Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Téléphone mobile
Mode d'emploi
PowerTel M4000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amplicom PowerTel M4000

  • Page 1 Téléphone mobile Mode d’emploi PowerTel M4000...
  • Page 2: Compatibilité Avec Une Aide Auditive De Niveau

    Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 Le téléphone mobile M4000 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisa- tion d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout uti- lisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T".
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Guide d’installation rapide ..Votre téléphone ....Mode de fonctionnement ..Prise en main rapide .
  • Page 4: Guide D'installation Rapide

    Guide d’installation rapide 1 Guide d’installation rapide Important : Avant de commencer à lire ce gui- de, prenez connaissance des consignes de sécurité mentionnées à la page 90. Votre téléphone 1 LED 2 Récepteur 3 Écran 4 Touches de défilement dans les menus 5 Touche programmable gauche 6 Touche d’émission d’appel 7 Touches de navigation /...
  • Page 5 Guide d’installation rapide...
  • Page 6 Guide d’installation rapide Contenu du coffret Votre boîte contient les éléments suivants : Un téléphone mobile Une station d’accueil Une batterie rechargeable Un manuel d’utilisation Un chargeur Un kit piéton Installer la carte SIM Tenez le téléphone et toutes ses pièces, y compris les accessoires, hors de la portée des enfants en bas âge.
  • Page 7 Guide d’installation rapide Votre numéro de téléphone est mémorisé sur la carte SIM, pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte SIM d’un téléphone précédent, vous conservez votre numéro. Tenez la carte SIM avec l’angle découpé orienté en bas à droite, puis faites−la glisser dans le logement sous la barre métallique.
  • Page 8 Guide d’installation rapide Remettez le cache arrière en le poussant vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclen- che. Charger la batterie rechargeable Avant de charger la batterie rechargeable, as- surez−vous qu’elle est insérée correctement. Ne la retirez pas pendant qu’elle est en charge, cela peut endommager votre télé- phone.
  • Page 9 Guide d’installation rapide Raccordez le chargeur comme représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sé- Prise réseau curité, n’utilisez que le char- geur fourni avec l’appareil. Charger le téléphone via la station d’accueil Introduisez le chargeur dans le port mini USB de la station d’accueil et posez le télé- phone dans la station pour le recharger.
  • Page 10 Guide d’installation rapide Si la charge de la batterie est faible, un message correspondant s’affiche. Chargez−la. En cas de charge très faible de la batterie, il est pos- sible que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Si la charge de la batterie descend au−dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint automatique- ment.
  • Page 11 Guide d’installation rapide Paramétrer la langue de l’écran Voir la façon de programmer la langue page 52. Les langues : allemand, anglais, français et néerlan- dais sont disponibles. Programmer la date et l’heure Voir page 51. Programmer la sonnerie la plus forte Voir page 62.
  • Page 12 Guide d’installation rapide Extension de programmations et fonctions Votre guide vous fournit d’autres indications sur les programmations et fonctions de votre Amplicom M4000. Exemples : Créer les touches mémoire . page 49. Ajouter des contacts dans le répertoire . page 26.
  • Page 13 Notes Notes...
  • Page 14: Votre Téléphone

    Votre téléphone 2 Votre téléphone Touches et éléments 1 LED 2 Récepteur 3 Écran 4 Touches de défilement dans les menus 5 Touche programmable gauche 6 Touche d’émission d’appel 7 Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris 8 Touche étoile (*) / sonnerie activée / désactivée −...
  • Page 15 Votre téléphone...
  • Page 16 Votre téléphone Icônes et textes affichés sur l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la batterie rechargeable. Segments continus : la batterie est en charge. Chargez la batterie. Puissance du signal de la liaison ra- dio. Alarme activée Un kit piéton est raccordé...
  • Page 17 Votre téléphone Vous avez un nouveau SMS . page 41 Mémoire SMS pleine . page 45 Seule la sonnerie est activée Seul le vibreur est activé Vibreur et sonnerie sont activés Le volume sonore est réglé sur fort. Attention quand vous utilisez votre téléphone.
  • Page 18: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement 3 Mode de fonctionnement 1 LED Indique l’état de fonctionnement du téléphone. La LED est allumée en permanence pendant la charge et clignote pour avertir qu’aucun signal n’est reçu ou qu’aucun réseau n’est trouvé. 2 Récepteur Vous permet d’entendre votre correspondant sauf si vous avez connecté...
  • Page 19 Mode de fonctionnement 5 W Touche programmable gauche Les touches programmables sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction accessible est affichée en bas d’écran juste au−dessus de chaque touche, accessible par une simple pression. 6 ƒ...
  • Page 20 Mode de fonctionnement 8 *Touche étoile Insérer des caractères spéciaux. Réglage d´appel Activer / Désactiver le mode muet 9 Y Touche programmable droite Les touches programmables sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction accessible est affichée en bas d’écran juste au−dessus de chaque touche, accessible par une simple pression.
  • Page 21 Mode de fonctionnement 14 Contacts pour support chargeur Vous permettent de recharger votre téléphone via la station d’accueil . 15 Port mini USB Pour le raccordement du bloc secteur. 16 î Prise pour kit piéton Raccorder le kit piéton. Le récepteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés.
  • Page 22: Mode De Fonctionnement Touches Fonctions Spéciales

    Mode de fonctionnement Touches fonctions spéciales * Presser la tou- # Presser la tou- Mode che et la maintenir che et la maintenir appuyée appuyée Mode Sonnerie activée / Activer le verrouil- veille désactivée − mode lage du clavier muet Cette icône s’affiche.
  • Page 23: Prise En Main Rapide

    Prise en main rapide 4 Prise en main rapide Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment utiliser votre guide d’installation et le téléphone. Mode de représentation dans le guide d’installation Visualisa- Description tion Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec.
  • Page 24: Touches Programmables

    Prise en main rapide Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi par- tent du fait que le téléphone se trouve en mode veille. Vous y parvenez en appuyant sur la touche „ plusieurs fois, le cas échéant. Vous devez éven- tuellement désactiver le verrouillage du clavier.
  • Page 25 Prise en main rapide Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via diffé- rents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée . page 72. Menu Ouvrir le menu principal + / , Sélectionner le sous−menu désiré...
  • Page 26: Nouveau Contact

    Prise en main rapide Ajouter des contacts dans le répertoire − Exemple L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et paramétrer. Voici comment procéder. Menu Ouvrir le menu principal + / , Contacts Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Nouveau contact...
  • Page 27: Entrer Un Texte

    Entrer un texte et des chiffres Entrer un texte et des chiffres Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques. En fonction de la zone de menu où vous vous trou- vez vous utiliserez votre clavier pour saisir des chif- fres ou des lettres.
  • Page 28 Entrer un texte et des chiffres Ponctuation et caractères spéciaux En mode d’édition, appuyez sur la touche *. La ponctuation et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches + / , et _ / ` le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable OK .
  • Page 29: Ajouter Un Contact

    Ajouter un contact 5 Ajouter un contact Vous pouvez enregistrer 200 contacts dans votre ré- pertoire. Pour tous les numéros d’appel, saisissez toujours l’indicatif du pays ainsi que celui de la zone (ex +332 pour un n° au nord Ouest de la France) ceci est très utile pour appeler depuis l’étranger.
  • Page 30 Ajouter un contact Ajouter des contacts dans le répertoire 12 13 Voir . page 26. Enregistrer en mode veille ë Saisir le numéro d’appel Options Ouvrir le menu + / , Enregistrer le numéro OK Commencer le contact + / , Enregistrer dans la carte SIM ou Enregistrer dans le téléphone Sélectionner le lieu du contact et confirmer...
  • Page 31 Ajouter un contact Cherchez le contact de votre choix comme décrit au début de ce chapitre. Options Ouvrir le menu Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Afficher Afficher / Éditer le contact/ Envoyer un SMS Envoyer un SMS Ajouter à...
  • Page 32 Ajouter un contact + / , Copier tout OK Copier tous les contacts (SIM ou téléphone) + / , Supprimer tous les contacts OK Supprimer tous les contacts (SIM ou téléphone) Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. Groupes Vous pouvez classer vos contacts par groupes et at- tribuer des sonneries particulières à...
  • Page 33: Afficher Les Groupes

    Ajouter un contact + / , Ajouter Sélectionner un contact de la liste et l’ajouter Tous les contacts mémorisés dans le télé- phone sont affichés. Vous ne pouvez pas voir s’afficher ni sélectionner les contacts mémori- sés sur la carte SIM ! Copiez le cas échéant les contacts de la carte SIM dans le téléphone .
  • Page 34 Ajouter un contact ë Enregist. Entrer le nouveau nom du groupe via les touches numériques et confirmer Modifier la sonnerie du groupe Menu Ouvrir le menu principal + / , Contacts OK Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer + / , Afficher les groupes OK Sélectionner le sous−menu et confirmer + / , Amis OK...
  • Page 35: Décrocher Et Raccrocher

    Décrocher et raccrocher 6 Décrocher et raccrocher Décrocher ƒ {í} Décrocher Refuser l’appel „ {í} Refuser l’appel Fin d’appel „ ou Annuler Fin d’appel Appeler ë Saisir le numéro d’appel Effacer Effacer le dernier chiffre si votre saisie est erronée ƒ...
  • Page 36: Décrocher Et Raccrocher Composer Des Numéros D'appel À Partir Du Répertoire

    Décrocher et raccrocher Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le ré- pertoire . page 26. Contacts Ouvrir les contacts + / , ƒ Sélectionner le contact et établir la communication Pour accéder à un contact défini, entrez l’ini- tiale du nom enregistré...
  • Page 37: Décrocher Et Raccrocher

    Décrocher et raccrocher Écouter une communication pendant une pé- riode prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heu- res, minutes et secondes. Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspon- dant par l’intermédiaire du haut−parleur.
  • Page 38 Décrocher et raccrocher Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance. 3 sec. # Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez continuer de réceptionner des appels entrants.
  • Page 39: Décrocher Et Raccrocher Pendant Une Communication

    Décrocher et raccrocher Pendant une communication Options Ouvrir le menu Options À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous pouvez effectuer pendant une communication : Maintenir en ligne + / , Mettre en attente Maintenir la communication en cours Quand une communication est maintenue, cette option se modifie en Reprise .
  • Page 40: Liste D'appels

    Liste d’appels 7 Liste d’appels Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros d’appel composés, pris et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un contact dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Appeler à...
  • Page 41: Sms

    8 SMS Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des infor- mations détaillées. Programmation des SMS La distribution de messages SMS est effec- tuée via un centre de service (SMSC ).
  • Page 42: Période De Validité

    Centre de service SMS Naviguez vers le menu Paramètres des messages". + / , Numéro du centre de SMS OK Sélectionner le sous−menu et confirmer ë OK SMSC−Saisir le numéro ou l’éditer et enregistrer les paramètres Validity Cette option vous permet de déterminer combien de temps le téléphone doit essayer de délivrer un mes- sage envoyé.
  • Page 43: Rapport D'envoi Ok

    Rapport d’envoi Recevoir une confirmation de l’envoi d’un SMS. Naviguez vers le menu Paramètres des messages". + / , Rapport d’envoi OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Activer ou Désactiver Rapport d’envoi activé ou désactivé et confirmer État de la mémoire SMS Naviguez vers le menu Message".
  • Page 44 + / , Message Sélectionner le menu et confirmer ë Rédigez votre texte. Informations concernant les méthodes de sai- sie . page 27. Options Ouvrir le menu Il vous permet d’exécuter différentes fonctions OK ë ou Rechercher Envoyer Saisir le numéro ou sélectionner dans le répertoire Enregist.
  • Page 45: Sélectionner Le Sms Ok

    SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une son- nerie que vous avez programmée. Un mes- sage correspondant s’affiche à l’écran. Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Boîte de réception". Les SMS envoyés sont sauvegardés dans le dossier Envoyer le message".
  • Page 46 Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Répondre Répondre au numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Transfert Transférer un SMS à un autre numéro Appeler Appeler le numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Enregistrer le numéro Enregistrer le numéro depuis lequel le SMS a été...
  • Page 47: Numéros Spéciaux

    Messagerie vocale 9 Messagerie vocale Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Renseignez vous auprès de votre opérateur pour connaître l’ensemble des ser- vices offerts dans votre abonnement. Ces ser- vices sont éventuellement payants. Afin de pouvoir utiliser votre messagerie, vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone.
  • Page 48 Messagerie vocale ë OK Entrer ou éditer le numéro de la messagerie et le sauvegarder Par ailleurs, vous pouvez également effectuer ces fonctions au menu Messagerie vocale" : Connexion à la boîte vocale OK Le numéro du répondeur est composé. Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite.
  • Page 49: Autres Fonctions Utiles

    Autres fonctions utiles 10 Autres fonctions utiles Touches mémoire M1 / M2 / M3 Les touches mémoire ^, _ ou ` vous permet- tent d’enregistrer vos numéros préférés qui se com- posent directement quand vous appuyez longue- ment sur la touche correspondante . page 36. Voici la façon d’enregistrer vos numéros préférés sur une touche mémoire : Menu...
  • Page 50: Appel Abrégé

    Autres fonctions utiles Raccourci Vous pouvez mémoriser des numéros sur le touches 2 à 9. Si vous appuyez sur la touche adéquate pendant plus de 3 secondes, le numéro attribué sera composé. Chaque numéro que vous voulez utiliser comme raccourci doit être enregistré dans le répertoire.
  • Page 51: Paramètres

    Autres fonctions utiles Date et heure Ce menu vous permet de régler la date, l’heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres Sélectionner le menu et confirmer + / , Général OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Heure et date OK...
  • Page 52 Autres fonctions utiles DD/MM/YYYY + / , OK Sélectionner (JJ−MM−AAAA)", (MM−JJ−AAAA)" ou (AAAA−MM−JJ)" et confirmer + / , Séparateur de date Sélectionner le sous−menu et confirmer 01/01/2010 + / , OK Sélectionner − " / " . ou " et confirmer + / , Format heure : Sélectionner le sous−menu et confirmer...
  • Page 53 Autres fonctions utiles + / , Général Sélectionner le menu et confirmer + / , Langue OK Sélectionner le menu et confirmer + / , OK Sélectionner la langue souhaitée et confirmer Alarme Ce menu vous permet de programmer 3 alarmes dif- férentes.
  • Page 54 Autres fonctions utiles Désactiver Sélectionner _ / `, , Une fois", Lun~Ven", Tous les jours" ou Désactiver" et naviguer vers le bas avec la flèche 00:00 ë, , Entrer heures : minutes et continuer avec Sonnerie Sonnerie 1 _ / `, OK Sélectionner le son de l’alarme et confirmer Calculatrice...
  • Page 55 Autres fonctions utiles Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour calculer −5 x 2.5 : 5#= −5 +++ = x 2*5= 2.5 OK = −12.5 Effacer = Effacer Calendrier Vous ouvrez le calendrier via ce menu et pouvez modifier le jour affiché. Vous naviguez via les tou- ches + / , et _ / `.
  • Page 56: Autres Fonctions Utiles Chronomètre

    Autres fonctions utiles Chronomètre Menu Ouvrir le menu principal + / , Outils OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Chronomètre OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Réglages réseau Ce menu vous permet de sélectionner d’autres ré- seaux mobiles que ceux de votre opérateur. Des ac- cords correspondants doivent alors exister.
  • Page 57: Autres Fonctions Utiles + / , Automatique Ou Manuelle

    Autres fonctions utiles + / , Automatique ou Manuelle Sélectionner le paramètre et confirmer Paramètres de sécurité Ce menu vous permet de déterminer quelles fonc- tions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN et le mot de passe.
  • Page 58 Autres fonctions utiles Protection PIN Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN quand vous allumez votre mobile. Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé...
  • Page 59 Autres fonctions utiles Astuces Bloquez votre mobile avec votre code PIN person- nel. En fixant vous−même un code PIN, vous proté- gez votre mobile contre un accès non autorisé. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Général OK Sélectionner le menu...
  • Page 60: Paramètre Du Téléphone

    Autres fonctions utiles Code PIN− & PIN2 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Votre opé- rateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM. Code PUK &...
  • Page 61 Autres fonctions utiles Sélectionnez Affichage veille Pour sélectionner un fond d’écran et configurer l’affichage de la date et l’heure Rétro−éclairage Pour paramétrer la durée du rétro−éclairage Arrière−plan Pour sélectionner une couleur de fond Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du télé- phone à...
  • Page 62 Autres fonctions utiles Volume Pour sélectionner le volume des sonneries correspondant aux différentes signalisations Call = volume sonore du récepteur Écouter une communication pendant une pé- riode prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Type d’alerte Pour sélectionner si vous désirez être informé...
  • Page 63: Tonalité Sonnerie Ok

    Autres fonctions utiles + / , Sonneries OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Appel entrant OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Tonalité sonnerie 1 Sélectionner la sonnerie et confirmer Retour + / , Volume OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Tonalité...
  • Page 64: Autres Fonctions Utiles Programmations D'appel

    Autres fonctions utiles Programmations d’appel Il est possible que certains opérateurs ne per- mettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des infor- mations détaillées. Ces services sont éven- tuellement payants. Transfert d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de transfé- rer des appels entrants vers des numéros attribués.
  • Page 65: Vérifier Le Statut

    Autres fonctions utiles Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si occupé Si pas réponse Si injoignable et sélectionnez ensuite + / , Vérifier le statut Pour afficher le réglage actuel + / , Activer ë OK Entrer le numéro et activer le transfert d’appel.
  • Page 66: Autres Fonctions Utiles + / , Configuration Des Appels Ok

    Autres fonctions utiles + / , Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Interdiction d’appel OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez les appels devant être bloqués Tous les appels sortants Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à...
  • Page 67: Autres Fonctions Utiles + / , Configuration Des Appels

    Autres fonctions utiles + / , Configuration des appels Sélectionner le menu et confirmer + / , Appel en attente Sélectionner le sous−menu et confirmer Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, une répétition automati- que des derniers numéros se déclenche quand le numéro composé...
  • Page 68: Autres Fonctions Utiles + / , Désactiver

    Autres fonctions utiles + / , Désactiver Désactiver la fonction et confirmer Identification de l’appel (appel masqué) Cette fonction permet d’activer/de désactiver la transmission de votre propre numéro à la personne appelée. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Configuration des appels OK...
  • Page 69 Autres fonctions utiles Messages Broadcast Votre téléphone permet la réception de messages Broadcast Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les of- fres. Menu Ouvrir le menu principal + / , Message Sélectionner le menu et confirmer...
  • Page 70: Autres Fonctions Utiles Réglages Usine

    Autres fonctions utiles Réglages usine Le téléphone est fourni en réglage usine. Menu Ouvrir le menu principal + / , Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer + / , Paramètres par défaut Sélectionner le menu et confirmer Le mot de passe du téléphone vous est de- mandé...
  • Page 71: Sim Toolkit

    SIM Toolkit 11 SIM Toolkit Ce menu vous permet d’accéder au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opéra- teur de téléphonie mobile. Le contenu et les fonc- tions dépendent de l’opérateur et de la carte SIM uti- lisée.
  • Page 72: Structure Du Menu

    Structure du menu 12 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal si vous appuyez sur la touche programmable Menu . Sélectionnez ensuite avec les touches + / , une option ou un contact et suivez le dialogue à l’écran à l’aide des touches programmables proposées.
  • Page 73 Structure du menu Boîte de réception Options Répondre Transfert Appeler Enregistrer le numéro Supprimer Effacer Tout Envoyer le message Voir Boîte de réception Brouillons Modèles Paramètres des messages Numéro du centre de SMS Période de validité Sauvegarde auto des SMS Rapport d’envoi...
  • Page 74 Structure du menu Espace de stockage favori Téléphone Message de diffusion Sujet Langues Mode de réception Statut de stockage Contacts Nouveau contact Enregistrer dans la carte SIM Nom ë Numéro ë Enregistrer dans le téléphone Afficher les contacts Options Afficher Envoyer un SMS...
  • Page 75 Structure du menu Ajouter à un groupe Copier sur téléphone Copier sur SIM Appeler Supprimer Afficher les groupes Famille Amis Bureau Autres Numéros spéciaux Mes numéros Messagerie vocale Avancé M1 M2 M3 Appel abrégé Sélectionner liste de contacts Copier tout Supprimer tous les contacts Statut de stockage...
  • Page 76 Structure du menu Appels Appels entrants Appeler Envoyer un SMS Supprimer Enregistrer le numéro Effacer Tout Afficher le numéro Appels sortants Voir Appels entrants Appels en absence Voir Appels entrants Durée des Appels Outils Alarme Calculatrice Calendrier Chronomètre...
  • Page 77 Structure du menu 36 37 Paramètres Général Langue Heure et date Paramètres de date et heure Format date : Séparateur de date Format heure : Mode de réponse Réponse normale Réponse toute touche Sécurité Protection PIN Verrouillage SIM Modifier le code PIN Modifier PIN2 Verrouillage du téléphone Verrouillage automatique du clavier...
  • Page 78 Structure du menu Affichage Affichage veille Rétro−éclairage Arrière−plan Sons Sonneries Appel entrant Message Tonalité touche Volume Appeler Tonalité sonnerie Tonalité touche Type d’alerte Sonnerie seule Vibreur uniquement Vibreur et sonnerie Configuration des appels Renvoi d’appel Tous les appels...
  • Page 79 Structure du menu Vérifier le statut Activer Désactiver Si occupé Si pas réponse Si injoignable Interdiction d’appel Tous les appels sortants Vérifier le statut Activer Désactiver Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à l´étranger Appel en attente Rappel automatique...
  • Page 80 Structure du menu ID de l’appelant Défini selon le réseau Masquer le numéro Afficher le numéro Paramètres réseau Automatique Manuelle Paramètres par défaut Boîte à outils SIM (Menu dépendant de l’opérateur)
  • Page 81: Élimination Des Erreurs

    Élimination des erreurs 13 Élimination des erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de pro- blème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674. Si votre téléphone est toujours sous garantie, adres- sez−vous à...
  • Page 82 Élimination des erreurs Le clavier ne fonctionne − La vitesse opération- absolument pas ou que nelle de l’écran est ré- très lentement. duite à basse tempéra- ture. C’est normal. Es- sayez à un endroit où il fait plus chaud. Pour certaines fonc- −...
  • Page 83 Élimination des erreurs La batterie ne peut pas − La batterie est défec- être rechargée ou est tueuse. vide très rapidement. − Posez le téléphone correctement sur la station d’accueil ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et de la station d’accueil avec un chiffon doux et sec.
  • Page 84: Élimination Des Erreurs Conseils Autour De La Batterie Rechargeable

    Élimination des erreurs Conseils autour de la batterie rechargeable Utilisez uniquement les batteries rechargeables et les chargeurs homologués du fabricant, sinon, la bat- terie peut être endommagée. Ne la pontez pas. Laissez−la toujours dans le télé- phone pour éviter tout court−circuit de ses contacts déclenché...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard 900, 1800 MHz Dualband Dimensions 52 x 128 x 15 mm (L x H x P) Poids 92 g, y compris la batte- Alimentation en courant Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Sortie : Mini−USB 5 V, 500 mA...
  • Page 86 Caractéristiques techniques Éclairage des touches Blanc Rouge/verte Langues allemand, anglais, fran- çais, néerlandais Répertoire Max. 200 contacts SMS standard Espace mémoire : Max. 100 contacts (Téléphone) Volume de la sonnerie Max. 100 dB Température ambiante −10°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à...
  • Page 87 Caractéristiques techniques Danemark Slovaquie Estonie Slovénie Finlande Espagne France Suède Allemagne Royaume−Uni Grèce Islande Hongrie Liechtenstein Irlande Norvège Italie Suisse Lettonie Bulgarie Lituanie Roumanie Luxembourg Turquie Réglages usine Les réglages usine sont rétablis via le menu.
  • Page 88: Caractéristiques Techniques Déclaration De Conformité

    CE apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicom.eu. Informations SAR Informations relatives à l’émission de fréquences ra- dio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Spe- cific Absorption Rate).
  • Page 89 Caractéristiques techniques La détermination de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le té- léphone fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utili- sées. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été...
  • Page 90: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 15 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce passage. Risque d’étouffement ! Ne laissez pas les pellicules d’emballage et de protection à proximité des enfants. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être connecté à un ré- seau de téléphonie mobile.
  • Page 91: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. N’utilisez que le bloc secteur et les batteries rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
  • Page 92 Consignes de sécurité Si vous devez téléphoner lorsque vous conduisez, n’utilisez que le kit mains−libres prévu à cet effet. Assurez−vous qu’aucune fonction de sécurité ne soit perturbée par l’utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé...
  • Page 93 Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant en- dommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE).
  • Page 94: Consignes De Sécurité Recyclage

    Consignes de sécurité Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre télé- phone, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre com- mune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et élec- troniques, les propriétaires d’appareils usagés sont te- nus d’apporter tous les appareils électriques et élec- troniques dans un centre de collecte spécial.
  • Page 95: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Page 96 AMPLICOM. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la ga- rantie.
  • Page 97: Index

    Index 17 Index Activer / Date, 11, 51 Désactiver la sonnerie, 38 Déclaration de conformité, 88 Ajouter des contacts Décrocher, 11, 35 dans le répertoire, 26 Décrocher et raccrocher, 35 Ajouter des contacts Déplacer le curseur, 28 dans le répertoire, 30 Discrimination d’appel, 65 Ajouter un contact, 29 Données techniques, 85...
  • Page 98 Index Garantie, 95 Mode de fonctionnement, 18 Groupes, 32 Mode économie d’énergie, 24 Guide d’installation rapide, 4 Mode mains−libres, 37 Mode veille, 24 Heure, 11, 51 Hotline de service, 81 Niveau de charge de la batterie, 8 Notations, 23 Icônes, 16 Icônes sur l’écran, 16 Paramètres de sécurité, 57 Identification de l’appel, 68...
  • Page 99 Index Questions et réponses, 81 Saisir un nom, 29 Saisir un texte, 29 Signalisation d’appel Raccourci, 50 en instance, 66 Raccrocher, 11, 35 SIM Toolkit, 71 Rappel, 35 SMS, 41 Rappeler les Sonnerie, 61 appels manqués, 35 Sonnerie la plus forte, 11 Refuser, 11 Sounds, 61, 62 Refuser l’appel, 11, 35...
  • Page 100 Remarques importantes concernant la garantie La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat. Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers.

Table des Matières