Sommaire des Matières pour Milwaukee AGV 15-125 XC
Page 1
AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı по эксплуатации Notice originale Původním návodem k Оригинално ръководство за používání Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi-...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 10
Startup protection: Ochrana proti opätovnému nábehu When switched on, the machine will not start up after Zapnutá rozbrusovačka sa v prípade výpadku prúdu po jeho voltage breakdown. To continue working, switch the opätovnom zapnutí sama nerozbehne. K pokračovaniu práce machine off and then on again. sa rozbrusovačka musí...
TECHNICAL DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Angle Grinder Production code 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input 1550 W 1550 W 1550 W Rated speed...
Page 17
f) Threaded mounting of accessories must match the grin- away from the operator, depending on direction of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break der spindle thread. For accessories mounted by flanges, the under these conditions. arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange.
b) Do not position your body in line with and behind the MAINS CONNECTION rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving Connect only to single-phase AC system voltage as indicated on away from your body, the possible kickback may propel the spinning the rating plate.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should ble as an accessory. components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/ Do not dispose of electric tools together with household was- service addresses).
TECHNISCHE DATEN AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Winkelschleifer Produktionsnummer 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 1550 W 1550 W 1550 W Nenndrehzahl 11000 min 2800-11000 min 9000 min D= Schleifscheibendurchmesser max.
Page 21
angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als werkzeug sich in Ihren Körper bohren. zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
den, dass ihre Schleiffläche nicht über die Ebene des Schutz- blattgröße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreißen haubenrandes hinausragt. Eine unsachgemäß montierte der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen. Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinaus- ragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden. Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Draht- c) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug ange- bürsten:...
Page 23
Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- entsorgt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Meuleuse d‘Angle Numéro de série 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception 1550 W 1550 W 1550 W...
Page 25
c) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifiquement l) Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil rapporté soit entièrement à l‘arrêt. L’accessoire de rotation peut et recommandés par le fabricant d’outils. Le simple fait que agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. l’accessoire puisse être fixé...
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner meulage et de tronçonnage abrasif : surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à a) Le protecteur doit être solidement fixé...
été décrit, par un des centres de service doute, il convient d‘observer les remarques du fabricant. après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Page 28
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Porter des gants de protection! Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
DATI TECNICI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Smerigliatrice angulare Numero di serie 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale 1550 W 1550 W 1550 W...
Page 30
c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione. non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un accessorio possa k) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano essere fissato al Vostro elettroutensile non è...
Page 31
c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in Ulteriori avvertenze di pericolo specifiche per lavori di troncatura cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella aplicación excesiva.
Page 32
Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi e perlavorare con la spazzola di acciaio. In caso di dubbi vanno costruttivi la cui sostituzione non è...
Page 33
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di delle direttive base, ma anche dall‘applicazione di ulteriori misure di 2011/65/EU (RoHS)
DATOS TÉCNICOS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Amoladora Angular Número de producción 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 1550 W 1550 W 1550 W...
Page 35
c) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el l) No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que la herramienta intercambiable haya dejado de girar por fabricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea completo.
Page 36
Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar rechazado. amolado y tronzado e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para a) Use exclusivamente útiles homologados para su reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador.
Page 37
La amoladora puede utilizarse para separar y desbastarmuchos Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesi- materiales, como p. ej. metal y piedra, así como pararectifi car con tar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de el plato de rectifi cado de plástico y para trabajarcon el cepillo de...
Page 38
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Usar guantes protectores Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. No aplique fuerza.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Rebarbadora Angular Número de produção 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal 1550 W 1550 W 1550 W Número de rotações nominal...
Page 40
c) Não utilizar acessórios, que não foram especialmente k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabal- ho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramenta eléctrica, é previstos e recomendados pelo fabricante para serem possível que o cabo de rede seja cortado ou enganchado e a sua mão utilizados com esta ferramenta eléctrica.
Page 41
em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de d) Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto controlo ou um contra-golpe. ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação, antes de e) Não utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra denta- continuar cuidadosamente a cortar.
No caso de condições de rede desfavoráveis, podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos. No caso de impendân- Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwau- cias de rede inferiores a 0,2 ohms não é de se esperar quaisquer kee.
Page 43
SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Use luvas de protecção! Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada. Não aplique força.
Page 45
reedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken. van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt gecontroleerd worden. van brandbare materialen.
Page 46
de veiligheidskap uitsteekt. Een ondeskundig gemonteerde maten van schuurbladen. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en slijpschijf die boven de rand van de veiligheidskap uitsteekt kan niet kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag afdoende worden afgeschermd.
Page 47
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie recyclingbedrijven en inzamelpunten. onze lijst met servicecentra).
TEKNISKE DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Vinkelsliber Produktionsnummer 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 1550 W 1550 W 1550 W Nominelt omdrejningstal 11000 min...
Page 49
d) Den tilladte hastighed for indsatsværktøjet skal mindst o) Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare materia- ler. Gnister kan sætte ild i materialer. være så høj som den maksimale hastighed, der er angivet på elektroværktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, p) Brug ikke indsatsværktøj, der transporterer flydende kan brække og de enkelte dele flyve fra hinanden.
c) Anvend altid beskyttelseskappen, der er beregnet til Særlige advarselshenvisninger i forbindelse med arbejde den anvendte type slibeskiver/sli bestifter. Beskyttelses- med trådbørster: kappen skal være anbragt sikkert på elværktøjet og være a) Bemærk, at trådbørsten mister trådstykker også under indstillet på en sådan måde, at der nås max. sikkerhed, almindelig brug.
Page 51
Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstatio- Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponen- ner og indsamlingssteder til sådant affald. ter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
TEKNISKE DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Vinkelsliper Produksjonsnummer 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 1550 W 1550 W 1550 W Nominelt turtall 11000 min...
Page 53
f) Gjengene til tilbehørsdelene skal stemme overens med Tilbakeslag og tilsvarende advarsler gjenget til slipespindelen. Ved tilbehørsdeler som flenses Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det på, skal boringen for oppspenningstabben i tilbehørsdelen har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan gjelde slipeskiven, stemme overens med diameteren til lokaliseringsflensen.
d) Kappeskivene får kun benyttes for de anbefalte bruks- Ytterlige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner mulighetene f. eks.: Slip aldri med kappeskivens sideflate. Ved sliping av metall flyr det gnister. Pass på at ingen personer Kappeskivene er ment brukt til materialsliping med skivekan- blir utsatt for fare.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter Elektriske apparat skal ikke kastes sammen med vanlig der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundes- husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparat skal ervice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
TEKNISKA DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Vinkelslip Produktionsnummer 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 1550 W 1550 W 1550 W Märkvarvtal 11000 min...
Page 57
f) Gängan på respektive tillbehör ska stämma överens med Varning för bakslag gängan på slipspindeln. Hos tillbehör som flänsas på ska Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverktyget när borrhålet för spännstiftet på respektive tillbehör stämma t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig eller överens med lokaliseringsflänsens diameter.
f) Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg. Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre av metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanfiber) kan elverktygens högre varvtal och kan därför spricka. det bildas mycket smuts på...
Page 59
Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Kom- Använd ingen kraft. ponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maski- Endast för kapning.
TEKNISET ARVOT AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kulmahiomakone Tuotantonumero 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 1550 W 1550 W 1550 W Nimellinen kierrosluku 11000 min...
Page 61
f) Lisävarusteiden kierteiden täytyy sopia hiomakaran Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet kierteisiin. Jos varusteet liitetään laipan avulla, niin Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun, varusteen kiinnitystuurnan porareiän läpimitan tulee olla kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni sama kuin kiinnityslaipan läpimitta. Jos varusteet eivät sovi tai jäädessä...
e) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista Täydentäviä turvallisuusmääräyksiä ja työskentelyohjeita kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat laipat Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei kenellekään tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen palavia aineita (kipinäetäisyydellä).
Page 63
Vain hiontatöihin. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mi- käli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkei- lisätervikkeena.
ΤΕΧΝΊΚΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC ΓΩΝΊΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Αριθμός παραγωγής 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς 1550 W 1550 W 1550 W Ονομαστικός αριθμός στροφών...
Page 65
c) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν j) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι του, όταν...
Page 66
κλότησμα) κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής/η χειρίστρια μπορεί να Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις για δίσκους κοπής αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες ροπές. b) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα a) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων κοπής και/ή εργαλεία.
Page 67
καθώςεπίσης για τη λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης και για Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά εργασίες μεβούρτσα από ατσαλόσυρμα. Σε περίπτωση αμφιβολιών Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, προσέχετε τιςυποδείξεις του κατασκευαστή των πρόσθετων αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε...
Page 68
ΔΗΛΩΣΗ ΠΊΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ ΣΥΜΒΟΛΑ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» συμμορφώνεται με ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! όλες τις σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2011/65/ΕU (RoHS) Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν 2006/42/ΕK από την έναρξη λειτουργίας. 2014/30/EU και...
TEKNIK VERILER AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Açı taşlama aleti Üretim numarası 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü 1550 W 1550 W 1550 W Devir sayısı...
Page 70
d) Kullanılan takımın izin verilen devri, en az elektrikli ci- p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına haz üzerinde yazılı azami devir kadar yüksek olmalıdır. İzin neden olabilir. verilenden daha hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa fırlayabilir. e) Kullanılan ucun dış...
Page 71
d) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle kazıma için geliştirilmiştir.
Page 72
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın. Daima ilave sapı kullanın. Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın. Alexander Krug / Managing Director Teknik evrakları...
TECHNICKÁ DATA AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Úhlová bruska Výrobní číslo 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon 1550 W 1550 W 1550 W Jmenovité otáčky...
Page 74
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných kapalných odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí. chladících prostředků může vést k úderu elektrickým proudem. Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
d) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené Další bezpečnostní a pracovní pokyny možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plochou Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k poškození dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu osob.
Page 76
Elektrické přístroje se nesmí likvidovat společně s odpadem zákazníky. z domácností. Elektrické a elektronické přístroje je třeba Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném ekologickou likvidaci.
TECHNICKÉ ÚDAJE AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Uhlová brúska Výrobné číslo 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon 1550 W 1550 W 1550 W Menovitý počet obrátok...
Page 78
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela. zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elekt- elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje rického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach nemôžu byť...
b) Brúsne kotúče s vypuklým stredom sa musia tak Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym namontovať, aby ich brúsna plocha nepresahovala cez plo- papierom: chu okraja ochranného krytu. Neodborne namontovaný brúsny a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale kotúč, ktorý prečnieva cez plochu okraja ochranného krytu, nemôže dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.
Page 80
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Mil- špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné...
DANE TECHNICZNE AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Szlifierka kątowa Numer produkcyjny 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 1550 W 1550 W 1550 W Znamionowa prędkość obrotowa...
Page 82
d) Dopuszczalna liczba obrotów osprzętu musi być l) Nigdy nie odkładać urządzenia zanim obrotowy osprzęt tnący całkowicie się nie zatrzyma. Obracające się narzędzie może przynajmniej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co podana na urządzeniu elektrycznym.
Page 83
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i e) Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką przecinania ściernicą podeprzeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowanego przez za klesz czo ną tarczę. Duże przedmioty mogą się ugiąć pod a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla ciężarem własnym.
Page 84
Szlifi erka kątowa nadaje się do rozcinania i szlifowaniazgrubnego wielu materiałów, takich jak na przykład: metal lubkamień oraz do Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i szlifowania za pomocą tarczy szlifi erskiej ztworzywa sztucz- części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, nego i do robót za pomocą...
Page 85
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie używać siły. Tylko do cięcia. Tylko do szlifowania.
MŰSZAKI ADATOK AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Sarokcsiszoló Gyártási szám 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 1550 W 1550 W 1550 W Névleges fordulatszám 11000 min...
Page 87
e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora beszívja a port a házba, és meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán mega- nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszélyek- dott méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem hez vezethet.
c) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön által leblokkolásához, széttépődéséhez, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát biz- Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével tonságosan kell felszerelni az elektromos kéziszerszámra és végzett munkákhoz: úgy kell beállítani, hogy az a lehető legnagyobb biztonságot nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek csak a lehető...
Page 89
és gyűjtőhelyekről. Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan elektro- és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee mos szerszám, amelynél az elektromos áramütés elleni márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries védelem nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem...
TEHNIČNI PODATKI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kotni brusilniki Proizvodna številka 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč 1550 W 1550 W 1550 W Nazivno število vrtljajev...
Page 91
f) Navoji delov pribora se morajo ujemati z navoji brusilnih Povratni udarec in ustrezna opozorila vreten. Pri prirobničnih delih pribora, se mora izvrtina Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi zagozdenja vpenjalnega trna ujemati s premerom lokalizacijske pri- ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na primer brusilnega robnice.
e) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte Nadaljna varnostna in delovna opozorila nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in ob- Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne ogrožate like. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilni kolut in tako zmanjšujejo nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini (na področju nevarnost, da bi se kolut zlomil.
Page 93
Električnih naprav ni dovoljeno odstranjevati skupaj z napeljavo, ki je dobavljiva preko servisne organizacije. gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske naprave Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev, Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo oddati podjetju za reciklažo.
TEHNIČKI PODACI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kutni brusač Broj proizvodnje 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema 1550 W 1550 W 1550 W Nazivni broj okretaja...
Page 95
e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata. Pogrešno Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zag- dimenzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili lavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri, čelične četke kontrolirati.
e) Za brusne ploče koje ste odabrali koristite uvijek Izbjegavajte da iskre i prašina brušenja ne pogode tijelo. neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika. Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se utvrde opasnost od loma brusnih ploča.
Page 97
Električni uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. smećem. Električni uređaji se moraju skupljati odvojeno Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od...
TEHNISKIE DATI AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Leņķa slīpmašīna Izlaides numurs 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda 1550 W 1550 W 1550 W Nominālais griešanās ātrums...
Page 99
tikt atmests atpakaļ korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem. Ja tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā nenovieto- jas zem aizsarga un darba laikā...
instrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku darba Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta iespējami loksni: mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā daļa. a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām daļiņām un darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājfirma.
Page 101
Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc atsevišķi un jānodod pārstrādes uzņēmumam, kas no tām Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee atbrīvosies dabai draudzīgā veidā. Meklējiet otrreizējās rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, pārstrādes poligonus un savākšanas punktus vietējās...
TECHNINIAI DUOMENYS AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Kampinis šlifuoklis Produkto numeris 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia 1550 W 1550 W 1550 W Nominalus sūkių skaičius...
Page 103
didžiausias apsisukimų skaičius ant elektros prietaiso. p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti Dalys, kurios sukasi greičiau negu yra leistina, gali sulūžti ir skristi skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skysčius gali į šalis. trenkti elektros smūgis. e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitik- Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos ti nurodytus Jūsų...
d) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su vieliniais rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo šepečiais : disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai a) Žinokite, kad vielos šeriai krenta iš šepečio net paprasto pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie šlifavimo darbo metu.
Page 105
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduo- vimo skyriuje. jamas papildymas iš priedų asortimento. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Elektros prietaisų negalima išmesti kartu su buitinėmis Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ atliekomis. Būtina rūšiuoti elektros ir elektroninius prietaisus klientų...
TEHNILISED ANDMED AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Nurgalihvimismasin Tootmisnumber 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 1550 W 1550 W 1550 W Nimipöörded 11000 min 2800-11000 min 9000 min D= Lihvketta ø...
Page 107
e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama elek- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded trilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvikuid ei Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast, lihv- kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli alt tallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon. Kinnikiildumine väljuda.
f) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaanfiiber-lihvket- taga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib nurklihvijasse lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse tagamiseks tuleb nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrgematel pööretel ja niisugustes tingimustes töötamisel metallpindu seest korralikult võivad puruneda.
Page 109
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupe- spetsiaalselt ettevalmistatud ühendusjuhtmega asendada, mis on sast välja. saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. Ärge kasutage jõudu. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Ainult lõikamistöödeks. klienditeeninduste aadressid).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Угловая шлифмашина Серийный номер изделия 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность 1550 W 1550 W 1550 W Hоминальное...
Page 111
проволочной щетки и отрезной машины. Учитывайте i) Следите за тем, чтобы все лица находились на все предупреждающие указания, инструкции, безопасном расстоянии к Вашему рабочему участку. иллюстрации и данные, которые Вы получите с Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь электроинструментом. ...
Page 112
a) Крепко держите электроинструмент и займите Вашим f) Не применяйте изношенные шлифовальные круги телом и руками положение, в котором Вы можете больших электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов изготовлены не для высоких противодействовать обратным силам. При наличии, скоростей вращения маленьких электроинструментов и их всегда...
Page 113
инструмента необходимо заменить его в авторизованном электросети менее 0,2 Ом, то могут возникать перепады сервисном центре. напряжения. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
Page 114
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Электроинструмент с классом защиты II. Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие, Электроинструмент, в котором защита от описанное в разделе «Техническая информация» соответствует электрического удара зависит не только от всем применимым положениям директив основной изоляции, но и от того, что принимаются 2011/65/EU (RoHS) дополнительные...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Ъглошлайф Производствен номер 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност 1550 W 1550 W 1550 W Hоминална скорост на въртене...
Page 116
указания, това може да доведе до токов удар, пожар и/или j) Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато тежки наранявания. извършвате работи, при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели b) Този електроинструмент не е подходящ заполиране. или собствения си кабел. Контактът на режещия инструмент Извършването...
Page 117
c) Избягвайте тялото Ви да се намира в тази зона, в която Специални указания за безопасна работа с режещи дискове може да се окаже електрическата машина при „ритане“. Ритането измества машината на мястото на блокиране в посока a) Не допускайте блокиране или твърде силно притискане обратна...
Page 118
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части При рязане използвайте затворен защитен шлем от на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат програмата с аксесоари. за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и...
Page 119
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СИМВОЛИ Ние декларираме, изцяло на наша отговорност, че продуктът, описан в „Технически данни“, съответства на всички необходими изисквания на директивите ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EO Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 2014/30/EU внимателно...
DATE TEHNICE AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Polizor unghiular Număr producţie 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire 1550 W 1550 W 1550 W Turaţie nominală...
Page 121
e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice. trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit dimensi- o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor onate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă...
Page 122
protecţie trebuie fixată sigur pe scula electrică şi astfel Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă: ajustată încât să atingă un grad maxim de siguranţă în a) Se va avea în vedere faptul că și în timpul unei utilizări exploatare, adică...
Page 123
Echipamentele electrice şi electronice trebuie Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele colectate separat şi predate la un centru de reciclare şi elimi- din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm nare a deşeurilor, pentru a fi eliminate ecologic.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Аголна брусилка Производен број 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес 1550 W 1550 W 1550 W Hоминална брзина...
Page 125
c) Не употребувајте прибор што не е предвиден и k) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над препорачан од производителот специјално за овој електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се електро-алат.
Page 126
c) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое b) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за електро-алатот се движи во случај на повратен удар. делење. Доколку дискот за делење го движите во материјалот за обработка во насока подалеку од себе, во случај на повратен удар Повратниот...
Page 127
ќе мора да се замени со специјално подесен вод кој што може да се добие преку сервисната организација. СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕ А Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку Аголната брусилка се употребува за делење и брусење некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат...
Page 128
Winnenden, 2016-11-04 Alexander Krug / Managing Director Ополномоштен за составување на техничката документација. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany СИМ ОЛИ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ! Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба. Секогаш при користење на машината носете ракавици.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ AGV 15-125 XC AGV 15-125 XE AGV 15-150 XC Кутова шліфувальна машина Номер виробу 4584 64 01... 4584 68 01... 4584 72 01..000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність 1550 W 1550 W 1550 W Номінальна...
Page 130
c) Не використовуйте комплектуючі, які не передбачені під напругою може призвести до появи напруги в металевих частинах приладу та до ураження електричним струмом. або не рекомендовані виробником спеціально для цього електроінструменту. Той факт, що комплектуючі k) Тримайте мережевий кабель подалі від вставних вдається...
Page 131
d) Особливо обережно слід працювати на ділянках c) Якщо відрізний диск заклинюється або ви перериваєте кутів, гострих кромок та ін. Запобігайте відскакуванню роботу, вимкніть прилад та тримайте його спокійно, доки від заготовки та заклинюванню вставних інструментів. диск не зупиниться. Ніколи не намагайтеся витягнути Вставний...
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі Кутова шліфувальна машина призначена для шліфування та обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру відрізного шліфування металевих, кам‘яних та керамічних „Гарантія / адреси сервісних центрів“). матеріалів, а також для шліфування з наждачним папером та...
Page 133
Alexander Krug / Managing Director Уповноважений із складання технічної документації. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany СИМВОЛИ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.
Page 134
زومرال تشغيل هادئ يمنع التشغيل اإللكتروني السلس الخاص باالستخدام اآلمن .الزيادة االتعاشية لآللة !تنبيه! تحذير! خطر ا لصيا نة يرجى ق ر اءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل .يجب أن تكون فتحات تهوية الجهاز نظيفة طوال الوقت .الجهاز إذا تعرض سلك التيار الخاص باألداة الكهربائية للضرر، يجب استبداله...
Page 135
.ال يجب إ ز الة النشارة والشظايا أثناء تشغيل اآللة القرص من الحمل وقابلية اعوجاج القرص والتوائه أثناء القطع .باألضافة إلى احتمالية ارتداد القرص أو كسره ال تدع أي ج ز اء معدنية تلمس فتحات التهوية - خطر قصر !الدائرة ال...
Page 136
.لحركة الملحقات الدوارة عند إعاقتها قالوظات أجزاء المستلزمات يجب أن تتطابق مع قالوظ محور التجليخ. في حالة األجزاء المستلزمات التي سيتم بها على سبيل المثال، إذا ما أ ع ُ يقت حركة العجلة الكاشطة أو إجراء وصلة أتصال قالوظ، يجب أن يكون الثقب الخاص بأداة تعرضت...