Table des Matières

Publicité

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset A2

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Be inspired Gigaset...
  • Page 4: Présentation Du Combiné

    Présentation du combiné Présentation du combiné Numéro interne du combiné Heure Charge de la batterie vide pleine Journal d'appels Accès au clignotante : batterie pres- que vide répondeur 22-35 journal d'appels Ecran (affichage) ÞÜ Menu INTMENU Touches écran Liste des numéros Accès aux fonctions affi- internes chées en regard...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Présentation du combiné ..... 2 Consignes de sécurité ......5 Mettre le combiné...
  • Page 6 Sommaire Réglages du combiné ..... . . 17 Activer/désactiver le décroché automatique ....... . 17 Modifier le volume et la mélodie .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utiliser uniquement le bloc-secteur fourni, tel qu'il est identifié sous la base. Utiliser uniquement des batteries rechargeables, homologuées de type identique (p. 19) ! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager l'appareil, représenter un risque pour la santé et peuvent provoquer des blessures.
  • Page 8: Mettre Le Combiné En Service

    Mettre le combiné en service Mettre le combiné en service L'emballage contient les éléments suivants : combiné Gigaset A2 bloc-secteur et cordon électrique deux batteries chargeur mode d’emploi Retirer le film protecteur L'écran est protégé par un film. Retirer le film protecteur ! Mettre les batteries en place Placer les batteries en respectant la polarité...
  • Page 9: Inscrire Le Combiné Sur La Base

    Mettre le combiné en service Inscrire le combiné sur la base Vous devez activer l'inscription au niveau du combiné et de la base. 1. Sur le combiné Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. [_______________] MENU Sélectionner et valider. [__________] [______________________________________________] [__________] INSCR COMBI Entrer le PIN système de la base (configuration...
  • Page 10: Régler La Langue D'affichage

    Mettre le combiné en service Régler la langue d'affichage Vous avez le choix entre différentes langues pour les afficheurs. Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu. [______________] MENU Activer la procédure à l'aide des touches Appuyer sur les touches pour l'anglais (con- figuration usine).
  • Page 11: Utilisation Du Téléphone Et Menu

    Utilisation du téléphone et menu Utilisation du téléphone et menu Touches écran Les touches écran sont les touches oblongues placées sous l'écran. Votre combiné est équipé de deux touches écran. Chacune d'entre elles s'utilise comme une bascule, c'est-à-dire que vous pouvez appuyer sur le côté gauche ou sur le côté droit de la touche. En fonction de la situation et du côté...
  • Page 12: Menu Principal

    Utilisation du téléphone et menu Menu principal Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche écran, le téléphone étant en mode repos et allez avec à l'entrée souhaitée. MENU SVC RESEAU AUDIO > SONS L'offre des entrées de menu dépend de votre base.
  • Page 13: Date/Heure

    Date/Heure Date/Heure Régler la date et l'heure Le réglage de la date et de l'heure est nécessaire pour que l'heure d'arrivée des appels s'affiche correctement. Pour l'heure, vous avez le choix entre deux modes : 12 heures et 24 heures (configuration usine). Date ¢...
  • Page 14: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Effectuer un appel externe et terminer la communication Les appels externes sont les appels à destination du réseau public Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche Prise de ligne. Le numéro est composé. Appuyer sur la touche Raccrocher. Vous pouvez aussi appuyer d'abord sur la touche Prise de ligne (vous entendez une tonalité...
  • Page 15: Utiliser L'annuaire Et Les Autres Listes

    Utiliser l'annuaire et les autres listes Utiliser l'annuaire et les autres listes Annuaire et liste des numéros abrégés L'utilisation des deux listes est identique, sauf que pour ouvrir l'annuaire il faut appuyer sur la touche , tandis que la touche sert à...
  • Page 16: Enregistrer Le Numéro D'appel Abrégé Pour La Numérotation Rapide

    Utiliser l'annuaire et les autres listes Utilisation des numéros Call-by-Call Le préfixe d'un opérateur enregistré dans la liste des numéros abrégés est placé devant le numéro d'appel (« associé »). ¢ ¢ MENU UTILISER Ouvrir l'annuaire. Sélectionner le numéro d'appel et valider. [_________] [_____] ...
  • Page 17: Liste Des Numéros Bis

    Utiliser l'annuaire et les autres listes Effacer l'annuaire/la liste des numéros abrégés Ouvrir l'annuaire ou la liste des numéros abrégés ; appuyer sur MENU ; appuyer sur la touche ; valider la demande de confirmation avec OK ; appuyer longtemps sur (retour au mode repos).
  • Page 18: Utiliser Plusieurs Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Effectuer un appel interne et terminer la communication Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés de la même base. Appeler un combiné en particulier Appuyer sur INT ; appuyer sur (pour combiné 2 p. ex.). appuyer sur INT ;...
  • Page 19: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez modifier les réglages. Activer/désactiver le décroché automatique En cas d'appel, il vous suffit de prendre le combiné sur le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche Prise de ligne (configuration usine : activé).
  • Page 20: Replacer Le Combiné En Configuration Usine

    Réglages du combiné Replacer le combiné en configuration usine Vous pouvez restaurer des réglages et des modifications. Les entrées de l'annuaire et du journal d'appels, de la liste des numéros bis et des opérateurs ainsi que l'inscription du combiné sur la base restent inchangés. ¢...
  • Page 21: Annexe

    13 environ 5 Service clients (Customer Care) Notre assistance en ligne sur Internet : www.my-siemens.com/customercare En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre centre de services France...
  • Page 22: Certificat De Garantie France

    R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale : "We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC.
  • Page 23: Certificat De Garantie Belgique

    électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens pré- sentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
  • Page 24: Garantie Suisse

    La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
  • Page 25: Index

    Index Index Activer Garantie ..... . le combiné ....le verrouilage du clavier .
  • Page 26 Index Tableau des caractères ... . Téléphoner externe ..... recevoir un appel .
  • Page 27 You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your device by using our online support service on the Internet at: www.my-siemens.com/customercare. Abu Dhabi....0 26 42 38 00 Luxembourg .
  • Page 28 A3 1 0 0 8 - A0 0 2 - B0 0 1 - 1 - 6 Z 1 9 Issued by Information and Communication Mobile Schlavenhorst 88 D-46395 Bocholt © Siemens AG 2003 Alle rechten voorbehouden. Afhankelijk van beschikbaarheid. Het recht op wijziging blijft voorbehouden. Printed in Germany (08/2003). Siemens AG http://www.my-siemens.com...

Table des Matières