Page 1
TUBE Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Gebruikershandleiding...
Page 2
TUBE Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugs- weise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustim- mung des Herstellers gestattet. Hinweise zum Umweltschutz • Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
Page 3
TUBE • bei fehlerhafter Installation, • bei Veränderungen des Systems ohne unsere Genehmigung, • bei Schäden durch Feuchtigkeit, Fallschäden oder beschädigte Kabel, • wenn kein Kaufbeleg vorliegt Konfirmitätserklärung Die CE-Konfirmitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie zum Download auf unserer Homepage: www.mobiset.de...
Page 4
TUBE Bestimmungsgemäße Verwendung • Dieses Gerät ist nur zur Wiedergabe von Audio-Signalen beliebiger Bluetooth-Audio-Geräte bestimmt. Sofern im Ausstattungsumfang enthalten, können zusätzlich Musik-Dateien von SD-Card und USB-Stick abgespielt werden. Einige Geräte haben weiterhin ein integriertes UKW/FM Radio. • Zusätzlich können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Telefon verbinden und das Gerät als Freisprecheinrichtung verwenden.
Page 5
TUBE Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berück- sichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
TUBE WARNUNG Im Falle eines beschädigten Akkus kann Batterieflüssigkeit austreten. Wenn einer der Akkus ausgelaufen ist, vermeiden Sie bitte den Kontakt der Batterieflüssigkeit mit der Haut, den Augen und den Schleimhäuten. Bei Kontakt mit der Batterieflüssigkeit sofort die entsprechenden Stellen mit reichlich klarem Wasser spülen...
TUBE • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: • Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage aufgestellt werden • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
TUBE ZUBEHÖR 1 x USB-Lade-Kabel 1 x beidseitiges 3,5mm Klinkenanschlusskabel 1 x Bedienungsanleitung Beschreibung LED Anzeige für: Bluetooth/Radio/Abspielfunktion/Aux Ein/Ausschalter (lang drücken) Drücken Sie die Taste „V +“, um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie die Taste „V -“, um die Lautstärke zu verringern.
Page 10
TUBE Batteriestatusanzeige beim laden Micro-SD Karten-Slot Micro- USB Anschluss für Ladekabel Aux/Line-In Anschluss für 3,5mm Kabel USB-Stick-Slot Technische Daten Ausgangsleistung: 2 x 5W Laufzeit: bis zu 10 h Eingebautes Mikrofon: Ja Lithium-Ionen-Batterie: 2200mAh USB und Micro-SD Abspielfunktion: Ja, max. 32 GB...
Page 11
LED-Kontrollleuchte anfängt regelmässig blau aufzuleuchten. Die Bluetooth-Funktion des Smartphones einschalten. Suchen Sie nach Geräten und wählen Sie dann „S2G Tube“ aus der Liste. Klicken Sie darauf und verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem Smartphone. Geben Sie bei Bedarf den Code „0000“ ein.
Page 12
TUBE USB Aufladung: Beim Verwenden des USB-Ladekabels bedeutet rotes LED-Licht, dass der Akku aufgeladen wird. Der Laut- sprecher funktioniert auch während des Aufladens. Radio Modus Um den Radioempfang zu gewährleisten, bitte entweder das 3,5mm Klinkenkabel 14 oder das Micro USB Ladekabel 13 als Antenne nutzen und einstecken.
TUBE Produktübersicht: Integrierter, ausziehbarer, praktischer Tragegriff Seine Bluetooth - Funktion macht es möglich, Ihre Geräte drahtlos zu verbinden. Der Speaker besitzt ein eingebautes Mikrofon und eine Freisprecheinrichtung. So können Sie bequem einen Anruf annehmen, überall, wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon verbunden sind.
Page 14
TUBE This document is protected by copyright. Any reproduction or reprint, even in parts, and any reproduction of the illustrations, even in a changed state, is strictly prohibited without the written consent of the manufacturer. Information on environmental protection •...
Page 15
TUBE • in the case of changes to the system without our approval, • in the case of damages due to moisture, damages caused by dropping or damaged cables, • if there is no proof of purchase. Declaration of conformity The CE declaration of conformity for this product can be downloaded from our website: www.mobiset.de...
TUBE Some devices also have an integrated FM / FM radio. • Additionally, you can connect the device to a Bluetooth telephone and use the device as hands-free equipment. • Any other use or use beyond what is specified is regarded as not intended.
Page 17
TUBE ructions, non-intended use, improper repairs, unauthorized changes or use of unauthorized spare parts. Handling (storage) batteries WARNING • The device must not be opened, thrown into fire, dipped in fluids or be short-circuited. • Charge the device only with the delivered recharger cable. Using a wrong charger can lead to fire, explosion and acid burns.
Page 18
TUBE • Check the device for any visible external damage before use. Do not put into operation a damaged or fallen device. • Persons, who are not in a position to safely operate the product due to their physical, mental or motor skills, may only use the device under supervision or instruction by a responsible person.
Page 19
TUBE • Remove all packaging materials and protective films from the device before first use, especially, where applicable, the protective film at the bottom side of the device. • Store the original packaging during the warranty and / or guarantee period of the device so that you can dispatch the device in case of warranty and / or guarantee properly packed.
TUBE ACCESSORIES 1PCS Micro USB to USB charging cable 1PCS 3,5mm to 3,5mm mini jack cable 1PCS Instruction Manual SPEAKER DESCRIPTION LED indicator: Bluetooth/FM/Playbackfunction/AUX POWER button(long pressing for on/off) V+: Volume increase V-: Volume decrease M:Switch mode button: Bluetooth/FM/Player/Aux Microphone...
Page 22
TUBE Next track(in player mode), Next station(in radio mode) Play/Pause(in player mode), Automatic scan of radio stations(short pressing in radio mode) Receive/finish an incoming call button Battery charge indicator Micro SD card slot Micro USB jack for charging Aux:3.5mm mini-jack for audio signal connecting(Phone,MP3 player, etc.)
Page 23
1. Turn on the speaker, use the “M” button to switch on Bluetooth mode until the LED indicator light will start blinking blue frequently. 2. Turn on the Bluetooth function of your Smartphone. 3. Search for the devices and select “S2G Tube”from the list. 4. Click it and pair the speaker with your Smartphone. 5. Enter the code”0000”if needed.
TUBE USB Charging: Using the USB charging cable to charging, red led light means charging the battery. The speaker also works while charging. Radio mode To improve radio reception, connect the cable 3.5mm mini-jack (included)to the AUX 14 or USB-micro USB cable (included) to the input 13.
Page 25
TUBE 2. Its wireless function makes it available to connect your devices wirelessly. 3. The speaker has a built-in microphone and a hands-free kit. So you can comfortably accept a call, anywhere when you are connected to your mobile phone.
TUBE Ce document est protégé par les droits d‘auteur. Toute reproduction ou réimpression, même en partie, et toute reproduction des illustrations, même modifiée, est strictement interdite sans le consentement écrit du fabricant. Instructions sur la protection de l‘environnement • Le matériau d‘emballage utilisé est recyclable. Débarrassez-vous du matériau d‘emballage qui n‘est plus nécessaire conformément aux réglementations localement applicables.
TUBE • en cas de mauvaise installation, • en cas de modification du système sans notre approbation, • en cas de dommages dus à l‘humidité, de dommages causés par la chute ou des câbles endommagés, • en l‘absence de preuve d‘achat.
TUBE Utilisation prévue • Cet appareil n‘est destiné qu‘à la reproduction de signaux audio de périphériques audio Bluetooth optionnels. Par ailleurs, les fichiers musicaux de carte SD ou de clé USB peuvent être lus s‘ils sont inclus dans l‘équipement. Certains appareils sont également équipés d‘une radio FM/FM intégrée.
Page 29
TUBE Limitation de responsabilité Toutes les informations techniques, les données et notes de connexion et de fonctionnement contenues dans ce mode d‘emploi correspondent au dernier état lors de l‘impression et sont fournies au meilleur de nos connaissances, en tenant compte de notre expérience et de nos connaissances à ce jour.
Page 30
TUBE AVERTISSEMENT Si une batterie de stockage est endommagée, du liquide peut fuir de la batterie. Si l‘une des batteries de stockage fuit, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses avec le liquide de la batterie.
TUBE Exigences concernant le lieu d’installation Pour un fonctionnement sûr et sans problèmes de l‘appareil, le lieu d‘installation doit répondre aux exigences suivantes : • L‘appareil doit être placé sur une base ferme, plane et horizontale. • N‘installez pas l‘appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ni à proximité...
TUBE ACCESSOIRES 1PCE Câble de recharge USB à micro USB 1PCE Câble de prise mini 3, 5 mm à 3,5 mm 1PCE Mode d‘emploi DESCRIPTION DU HAUT-PARLEUR Voyant lumineux : Bluetooth/FM/Fonction lecture /AUX bouton MISE SOUS TENSION (longue pression pour Marche/Arrêt)
TUBE Bouton prendre/terminer un appel entrant Indicateur de charge de batterie Fente de carte Micro SD Micro prise USB pour la recharge Aux : prise mini 3,5 mm pour la connexion du signal audio (téléphone, lecteur MP3, etc.) USB : Connecteur flash USB Caractéristiques techniques...
Page 35
LED clignote bleu régulièrement. 2. Activez la fonction Bluetooth de votre Smartphone. 3. Recherchez les périphériques et sélectionnez « S2G Tube » dans la liste. 4. Cliquez dessus et connectez le haut-parleur à votre smartphone. 5. Saisissez le code « 0000 » si nécessaire.
Page 36
TUBE Recharge USB: Utilisez le câble de recharge USB pour la recharge, le voyant LED rouge indique que batterie se recharge. Le haut-parleur fonctionne également pendant la recharge. Mode radio Pour améliorer la réception radio, branchez le câble prise mini 3,5mm (inclus) à l‘entrée AUX 14 ou au câble USB - micro USB (inclus) à...
Page 37
TUBE Présentation du produit : 1. Poignée rétractable pour le transport 2. Sa fonction sans fil permet de se connecter vos périphériques sans fil. 3. Le haut-parleur est équipé d‘un microphone intégré et d‘un kit mains libres. Donc vous pouvez confortablement accepter un appel, n’importe où lorsque vous êtes connecté à...
Page 38
TUBE Dit document is auteursrechtelijk beschermd. Elke reproductie of herdruk, zelfs in fragmenten, evenals repro- ductie van de afbeeldingen, zelfs gerectificeerd, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Advies voor de bescherming van het milieu • Het verpakkingsmateriaal kan gerecycled worden. Voer verpakkingsmateriaal dat niet langer nodig is af volgens de plaatselijk geldende verordeningen.
Page 39
TUBE De garantie geldt niet in de volgende gevallen: • in het geval van een onjuiste installatie, • in het geval van het aanpassen van het systeem zonder onze goedkeuring, • in het geval van vochtschade, schade door laten vallen of beschadigde snoeren, •...
Page 40
TUBE • Het apparaat is alleen bedoeld voor het afspelen van audio-signalen van eventuele Bluetooth apparaten. Hiernaast kunnen muziekbestanden vanaf een SD-kaart of USB-stick worden afgespeeld. Sommige apparaten hebben ook een geïntegreerde FM radio. • Bovendien kunt u het apparaat aansluiten op een Bluetooth telefoon en het apparaat gebruiken als hands-free apparaat.
Page 41
TUBE Er kunnen geen rechten worden ontleend aan de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze handleiding. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die voortkomt uit het niet volgen van de hand- leiding, gebruik waarvoor het apparaat niet bedoeld is, onjuiste reparaties, niet-toegestane aanpassingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen.
Page 42
TUBE water en daarna neemt u onmiddellijk contact op met een arts. Basis veiligheidsinstructies • Controleer voor het gebruik op zichtbare schade. Als het apparaat is beschadigd of gevallen, gebruik het dan niet. • Personen die niet in staat zijn om het apparaat veilig te gebruiken vanwege hun verminderde fysieke, mentale of motorische vermogens mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht of na instructie door een verantwoordelijke persoon.
Page 43
TUBE • Het apparaat dient op een solide, vlakke en stevige ondergrond geplaatst te worden. • Installeer het apparaat niet in een warme, natte of erg vochtige omgeving en niet in de buurt van ontvlambare materialen. Uitpakken • Haal het apparaat en de handleiding uit de kartonnen doos.
Page 45
TUBE ACCESSOIRES 1 st. micro-USB laadkabel 1 st. 3,5 mm. mini aansluitkabel 1 st. handleiding LUIDSPREKERBESCHRIJVING LED-controlelampje: Bluetooth/FM/Afspeelfunctie/EXT AAN/UITknop (druk lang in voor aan/uit) V+: Volume verhogen V-: Volume verlagen. M:Wijzig mode knop: Bluetooth/FM/Speler/Ext. Microfoon Vorig nummer (in afpeelmode), Vorige zender (in radiomode) Volgend nummer (in afpeelmode), Volgende zender (in radiomode).
TUBE Afspeel/Pauze (in afspeelmode), automatische scan van radiozenders (kort indrukken in radiomode). Ontvang/beëindig een binnenkomend gesprek Indicatielampje batterij-oplader Micro SD-kaartgleuf Micro-USB aansluiting voor opladen Ext: 3,5 mm. mini-aansluiting voor verbinden geluidsbron (telefoon, MP3-speler, etc...) USB: USB-stick aansluiting Specificaties Uitgangsvermogen: 2 x 5W...
Page 47
2. Schakel de Bluetooth-verbinding op uw Smartphone in. 3. Zoek naar apparaten, en selecteer “S2G Tube” uit de lijst. 4. Selecteer deze en verbind de luidspreker met uw Smartphone. 5. Voer indien nodig de code “0000” in.
TUBE USB-laadkabel: Als u de USB-oplaadkabel gebruikt voor het opladen, dan geeft een rood lampje aan dat de batterij wordt opgeladen. De luidspreker werkt ook tijdens het opladen. Radiomode Om de radio-ontvangst te verbeteren sluit u een 3,5 mm. kabel (meegeleverd) aan op EXT 14 of een USB- micro USB kabel (meegeleverd) aan op de ingang 13.
TUBE Productomschrijving: Inklapbaar handvat voor gemakkelijk dragen Middels de draadloze functie kunt u eenvoudig uw apparaten draadloos verbinden. De luidspreker heeft een ingebouwde microfoon en een hands-freekit. Hierdoor kunt u eenvoudig een telefoo altijd als u met uw mobiele telefoon verbonden bent.
Page 50
Dieses Produkt ist konform mit allen relevanten Richtlinien des europäischen Parlamentes. Die vollständige CE-Erklärung mit allen angewandten Teststandards erhalten Sie als download auf unserer Homepage www.mobiset.de This product is in accordance with all relevant regulations oft he European parlament. The full CE-declaration with all applied test standards can be found as download on our homepage www.mobiset.de Mobiset GmbH - Rösrather Straße 333 - 51107 Köln...