Télécharger Imprimer la page
DELTA DORE TYBOX 137 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TYBOX 137:

Publicité

Liens rapides

TYBOX 137 - 237
www.deltadore.com
2 x 1,5V LR03 - AAA Alkaline
868 MHz -> 868.6 MHz (EN 300 220) - 100 -> 300 m
Maximum wireless power < 10 mW - Category 2 receiver
/
°C
80 x 103 x 25 mm
or
31
2
1
3
1
MENU 1
2
>5s
1
1-02
TYBOX
TYBOX
Prog
137
237
60', 30', 15'
Length of a
X
programme
stage
0
60 min.
1
30 min.
2
15 min.
Temps d'appui / Press time / Tiempo de pulsación / Tempo
> 5s
de pressão / Tempo pressione / Tastendruckdauer / Druktij /
Czas naciskania / Basma zamanı
Température mesurée / Room temperature / Temperatura
medida / Temperatura misurata / Gemessene Temperatur
/ Gemeten temperatuur / Temperatura zmierzona / Oda
sıcaklığı
Température de consigne / Set-point temperature /
Temperatura de consigna / temperatura de referência /
Temperatura di riferimento / Solltemperatur /
Richttemperatuur / Temperatura zadana / Ayar sıcaklığı
Programmation journalière / Daily programming /
PROG
Programación diaria / Programação diária / Programmazione
x1
giornaliera / Tagesprogrammierung / Dagelijks programmering
/ Programowanie dzienne / Günlük programlama
2 programmes journaliers (semaine + week-end) /
PROG
2 daily programs (week + week-end) / 2 programas diarios
5 + 2
(semana + fin de semana) / 2 diário programa (semana + fim de
semana) / 2 programmi giornalieri (settimana + week-end) / 2
Tagesprogramme (Wochenprogramm + Wochenendprogramm)
/ Twee dagelijkse programma's (week + weekend) / 2
programy dzienne ( tydzień + weekend) /
2 günlük program (hafta + haftasonu)
Programmation hebdomadaire / Weekly programming /
PROG
Programación semanal / Programação semanal /
x7
Programmazione settimanale / Wochenprogrammierung /
Wekelijks programmering / Programowanie tygodniowe /
Haftalık programlama.
Important product
information (❹)
230 V~ 50 Hz +/-10%
0,5 VA
5 A max., 230V~ (Type 1.C)
-5°C / +40°C
54 x 102 x 20 mm
IP 30
12
4
2012 ...
1
6
5
7
3
0
4
2
5
1-08
Confort régulé par TYBOX / Comfort regulated by TYBOX /
Confort regulado por TYBOX / Modo Conforto regulado por
TYBOX / Comfort regolato mediante TYBOX /
0
Komforteinstellung über den TYBOX / Regulacja trybu komfort
za pomocą TYBOX / Comfort geregeld door TYBOX / TYBOX ile
TYBOX
337
Confort régulé par chaque radiateur ou convecteur /
Comfort temperature set on each radiator or convector /
Temperatura Confort regulada por cada radiador o
convector / Temperatura Conforto regulada por cada radiador
ou convector / La temperatura Confort viene regolata da ogni
1
radiatore o convettore / Regulierung der Komfort-Temperatur
durch die einzelnen Heizkörper / Comfort temperatuur geregeld
door elke radiator of convector / Temperatura Komfort ustawiona
na każdym grzejniku lub konwektorze / Her bir radyatör veya
konvektör üzerinde konfor sıcaklığı ayarı
1
4
1
3
Entrée thermostat /
Vous pouvez inverser le sens de marche du relais / You could invert the sense of relay contact /
Thermostat input /
Se puede invertir la posición de trabajo del contacto del relé / Você pode inverter o sentido de
Th
Entrada termostato /
marcha dos relés / È possibile invertire il senso di marcia dei relè / Sie können den Relaiszustand
Entrada do termóstato /
ändern / U kunt omkeren van de rijrichting van de relais / Można odwrócić kierunek działania
Ingresso termostato /
przekaźnika / Sen rölelerinin seyahat yönünü ters çevirebilirsiniz.
Thermostat-eingang /
Thermostaatingang /
Wejście dla termostatu /
Termostat girişi.
Th
23
8
0
9
0
0
6
8
1
1
7
9
10
TYBOX 137 TYBOX 237 TYBOX 337
X
konfor ayarı
2
3
TYBOX 1x7
TYBOX 2x7
PROG
x 7
PROG
PROG
x 1
5 + 2
2
Alkalines 1,5V
LR03 (AAA)
4
NO : Normalement Ouvert, Normally Open,
Normalmente abierto, Normalmente aberto,
... ... ...
Normalmente aperto, Normalerweise geöffnet,
Normaal Open, normalnie otwarty, Normalde açık.
>10s
NC : Normalement fermé, Normally Closed,
Normalmente cerrado, Normalmente fechado,
Normalmente chiuso, Normalerweise geschlossen ,
NO
NC
Normaal gesloten, normalnie zamknięty,
Normalde kapalı
59
10
0
11
12
EXIT
1-09
EXIT
Anti grippage inactif / Anti-seizing off / Antibloqueo
inactivo / Anti-Bloqueio inactivo / Antigrippaggio inattivo
0
/ Pumpenschutz inaktiv / Antiblokkering inactief / System
przeciw-zatarciowy nieaktywny / Anti-blokaj kapalı
Anti grippage actif (circulateur ON: 1 minute / 24h) /
Anti-seizing on (circulator pump ON: 1 minute / 24h) /
Antibloqueo activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /
Anti-Bloqueio activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /
Antigrippaggio attivo (pompa ON : 1 minuto / 24 ore) /
1
Pumpenschutz aktiv (Umwälzpumpe ON : 1 Minute/
24 Stunden) / Antiblokkering actief (circulatiepomp ON :
1 minuut / 24 uur) / System przeciw-zatarciowy aktywny
(pompa cyrkulacyjna ON: 1 minuta/24godz.) /
Anti- blokaj açık (sirkülasyon pompası AÇIK: 1 dakika /
~1,50 m
Mini 20 cm
6
5
TYBOX 137 TYBOX 237 TYBOX 337
X
X
X
24 saat)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DELTA DORE TYBOX 137

  • Page 1 2012 ... EXIT MENU 1 >5s 1-08 TYBOX 137 TYBOX 237 TYBOX 337 1-09 TYBOX 137 TYBOX 237 TYBOX 337 EXIT Confort régulé par TYBOX / Comfort regulated by TYBOX / Confort regulado por TYBOX / Modo Conforto regulado por...
  • Page 2 MENU 2 TYBOX TYBOX 2-01 TYBOX 137 Autorisation de modification Programme et consignes >5s Modification authorization Program and settings : 5°C < < 30°C Autorización de modificación Programa y consignas : 5°C < < 16°C Autorização de modificação programa e referências Autorizzazioni di modifica 16°C <...

Ce manuel est également adapté pour:

Tybox 237