシステムの電源を落とし、必ず電源プラグ を抜いてください。拡張カードのマニュアルを参照し、ジャンパ、スイッチ、BIOS など必要なハードウェア設定、ソフトウェア設定を全て実行してください。 コンポーネントの概要...
  • Page 136: Sata1~4: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。一つのコネクター につき、一つのSATAデバイスを接続できます。 SATA4 SATA3 SATA2 SATA1 注意 ● SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。データ損失を起こ す恐れがあります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。然し、スペースの確保の ● ためにマザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦め します。 JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを接続します。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch JFP1 Reserved...
  • Page 137: Jpwr1~2: 電源コネクター

    Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V JPWR2 Ground +12V 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、全ての電源ケーブルが適切な ATX電源ユニットにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 JUSB1: USB 2.0コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.0ポートを接続します。 USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 ● VCCピンとグランドピンは必ず接続してください。正しく接続されていない場 合、機器が損傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、iPhoneとiPodを再充電するには 、MSI SUPER ● ® CHARGERユーティリティをインストールしてください。 コンポーネントの概要...
  • Page 138: Jusb3: Usb 3.1 Gen1コネクター

    JUSB3: USB 3.1 Gen1コネクター これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground Ground USB3_TX_C_DP USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DN USB3_TX_C_DP Ground Ground USB3_RX_DP USB2.0- USB3_RX_DN USB2.0+ Power Ground No Pin 注意 電源とグランドピンは必ず接続してください。正しく接続されていない場合、機器 が損傷するおそれがあります。 JAUD1: フロントオーディオコネクター これらのコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin...
  • Page 139: Cpufan1、Sysfan1: ファンコネクター

    CPUFAN1、 SYSFAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードと電圧モードに分類されます。PWM モードファンコネクターには常時12Vが出力されており、スピードコントロール信号 によってファンスピードを調整します。 電圧モードファンコネクターは電圧出力を 変えることでファンスピードをコントロールします。そのため、3ピン (Non-PWM) ファンをPWMモードファンコネクターに装着すると、ファンが常に100%で回転 し、ファンノイズが大きくなることがあります。 PWMモードファンコネクター 電圧モードファンコネクター SYSFAN1 CPUFAN1 Voltage Ground +12V Ground Control Speed Control Sense Sense Signal ファンスピードのコントロール ファンスピードの管理には2つの方法があります。BIOS > Advanced > Hardware Monitorで設定する方法と、COMMAND CENTERアプリケーションを使用する方 法です。 BIOS > Advanced > Hardware Monitor COMMAND CENTER BIOS Hardware Monitorサブメニューは温度のレベルと相応のファン回転速度のレベ...
  • Page 140: Jtpm1: Tpmモジュールコネクター

    JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターにはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。詳細については TPMセキュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい。 LPC Clock 3V Standby power LPC Reset 3.3V Power LPC address & data pin0 Serial IRQ LPC address & data pin1 5V Power LPC address & data pin2 No Pin LPC address & data pin3 Ground LPC Frame Ground...
  • Page 141: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、マザーボー ド上のボタン型電池から電力が供給されます。システムの設定をクリアしたい場合 は、CMOSメモリをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付け てください。 データを保持 CMOSをクリア/ BIOSをリセット (デフォルト) BIOSをデフォルト値にリセッ トする PCの電源をオフにし、コンセントから電源コードを抜いて下さい。 ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐらいショットします。 JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 電源コードをコンセントに元通りに接続し、電源を投入します。 EZ Debug LED: デバッグLEDインジケーター これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、または認識に失敗したことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、または認識に失敗したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、または認識に失敗したことを示します。 コンポーネントの概要...
  • Page 142: Biosの設定

    と本書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります。あらかじめご承知おきく ださい。BIOSの設定項目の詳細はHELP情報パネルを参照してください。 ● 本章の図はあくまでも一例です。お買い上げの製品と異なる場合がありますの で、ご承知おきください。 BIOSセッ トアップ画面の起動 下記の何れかの方法でBIOSセットアップ画面に入ることができます。 ● 起動中に、「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」と いうメッセージが表示されている間に、<Delete>キーを押してください。 ● WindowsにMSI FAST BOOTをインストールして使用します。GO2BIOS ボタンを クリックしてOKを選択します。システムが再起動し、BIOSセットアップ画面が 直ちに表示されます。 GO2BIOSをクリックします。 ● BIOSセットアップ画面において、GO2BIOSの項目 (Boot > GO2BIOS)を有効に 設定します。電源ボタンを4秒以上押したままにすると、システムが直ちにBIOS セットアップ画面に入ります。 機能キー キー 機能...
  • Page 143: Biosのリセット

    面に入ります。 BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and MEにおけるBIOSイメ ージファイルを一つ選択し、BIOSアップデートのプロセスを開始させます。 アップデートプロセスが完了した後、システムが再起動します。 Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの前に: LANドライバーがインストールされ、インターネット接続が正しく設定されている ことを確認してください。 BIOSのアップデート: MSI LIVE UPDATE 6をインストールして起動させます。 「手動アップデート」を選択します。 MB BIOSのチェックボックスにチェックを入れ、「スキャン」 ボタンをクリッ クします。 MB BIOS を選択して アイコンをクリックし、最新のBIOSファイルをダウ ンロードしてインストールします。 NextをクリックしてIn Windows modeを選択します。それから、NextとStart をクリックしてBIOSのアップデートを始めます。...
  • Page 144: ソフトウェアの解説

    ソフ トウェアの解説 Windows 7/ 8.1/ 10のインストール ® PCの電源をオンにします。 Windows 7/ 8.1/ 10のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 ® 注意: チップセットの制約により、Windows 7のインストールにはUSB接続の光 学ドライブとUSBメモリは使用できません。 PCケースのRestartボタンを押します。 Windows 8.1/ 10のインストールでは本項は読み飛ばしてください。Windows 7をインストールする場合は、BIOSメニューをAdvanced > Windows OS Configuration > Windows 7 Installationの順にたどり、この項目を有効にしま す。その後、F10キーを押して設定の変更を保存してPCを再起動させます。 注意: Windows 7をインストールする際は、USBキーボード/USBマウスをリアI/ Oパネルの最も左側のUSBポートに挿入接続することをお薦めします。 POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、ブートメニューに入ります。 ブートメニューから光学ドライブを選択します。 Press any key to boot from CD or DVD...
  • Page 145: Regulatory Notices

    European Directive. In compliance with chemical substances C-Tick Compliance regulations, such as the EU REACH Regulation (Regulation EC No. 1907/2006 of the European Parliament and the Council), MSI provides the information of chemical substances in products at: http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 146 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, окружающей среды использованным koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove электрическим и электронным proizvode možete vratiti na lokalnim mestima оборудованием (директива WEEE 2002/96/ za prikupljanje.
  • Page 147 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm válnak az ilyen termékek visszavételére do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số azok hasznos élettartama végén. Az MSI 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos...
  • Page 148: Environmental Policy

    BIOS updates, driver updates, and other products. information: http://www.msi.com ● Visit the MSI website and locate a nearby ● Register your product at: http://register. distributor for further recycling information. msi.com Users may also reach us at gpcontdev@msi.

Ce manuel est également adapté pour:

H110m pro-vhH110m pro-d

Table des Matières