Ontero XR
РУССКИЙ
Необходимо прочитать и сохра-
нить эту инструкцию перед мон-
тажом и использованием светиль-
ника.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Здесь описывается светодиодный
светильник, в котором источник
света (лампа) встроен постоянно.
Замена источника света не пред-
усмотрена. Светильник поставля-
ется с готовым к подсоединению
электромонтажом и соответству-
ет действующим в настоящее вре-
мя стандартам и предписаниям.
Напряжение питающей сети: 220-
240 В, 50/60 Гц. Защитный класс
светильника: II.
К использованию в соответствии
с назначением относится освеще-
ние предметов и объектов в стаци-
онарных внутренних помещениях.
Вид защиты: IP 20. Иное исполь-
зование считается не соответству-
ющим назначению. Сохраняется
право на внесение изменений, об-
условленных техническим усовер-
шенствованием. Силу имеют тех-
нические данные соответственно
действительного паспорта изделия.
Гарантия не покрывает ущерб, воз-
никающий в результате несоблюде-
ния указаний. Светильник рассчи-
тан на температуру окружающего
воздуха в 25°C. Температура свы-
ше 40°C может повредить светиль-
ник и значительно сократить срок
его службы.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ-
ОПАСНОСТИ
Монтаж разрешается проводить
только обученному персоналу
специалистов. При этом соблюдать
местные положения по проведению
монтажа. Перед тем как приступать
к монтажу и работам по техобслу-
живанию, обесточить сеть.
В процессе эксплуатации светиль-
ник нагревается, и поэтому его раз-
решается устанавливать только вне
зоны досягаемости рук. При этом
не допускать скопления пыли на
вентиляционных отверстиях и не
покрывать их. Соблюдать безопас-
ное расстояние до воспламеняю-
щихся материалов.
В конструкции светильника содер-
жатся элементы, чувствительные
к электростатическим разрядам.
Запрещается прикасаться к све-
тящейся поверхности. Переход-
ное сетевое напряжение или пи-
ковые выбросы напряжения могут
повредить светильник. Предохра-
нять светильник от перенапряже-
ний в сети. Условия гарантии ис-
ключают возмещение ущерба от
перенапряжений.
Запрещается размещать наклей-
ки или другие предметы, не допу-
щенные фирмой BÄRO. Запасные
части или дополнительные дета-
ли должны заказываться на фир-
ме BÄRO или иметь ее разрешение
на использование. Отсоединить от
сети не работающие или мигаю-
щие светильники. Не смотреть пря-
мо в источник света. При неполад-
ках просьба проинформировать
сервисную службу фирмы BÄRO
(контактные данные см. послед-
нюю страницу).
SLOVENSKÝ
Tento návod si musíte prečítať pred
inštaláciou a použitím svetla a ná-
sledne ho uschovať.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Ide o svetlo LED, pri ktorom je
osvetľovací prostriedok pevne za-
budovaný. Výmena osvetľovacie-
ho prostriedku nie je naplánovaná.
Svetlo je zapojené v stave pripra-
venom na pripojenie a zodpovedá
aktuálne platným normám a pred-
pisom. Napájacie napätie je 220-
240 V, 50/60 Hz. Ide o svetlo trie-
dy ochrany II.
Použitie v súlade s určením zahŕ-
ňa osvetľovanie predmetov a ob-
jektov v neprenosných vnútorných
priestoroch. Druh krytia je IP 20.
Iné použitie sa považuje za použi-
tie v rozpore s určením. Z dôvo-
du ďalšieho technického vývoja sú
vyhradené zmeny. Platia technické
údaje aktuálne platného technické-
ho listu. Škody, ktoré vzniknú ne-
dodržaním upozornení, nespadajú
pod záruku. Svetlo je dimenzova-
né na teplotu okolia 25°C. Teploty
nad 40°C môžu svetlo poškodiť a
výrazne skrátiť životnosť.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Montáž smie realizovať iba vyško-
lený odborný personál. Pri tom je
potrebné dodržiavať miestne naria-
denia k montáži. Pred montážou a
údržbou je potrebné odpojiť sieť.
Svetlo sa počas používania zahrie-
va a smie sa preto inštalovať iba
mimo dosahu rúk. Chladiace otvo-
ry musia ostať bez prachu a nesmú
sa zakrývať. Je potrebné dodržať
bezpečnostný odstup od horľavých
materiálov.
Svetlo obsahuje elektrostaticky
citlivé súčiastky. Svietiacej plo-
chy sa nesmiete dotýkať. Precho-
dové napätia siete alebo napäťo-
vé špičky môžu svetlo poškodiť.