Il non rispetto alla lettera delle condizioni d'installazione e di utilizzo può generare rischi di scariche elettriche o di incendio
The instructions for installation and use must be strictly observed in order to avoid the risk of electric shock or re
Ne pas respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation peut entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie
Bei falschem Einbau und/oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede implicar riesgos de choque eléctrico o incendio
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji instalacji i użytkowania, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub pożaru
Несоблюдение правил монтажа и эксплуатации может повлечь за собой риск поражения электрическим током или возникновения пожара
Η η αυστηρή τήρηση των συνθηκών εγκατάσταση και χρήση
Montaj ve kullanım direkti eri , yangın ve elektrik çarpma risklerine karşı mutlaka gözden geçirilmelidir
Följ noggrant installationsanvisningen för att undvika elektrisk chock alt. brand
Instruksjoner for installasjon og bruk må følges nøye for å unngå fare for elektrisk støt eller brann
Manglende overholdelse af vilkår og betingelser for installation og brug kan medføre risici for elektrisk stød eller brand
V1
V2
V3
N
RS485
kWh-Meter
0,1Wh/imp
3x100...3x400V
3x100/173...3x230/400V
50-60Hz
CONTO D4
L1
L2
L3
BTicino SpA - Viale Borri, 231 - 21100 Varese – Italy – www.imeitaly.com
πορεί να επιφέρει κινδύνου ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
• Ingresso/Uscita • Input/Output • Entrée/Sortie • Eingabe/Ausgabe
• Entrada/Salida • Entrada/Saída • Wejście /Wyjście •
+
• Εισόδου/εξόδου • Giriş/Çıkış • Ingång/Utgång • Input / Output
•
3 "
T1 / T2
E
1
C
12 / 24V d.c.
INPUT
E
1
C
12 / 24V d.c.
T1 / T2
E
1
1
E
1
C
1 C
12 / 24V d.c.
+
V: 27V d.c. Max.
• Posizioni per la Piombatura • Positions for lead plating • Positions pour le plombage • Positionen der Plombierung
• Posiciones por el Emplomado • Posição para selar • Miejsca do plombowania •
• Θέσει για τι υδραυλικέ εγκαταστάσει • Mühürleme • Uttagsmärkning • Posisjoner for blyplater
• Position for plombering •
/
T1/T2 (INPUT)
1 C
Modbus RS485
RS485
SG
+
–
+
OUTPUT
Max. 30V 50mA
MBUS
MBUS
A
B
A B
3x100...3x400V
U
3x100/173...3x230/400V
CT/1A - /5A
I
I
= 0,01A I
= 5A I
min
n
CE4TB0PCL1
cl.
CE4TBDTCL1
CE4TBMTCL1
0,1 Wh/imp
LED
COM
RS485 Modbus
SG
11 mm
1,5 x 10 mm
1,5 x 10 mm
L1-L2-L3
V1- V2- V3-N
1,5 x 16 mm
8 mm
1 x 1 mm
1 C
1 x 1 mm
RS485
1 x 1,5 mm
MBUS
(-25°C) - (55°C)
60177000
60177800
60177850
CH
IT
GB IE
FR LU
BE CH
DE AT
LI
CH
ES
PT
PL
RU
GR
CY
TR
CY
SV
NO
DK
AR
CAT III
= 6A
max
Cl. 1 Wh (EN 62053-21)
Cl.2 varh (EN 62053-23)
Mbus
MAX
Recommended
2
torque 1,6 to 2Nm
COMBI PZ2
2
2
MAX
Recommended
torque 0,2Nm
2
0,5 x 2,5mm
2
2
12/19 - 01 IM