Page 1
Mode d’emploi 2. Opérations élémentaires 3. Méthodes de gravure de base 4. Entretien 5. Diverses méthodes de gravure 6. Appendice Vous trouverez les dernières informations relatives à cette machine (y compris les manuels) sur le site web de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/).
Page 2
• Le contenu de ce mode d’emploi ainsi que les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. • DGSHAPE Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce produit, qu’il présente ou non un dysfonctionnement et que d’éventuelles erreurs figurent ou non dans ce document. Les dommages comprennent sans s’y limiter des dommages engendrés par les caractéristiques ou le fonctionnement du produit, des...
Sommaire Chapitre 1 Démarrage ........................ 4 A propos de cette machine ................................5 Caractéristiques de la machine ............................5 Nom et fonction des éléments ..............................6 Liste des menus ..................................... 10 Menu principal .................................. 10 Menu de fichiers ................................11 Menu de réglage d’origine ............................11 Chapitre 2 Opérations élémentaires ..................12 Arrêt d’urgence en cas de problème .............................
Page 4
Cacher la confirmation de réception de données de gravure ................. 67 Pause quand les données de gravure dépassent la plage utile ..............68 Chapitre 4 Entretien .........................69 Précautions pour l’entretien ..............................70 Entretien quotidien ..................................71 Nettoyage après la gravure ............................71 Nettoyage sous le couvercle de l’unité...
Chapitre1Démarrage A propos de cette machine ......................5 Caractéristiques de la machine ..................5 Nom et fonction des éléments .......................6 Avant et intérieur ........................6 Côté ..............................7 Télécommande .........................8 Ecran de la télécommande ....................9 Liste des menus ..........................10 Menu principal ........................10 Menu de fichiers ........................
A propos de cette machine Caractéristiques de la machine Cette machine est une graveuse de bureau. Polyvalente, elle permet d’effectuer diverses réalisations comme la personnalisation de cadeaux et d’accessoires en y gravant des noms ou la création d’enseignes et de produits industriels.
Nom et fonction des éléments Avant et intérieur Tête de fraisage* * Dans ce manuel, les éléments entourant l’unité de fraisage, y compris le moteur de rotation, sont appelés “tête de fraisage”. Enfin, l’axe rotatif à l’intérieur de l’unité de fraisage est appelé “fraise”. N°...
Nom et fonction des éléments Côté Côté droit N° Elément Aperçu Met la machine sous/hors tension. Interrupteur " “Mise sous/hors tension”, p. 16 Prise du cordon Cette prise accueille un cordon d’alimentation. d’alimentation Côté gauche N° Elément Aperçu Cette prise accueille un câble de réseau. Prise pour câble de réseau "...
Nom et fonction des éléments Télécommande Elle permet de déplacer l’outil, de réaliser d’autres opérations avec la machine et d’effectuer divers réglages. Fermez le couvercle avant puis effectuez l’opération sur la télécommande. Ecran Il affiche des menus, des messages etc. "...
Nom et fonction des éléments Ecran de la télécommande (Page principale) N° Elément Aperçu Quand le pointeur laser est activé, cette icône apparaît. Quand le Activation/coupure du pointeur laser est activé, les valeurs du pointeur laser sont affichées sur la pointeur laser télécommande.
Liste des menus Menu principal Page principale Tournez la molette pour déplacer le curseur à l’écran ou pour changer les réglages. [MENU] * Appuyez sur + [MENU] pour retourner à la page principale. " P.20 Appuyez sur [MENU] pour retourner à [MENU] la page précédente.(*) [ENTER]...
Liste des menus Menu de fichiers Page principale [FILE] [MENU] " “Répéter une même gravure”, p. 139 " “Prévisualisation de tracé avec un fichier en mémoire dans la machine”, p. 126 " “Prévisualisation de zone avec un fichier en mémoire dans la machine”, p. 129 Menu de réglage d’origine Page principale [ORG.Z]...
Chapitre2 O pérations élémentaires Arrêt d’urgence en cas de problème ..................13 Effectuer un arrêt d’urgence .................... 13 Annuler un arrêt d’urgence ....................13 Mise sous/hors tension ........................16 Mise sous tension ......................... 16 Mise hors tension ......................... 17 Déplacement de l’outil ........................18 Nomenclature ........................
Arrêt d’urgence en cas de problème Effectuer un arrêt d’urgence Appuyez sur le bouton d’arrêt d’urgence. La machine s’arrête immédiatement. Bouton d’arrêt d’urgence Annuler un arrêt d’urgence Mettez la machine hors tension avec le commutateur d’alimentation. Eteint Chapitre2Opérationsélémentaires...
Page 16
Arrêt d’urgence en cas de problème Tournez le bouton dans le sens des flèches. Le bouton se relève et l’arrêt d’urgence est annulé. Bouton d’arrêt d’urgence Mettez la machine sous tension avec le commutateur d’alimentation. Allumé Chapitre2Opérationsélémentaires...
Page 17
Arrêt d’urgence en cas de problème Quand l’affichage ci-dessous apparaît (après environ trois secondes), appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La tête de fraisage se déplace dans le coin arrière gauche de la machine (ce mouvement au démarrage de la machine est l’opération initiale). Hit [ENTER] key.
Mise sous/hors tension Mise sous tension Quand la machine est branchée à un ordinateur, installez le pilote puis mettez la machine sous tension. " Guide d’installation (Installer le logiciel) Fermez le couvercle avant. Mettez la machine sous tension avec le commutateur d’alimentation. Allumé...
Mise sous/hors tension Quand l’affichage ci-dessous apparaît (après environ trois secondes), appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La tête de fraisage se déplace dans le coin arrière gauche de la machine (ce mouvement au démarrage de la machine est l’opération initiale). Hit [ENTER] key. Vxxx * “XXX”...
Déplacement de l’outil Nomenclature Ce manuel utilise les termes suivants pour indiquer la position de l’outil. Termes Aperçu Il s’agit des valeurs numériques indiquant la position de l’outil sur les axes X/Y/Z. Chaque valeur est indiquée à côté de 01234567890123456 待機中...
Déplacement de l’outil Déplacement à la position voulue Quand les affichages ci-dessous apparaissent sur la télécommande, vous pouvez déplacer l’outil manuellement avec la molette ou les boutons de déplacement. Affichages sur la télécommande Page principale Réglage de l’origine XY Réglage de l’origine Z Déplacement sur les axes X et Déplacement sur l’axe Z Déplacement sur les axes X, Y et...
Déplacement de l’outil Déplacement à l’endroit spécifié La tête de fraisage gagne automatiquement la position déterminée à l’aide de la télécommande. Fermez le couvercle avant et appuyez sur [ENTER/PAUSE]. A la page principale, appuyez sur [MENU/TOP]. Tournez la molette et choisissez le sens du déplacement. Cible du déplacement à...
Pause et annulation Interrompre et reprendre la gravure Vous pouvez interrompre la gravure avec la télécommande. Vous pouvez également relancer la gravure à l’endroit où elle a été interrompue après avoir déplacé l’outil pour vérifier la pièce, par exemple. Appuyez sur [ENTER/PAUSE] durant la gravure. L’outil remonte à...
Page 24
Pause et annulation Déplacer l’outil pour vérifier l’état de la pièce Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour afficher la page suivante. Sélectionnez “VIEW POSITION” avec la molette. Appuyez sur [ENTER/PAUSE] pour confirmer votre choix. L’outil retourne dans le coin arrière gauche pour permettre de visualiser la pièce. "...
Pause et annulation Annuler la gravure Appuyez sur [ENTER/PAUSE] durant la gravure. L’outil remonte à la hauteur maximale sur l’axe Z puis la rotation cesse. La fenêtre suivante s’affiche. " “Déplacer l’outil pour vérifier l’état de la pièce”, p. 22 Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La fenêtre suivante s’affiche.
Chapitre3Méthodesdegravuredebase Vérifications et préparations avant la gravure ............... 25 Opérations pour la gravure ....................25 Pièces pouvant être gravées..................... 26 Déterminer l’objet à créer, le support et l’outil ............27 Préparer les données pour la gravure ..................28 Etape 1: Démarrer Dr. Engrave Plus ................28 Etape 2: Spécifier le type de support et l’outil ............
Vérifications et préparations avant la gravure Opérations pour la gravure “Vérifications et préparations avant la gravure”, p. 25 Vérifiez les conditions, le support et l’outil nécessaires pour la gravure. “Pièces pouvant être gravées”, p. 26 “Déterminer l’objet à créer, le support et l’outil”, p. 27 “Préparer les données pour la gravure”, p. 28 Créez des données de gravure avec Dr.
Vérifications et préparations avant la gravure Pièces pouvant être gravées Support • Acrylique • Cire de modelage • Aluminium • Laiton • Bois • Similibois (bois chimique) etc. Dimensions Dimensions pour une fixation fiable Sur cette machine, il faut utiliser une feuille adhésive pour fixer la pièce. La pièce peut être grande et dépasser de la table d’usinage mais vous devez pouvoir la fixer convenablement.
Vérifications et préparations avant la gravure Epaisseur L’épaisseur ne peut excéder 40mm pour que l’outil ne heurte pas la pièce durant la gravure. Epaisseur des pièces fixables= 40mm Table de travail * L’épaisseur de la pièce pouvant être gravée est limitée par la longueur de l’outil installé, l’endroit où l’embout est installé...
Préparer les données pour la gravure Etape 1: Démarrer Dr. Engrave Plus Windows 10 Cliquez sur le bouton [Démarrer]. Cliquez sur l’icône [Dr. Engrave Plus] sous “DGSHAPE Dr. Engrave Plus”. Windows 8.1 Cliquez sur l’écran de démarrage. A l’écran “Applications”, cliquez sur [Dr. Engrave Plus].
Préparer les données pour la gravure N° Aperçu des fonctions Affiche les différentes fonctions de Dr. Engrave Plus. Barre de menu Barre d’outils Affiche les fonctions utilisées fréquemment parmi celles de la barre de menu. standard Barre d’outils de Affiche les fonctions liées au dessin et à la modification de formes. formes Il permet de régler des paramètres de forme principalement.
Page 32
Préparer les données pour la gravure Sélectionnez “Wood (Hard)” et “[ZEC-A2025”. Cliquez sur [Advanced Settings]. La fenêtre “Advanced Settings” apparaît. Choisissez la méthode de création d’un nouveau fichier puis réglez “Material Size”. Sélectionnez “Create New Document or Template” puis entrez la largeur “74” et la longueur “40”. Cliquez sur [OK].
Préparer les données pour la gravure Etape 3: Créer une forme Dessinez un rectangle. Congraturations 30mm 60mm Cliquez sur Cliquez sur le point de départ voulu puis glissez jusqu’au point d’arrivée. Point de départ Point d’arrivée Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Préparer les données pour la gravure Entrez les valeurs “Size” et “Position” dans le panneau “Shape”. Réglez les valeurs suivantes. Taille 30mm 60mm Position Point de référence (coin inférieur gauche de la forme) Vous pouvez changer la taille et la position de la forme créée. Etape 4: Charger une image Vous pouvez charger l’image que vous avez préparée, extraire ses contours et la transformer en tracé...
Page 35
Préparer les données pour la gravure Choisissez “Adobe Illustrator Files” pour le paramètre “File Type”. Sélectionnez le disque sur lequel Dr. Engrave Plus est installé* - [ProgramData] - [DGSHAPE Corporation] - [Dr. Engrave Plus] - [Sample] et choisissez “Gift_DE3.ai”. * Il s’agit généralement du disque C ou D.
Page 36
Préparer les données pour la gravure Cliquez sur l’image importée. Des poignées (■) apparaissent aux quatre coins de l’image. Faites glisser les poignées pour régler la taille. Pour agrandir/réduire la taille tout en conservant les proportions de l’image, maintenez la touche [Majuscule] enfoncée.
Préparer les données pour la gravure Etape 5: Entrer du texte Entrez du texte et choisissez la police de caractères etc. Cliquez sur Cliquez à n’importe quel endroit à l’écran. Vous changerez la position plus tard. Cliquez maintenant sur la position qui vous convient. Entrez du texte (nom etc.) avec le clavier.
Page 38
Préparer les données pour la gravure Positionnez le texte. Faites glisser le texte à la position voulue avec la souris. Memo Vous pouvez régler la position et l’inclinaison du texte dans le panneau “Shape”. Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Préparer les données pour la gravure Etape 6: Sauvegarder les données de gravure Cliquez sur [Save]. Définissez la destination de sauvegarde du fichier. Cette zone permet d’entrer le nom du fichier. Cliquez sur [Save]. Une fichier avec extension *.dpd est sauvegardé. Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Memo Cette machine permet d’utiliser l’étau optionnel et la table à fente en “T” pour fixer la pièce. Pour en savoir plus sur ces options, contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http:// www.dgshape.com/). Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Lancer la gravure Etape 2: Régler l’origine XY Réglez les coordonnées X et Y pour déterminer l’origine de la gravure. Cette position est dite “origine XY”. Vous pouvez régler l’origine XY n’importe où sur la plage de travail autorisée. Réglez-la en fonction des données de gravure et de la position de la pièce.
Page 42
Lancer la gravure Sélectionnez “XY” avec la molette. Axe ciblé La coordonnée de la machine est affichée. Memo Vous pouvez aussi régler l’origine des axes X et Y séparément. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La position actuelle est choisie comme origine et vous retournez à la page principale. Maintenez enfoncé...
Lancer la gravure Etape 3: Installation d’un cutter de lettrage ou d’un cutter parallèle Utilisez l’embout pour la gravure avec un cutter de lettrage ou un cutter parallèle. " “Description de l’embout et précautions”, p. 86 AVERTISSEMENT Ne touchez jamais l’ordinateur ou la télécommande par inadvertance lorsque vous effectuez cette tâche.
Page 44
Lancer la gravure Réglez le régime de la fraise et le contrôle de l’axe Z. Si le couvercle avant est ouvert, fermez-le. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Après cette opération initiale, la page principale apparaît . Appuyez plusieurs fois sur [MENU] pour afficher la page suivante. Tournez la molette et sélectionnez “SPINDLE REVOLUTION”.
Page 45
Lancer la gravure Appuyez sur [ENTER/PAUSE] pour confirmer votre choix. Le message suivant apparaît durant trois secondes puis l’affichage précédent réapparaît. Important: Effectuez convenablement la procédure décrite plus loin, sous “3. Réglez le levier de verrouillage.”, p. 46 . Appuyez sur [MENU/TOP]. La page principale réapparaît.
Page 46
Lancer la gravure Installez le porte-outil sur l’unité de fraisage. Tout en maintenant l’unité de fraisage immobile avec une clé, serrez le porte-outil. Le porte-outil a un filetage inversé (serrez-le en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Veillez donc à...
Page 47
Lancer la gravure Serrez la douille à fond. Serrez la douille à fond en utilisant deux clés. Clé Clé Montez l’embout. Il y a une extrémité d’embout en résine et une autre en métal. Choisissez-en une et montez-la. ¾ Extrémité en résine: Choisissez cette extrémité pour graver une pièce dont le matériau se raye facilement. ¾...
Page 48
Lancer la gravure Réglez le levier de verrouillage. Réglez le levier de verrouillage en position Pour savoir comment régler le levier de verrouillage, voyez “Régler le levier de verrouillage”, p. 63 . Levier de verrouillage Enfoncez légèrement le levier puis abaissez-le. Installez l’outil et réglez la profondeur de gravure.
Page 49
Lancer la gravure Ouvrez le couvercle avant. Insérez le cutter dans le porte-outil et amenez l’extrémité du cutter contre la pièce. Outil Porte-outil Pièce à usiner Remarque: Si l’insertion de l’outil est difficile Si l’outil bute contre la douille et est difficile à insérer, desserrez le porte-outil pour faciliter l’insertion. Si vous forcez pour insérer l’outil, vous risquez d’endommager la table de travail.
Page 50
Lancer la gravure Bloquez le cutter. Serrez convenablement la vis de maintien du porte-outil. Porte-outil Tournevis hexagonal Vis de fixation Réglez la profondeur de gravure. Réglez l’avance de l’outil après avoir remonté l’outil pour éviter de rayer la pièce. Fermez le couvercle avant et appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Appuyez sur [ +Z] pour amener l’outil à...
Page 51
Lancer la gravure Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Fixez l’adaptateur pour aspirateur. Les précautions relatives à l’adaptateur pour aspirateur sont décrites sous “Fixer l’adaptateur pour aspirateur”, p. 59. Mettez la machine hors tension. Ouvrez le couvercle avant. Déplacez lentement la tête de fraisage à la main vers l’arrière de la table, à droite. N’exercez pas de pression trop forte.
Page 52
Lancer la gravure Fixez le tuyau avec la bride située près de l’arrière de la machine. Fixez le tuyau à hauteur de la bande de maintien sur le tuyau. Avant Bride Table de travail Tuyau Memo Ouverture de la bride Fermeture de la bride Fermez la bride jusqu’au déclic.
Page 53
Lancer la gravure Fixez l’adaptateur pour aspirateur à l’embout. Fixez l’adaptateur en le poussant vers le haut. Point 1: Il doit être fixé horizontalement. Correct Incorrect Point 2: Serrez de sorte que l’encoche soit à l’avant. Encoche Fixez par le bas Sinon, le tuyau risque de se plier Serrez la vis durant le fonctionnement et...
Lancer la gravure Etape 4: Vérifier les paramètres de gravure Lancez Dr. Engrave Plus. Si des données de gravure sont déjà ouvertes, passez à l’étape Cliquez sur [Open]. Sélectionnez les données de gravure. Cliquez sur [Open]. Double-cliquez sur la couche (Layer) sur laquelle la forme de la gravure est dessinée dans le panneau “Layer”.
Page 55
Lancer la gravure Vérifiez les paramètres de gravure. Cliquez sur [Engraving Parameters]. * Comme la fonction “Automatic Z Control” est utilisée ici, il est inutile de régler “Depth”. Vérifiez les réglages “Material” et “Tool”. Memo Les paramètres de gravure sont réglés automatiquement en fonction des réglages “Material” et “Tool”. Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Page 56
Lancer la gravure Cliquez sur [Advanced Settings] et vérifiez les réglages. Entrez les valeurs requises. " “Réglages précis à la page “Engraving Parameters””, p. 99 Cliquez sur [OK]. La fenêtre “Engraving Parameters” se ferme. Cliquez sur [OK]. Ouvrez le couvercle avant. Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Lancer la gravure Vérifiez le dispositif de réglage de l’embout. Vérifiez que le dispositif de réglage de l’embout est réglé sur la profondeur de gravure voulue. Le réglage d’avance de l’outil correspond à la profondeur de gravure. 4 crans= Environ 0,1mm 1 cran = 0,0254mm 1 tour complet=...
Page 58
Lancer la gravure Cliquez sur [Engrave]. La fenêtre “Engrave” apparaît. Pour “Printer Name”, sélectionnez “DGSHAPE DE-3”. Cliquez sur [OK]. Les données de gravure sont envoyées à la machine. Quand l’affichage suivant apparaît à l’écran de la machine, choisissez “Start”. " “Cacher la confirmation de réception de données de gravure”, p. 67 Appuyez sur [ENTER/PAUSE].
Autres opérations élémentaires Ajuster la vitesse d’avance de l’outil et le régime de la fraise durant la gravure (Override) Pour ajuster la vitesse d’avance et de rotation de la fraise, ajustez le réglage par rapport au réglage en vigueur (pourcentage). Cette opération s’appelle “Override”. L’ajustement ne peut se faire que dans la plage de réglage de l’avance et du régime de la fraise.
Page 60
Autres opérations élémentaires Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Sélectionnez le pourcentage du réglage avec la molette. Appuyez sur [ENTER/PAUSE] pour confirmer votre choix. Appuyez sur [MENU/TOP]. La page principale du mode pause réapparaît. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Sélectionnez “Yes” avec la molette. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La gravure reprend.
Autres opérations élémentaires Fixer l’adaptateur pour aspirateur Cela vous permet d’aspirer les résidus de gravure durant le travail avec un aspirateur branché à l’adaptateur afin de minimiser l’éparpillement des résidus. AVERTISSEMENT Quand vous aspirez les résidus de découpe avec un aspirateur, veillez à éviter un feu ou une explosion des poussières.
Page 62
Autres opérations élémentaires Mettez la machine hors tension. Ouvrez le couvercle avant. Déplacez lentement la tête de fraisage à la main vers l’arrière de la table, à droite. N’exercez pas de pression trop forte. Haut Faites passer l’extrémité du tuyau de collecte de résidus de l’avant à l’arrière de la machine. Arrière Tuyau Chapitre3Méthodesdegravuredebase...
Page 63
Autres opérations élémentaires Fixez le tuyau avec la bride située près de l’arrière de la machine. Fixez le tuyau à hauteur de la bande de maintien sur le tuyau. Avant Bride Table de travail Tuyau Memo Ouverture de la bride Fermeture de la bride Fermez la bride jusqu’au déclic.
Page 64
Autres opérations élémentaires Fixez l’adaptateur pour aspirateur à l’embout. Fixez l’adaptateur en le poussant vers le haut. Point 1: Il doit être fixé horizontalement. Correct Incorrect Point 2: Serrez de sorte que l’encoche soit à l’avant. Fixez par le bas Encoche Sinon, le tuyau risque de se plier Serrez la vis...
Autres opérations élémentaires Régler le levier de verrouillage Vous pouvez changer la position à laquelle le levier est verrouillé en fonction du réglage de contrôle automatique de l’axe Z. • Quand “AUTO Z CONTROL” est réglé sur “ON”, vous pouvez régler le levier sur une de ces positions. La tête de fraisage passe en mode de flottement et l’origine de l’axe Z est déterminée par la hauteur de la surface de la pièce à...
Autres opérations élémentaires Changer de mode de fonctionnement Cette page permet de sélectionner le mode de fonctionnement de la machine lorsqu’elle reçoit des données de gravure de l’ordinateur. Cela vous permet aussi de prévisualiser les données de gravure créées avec un autre logiciel que Dr.
Autres opérations élémentaires Régler la hauteur d’évitement de l’outil selon la forme de la pièce Lorsqu’il change d’endroit de gravure, l’outil remonte d’abord pour éviter de heurter la pièce avant de se déplacer le long des axes X et Y. Réglez la hauteur nécessaire pour éviter de heurter la pièce. * Ce réglage est activé...
Page 68
Autres opérations élémentaires Tournez la molette et réglez la hauteur d’évitement. Pour ce réglage, entrez la distance à partir de l’origine utilisateur de l’axe Z. Si le niveau est plus haut que l’origine, entrez la valeur palliant la différence de niveau. Hauteur d’évitement réglée Pièce à...
Autres opérations élémentaires Cacher la confirmation de réception de données de gravure Par défaut, une confirmation apparaît lorsque les données de gravure transmises par l’ordinateur sont arrivées. La procédure suivante permet de couper ou d’activer l’affichage de confirmation. Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour afficher le menu suivant. Tournez la molette et sélectionnez “START MESSAGE”.
Autres opérations élémentaires Pause quand les données de gravure dépassent la plage utile Selon le réglage de l’origine XY, les données de gravure peuvent dépasser de la plage utile. Réglez le mode de fonctionnement dans ce cas. Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour afficher le menu suivant. Tournez la molette et sélectionnez “OVER AREA”.
Chapitre4Entretien Précautions pour l’entretien ......................70 Entretien quotidien ......................... 71 Nettoyage après la gravure ....................71 Nettoyage sous le couvercle de l’unité de fraisage..........72 Ranger l’outil .......................... 73 Remplacement de pièces usées ....................74 Remplacer l’unité de fraisage................... 74 Remplacer l’extrémité...
Précautions pour l’entretien AVERTISSEMENT Tous les interrupteurs d’alimentation doivent être coupés lorsque vous effectuez cette tâche. Un mouvement soudain de la machine peut causer des blessures. AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de souffleuse pneumatique. Cette machine n’est pas compatible avec une souffleuse pneumatique. Les résidus de découpe risquent de pénétrer à...
Entretien quotidien Nettoyage après la gravure Nettoyer à l’intérieur du couvercle avant Ouvrez le couvercle avant et nettoyez les amas de résidus. Ne touchez jamais ces rails. Fixer la table de travail Après avoir retiré la table de travail et l’avoir nettoyée, remontez-la en notant les positions des onglets et en veillant à...
Entretien quotidien Nettoyage près de l’unité de fraisage Désinstallez l’embout, la douille et l’outil puis enlevez les résidus de gravure accumulés sur l’extrémité de l’unité de fraisage et le pointeur laser. Unité de fraisage Pointeur laser Nettoyage sous le couvercle de l’unité de fraisage Démontez le couvercle de l’unité...
Entretien quotidien Ranger l’outil Si vous envisagez de travailler avec la même avance de l’outil, vous pouvez conserver ce réglage en retirant ensemble le porte-outil et l’outil de l’unité de fraisage, sans les séparer. En conservant l’ensemble sans changer la position du porte-outil, vous n’aurez plus besoin d’effectuer le réglage d’avance de l’outil lors de la prochaine utilisation.
Remplacement de pièces usées ATTENTION Retirez l’outil avant de remplacer un élément. L’outil risque de vous blesser. Remplacer l’unité de fraisage L’unité de fraisage et la courroie sont sujettes à l’usure. Pour en savoir plus sur le remplacement, voyez la documentation fournie avec l’unité...
Page 77
Remplacement de pièces usées Maintenez enfoncé et appuyez sur [MENU/TOP]. La page principale réapparaît. Initialiser la durée d’utilisation après remplacement de la fraise Après avoir remplacé la fraise, initialisez la durée de fonctionnement. Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour afficher le menu suivant. Tournez la molette et sélectionnez “INFORMATION”.
Remplacement de pièces usées Remplacer l’extrémité en résine de l’embout L’extrémité en résine de l’embout est un consommable. Elle s’use au fil des gravures. Remplacez-la à temps. Vérification de la pièce L’extrémité en résine de l’embout doit être remplacée quand elle est usée jusqu’à la saillie, comme illustré. Remplacez l’extrémité...
Page 79
Remplacement de pièces usées Tournez ici Desserrer Desserrez et retirez l’anneau. Anneau Remplacez l’extrémité en résine de l’embout par une neuve. Extrémité de l’embout Serrez l’anneau. Anneau Chapitre4Entretien...
Correction Correction de la distance Important Ces réglages affectent la précision de la gravure. Réglez ces paramètres avec grand soin. Si vous n'êtes pas certain de pouvoir effectuer les réglages, nous recommandons de ne pas y toucher. La correction de distance pour les axes X et Y peut être effectuée. Plage de réglage 99,5%~100,5% Correction du laser...
Page 81
Correction Appuyez sur [+Z] pour relever l’outil. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener l’outil à une position au-dessus de la pièce. Appuyez sur [ORG.XY/POINTER]. Sélectionnez les valeurs des axes “XY” avec la molette. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La position actuelle est choisie comme origine et vous retournez à...
Correction Entrer les valeurs de correction Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour afficher le menu suivant. Tournez la molette et sélectionnez “LASER CORRECTION”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La fenêtre suivante s’affiche. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Vous pouvez alors changer les réglages. Utilisez la molette pour entrer la valeur X notée à l’étape Appuyez sur [ENTER/PAUSE].
Avant de déplacer la machine Avant de déplacer la machine, fixez les cales pour la protéger des coups durant le déplacement. Evitez de toucher les rails durant le travail Le fait de toucher les rails enlève la graisse et les rails risquent de rouiller. Rail Vérifiez que la machine n’est pas en train de fonctionner puis coupez l’alimentation.
Page 84
Avant de déplacer la machine Fixez les cales B et C. Clé Cale B Clé Cale C hexagonale hexagonale Déplacez lentement la tête de fraisage à la main vers la gauche. N’exercez pas de pression trop forte. Tête de fraisage Fixez la cale A.
Après une inactivité prolongée de la machine Chauffer l’unité de fraisage Il est indispensable de chauffer l’unité de fraisage pour stabiliser la rotation de la fraise. Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. A la page principale, appuyez sur [SPINDLE]. Le curseur se déplace sur [S] et la vitesse de rotation de la fraise peut être modifiée.
Page 86
Après une inactivité prolongée de la machine Laissez-la tourner durant 15 minutes. Appuyez sur [SPINDLE]. La rotation de la fraise cesse. Recommencez les opérations dans les conditions suivantes: Nombre de rotations Durée Deuxième fois 10.000RPM 10 minutes Troisième fois 15.000RPM 10 minutes Quatrième 15 minutes...
Page 87
Chapitre5 M éthodesde gravure Description de l’embout et précautions .................. 86 Rôle de l’embout ........................86 Limitations de l’embout ..................... 86 Pour utiliser l’embout ......................87 Utilisation de divers outils ......................88 Déterminer l’objet à créer, le support et l’outil ............88 Paramètres de gravure .......................
Description de l’embout et précautions Rôle de l’embout L’utilisation de l’embout et le réglage de “AUTO Z CONTROL” sur “ON” permettent de régler automatiquement l’origine de l’axe Z sur la position à laquelle l’extrémité de l’embout touche la surface de la pièce. Cela permet de graver avec une profondeur uniforme une pièce dont la surface est irrégulière.
Description de l’embout et précautions Autres cas où l’embout ne doit pas être utilisé • Avec une pointe diamant • Avec une fraise à queue • Quand vous ne voulez pas fixer l’adaptateur d’aspiration L’utilisation de l’embout sans aspiration risque de donner des résultats de gravure indésirables. •...
Utilisation de divers outils Déterminer l’objet à créer, le support et l’outil Voyez quelle méthode de gravure convient à l’objet à créer. Mode de Objet à créer Support Explication gravure Cette méthode effectue la gravure avec un outil rotatif. Elle permet de graver des caractères et des dessins en •...
* L’acquisition d’éléments en option peut se révéler nécessaire selon le type et le diamètre de l’outil. Contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www. dgshape.com/) pour acheter un outil en option ou une douille spéciale.
Utilisation de divers outils Paramètres de gravure Cette machine vous permet d’effectuer des gravures avec un large éventail de supports et d’outils. Cependant, les réglages optimaux pour la gravure varient en fonction de la combinaison support/outil. Réglages typiques par types de support Le tableau ci-dessous propose différents réglages et outils en fonction des divers types de pièces à...
Utilisation de divers outils Pointe diamant Pour effectuer une gravure avec une pointe diamant, procédez comme suit. Avec cette méthode, la gravure est effectuée en grattant la surface de la pièce, sans faire tourner l’unité de fraisage. Comme “Automatic Z Control” est réglé...
Page 94
Utilisation de divers outils Réglez le régime de la fraise et le contrôle de l’axe Z. Si le couvercle avant est ouvert, fermez-le. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Coupez la rotation de la fraise (“OFF”). Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour afficher le menu suivant. Tournez la molette et sélectionnez “SPINDLE REVOLUTION”.
Page 95
Utilisation de divers outils Appuyez sur [MENU/TOP]. La page principale réapparaît. Le réglage pour l’axe Z est remplacé par “AUTO” et l’affichage de vitesse de rotation de la fraise est remplacé par “OFF”. Installez le porte-outil et la douille. Ouvrez le couvercle avant. Détachez le porte-outil de l’outil.
Page 96
Utilisation de divers outils Utilisez une douille correspondant au diamètre et du cutter. Il y a deux types de douilles. Pour les pointes diamant ø4,36mm, utilisez une douille spéciale pour pointe diamant, disponible en option. Pour pointe diamant de ø4,36mm Pour ø3,175mm (Elément en option) Vissez la douille sans serrer à...
Page 97
Utilisation de divers outils Réglez le levier de verrouillage. Réglez le levier de verrouillage en position Pour savoir comment régler le levier de verrouillage, voyez la page suivante. " “Régler le levier de verrouillage”, p. 63 Levier de verrouillage Enfoncez légèrement le levier puis abaissez-le. Installez la pointe diamant et déterminez-en l’avance.
Page 98
Utilisation de divers outils Fixez la pointe diamant; l’extrémité doit dépasser d’environ 10mm. Serrez convenablement la vis de maintien du porte-outil. Porte-outil Tournevis hexagonal Vis de fixation Pointe diamant Environ 10mm L’installation de la pointe diamant est terminée. Remarque: Si l’insertion de la pointe diamant est difficile Si la pointe diamant bute contre la douille et est difficile à...
Page 99
Utilisation de divers outils Régler les paramètres de gravure Lancez Dr. Engrave Plus. Si un fichier de gravure est déjà ouvert, passez à l’étape Cliquez sur [Open]. Sélectionnez les données de gravure. Cliquez sur [Open]. Double-cliquez sur la couche (layer) sur laquelle la forme de la gravure est dessinée dans le panneau “Layer”.
Page 100
Utilisation de divers outils Réglez chacun des paramètres Cliquez sur [Engraving Parameters]. * Comme la fonction “Automatic Z Control” est utilisée ici, il est inutile de régler “Depth”. Réglez “Material” et “Tool”. Quand vous sélectionnez une pointe diamant (ZDC-A2000 or ZDC-A4000), la case “Scribe” est cochée. Quand la case “Scribe”...
Page 101
Utilisation de divers outils Cliquez sur [OK]. La fenêtre “Engraving Parameters” se ferme. Cliquez sur [OK]. " “Etape 5: Lancer la gravure”, p. 55 Réglages précis à la page “Engraving Parameters” Réglages détaillés Explication Détermine la vitesse à laquelle l’outil se déplace sur les axes X/Y durant la gravure XY Speed (avance).
Utilisation de divers outils Fraise à queue Vous pouvez effectuer la gravure avec une fraise à queue. AVERTISSEMENT Ne touchez jamais l’ordinateur ou la télécommande par inadvertance lorsque vous effectuez cette tâche. Un mouvement inattendu de la machine risque de vous blesser. AVERTISSEMENT Fixez correctement l’outil et la pièce.
Page 103
Utilisation de divers outils Tournez la molette et sélectionnez “SPINDLE REVOLUTION”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “ON”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “AUTO Z CONTROL”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “OFF”. * La profondeur de gravure varie selon les données de gravure créées avec Dr.
Page 104
Utilisation de divers outils Installez la fraise à queue. Ouvrez le couvercle avant. Installez la fraise dans la douille prévue à cet effet. L’avance de la fraise varie en fonction du type de fraise et de matériau mais, en règle générale, une avance d’environ 20~25mm donne de bons résultats.
Page 105
Utilisation de divers outils Réglez le levier de verrouillage. Réglez le levier de verrouillage en position La tête de fraisage est bien fixée. " “Régler le levier de verrouillage”, p. 63 Levier de verrouillage Relevez. Réglez l’origine Z. Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE].
Page 106
Utilisation de divers outils Appuyez sur [-Z] pour abaisser la fraise à un endroit où la pièce est taillée légèrement. Fraise à queue Pièce Appuyez sur [SPINDLE]. La fraise s’arrête. SPINDLE ON/OFF Appuyez sur [ORG.Z]. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La coordonnée de la machine est affichée. Chapitre5Méthodesdegravure...
Page 107
Utilisation de divers outils La page principale réapparaît. La coordonnée pour l’axe Z est réglée sur “0” et la valeur actuelle est réglée sur “Z0”. L’installation de la fraise est terminée. Réglage des paramètres de gravure Lancez Dr. Engrave Plus. Si un fichier de gravure est déjà...
Page 108
Utilisation de divers outils Réglez chacun des paramètres Réglez la valeur “Depth”. Cliquez sur [Engraving Parameters]. Réglez “Material” et “Tool”. Vérifiez que la case “Scribe” n’est pas cochée. Cliquez sur [Advanced Settings]. Réglez chaque paramètre en fonction des conditions de gravure. "...
Utilisation de divers outils Cliquez sur [OK]. La fenêtre “Engraving Parameters” se ferme. Cliquez sur [OK]. " “Etape 5: Lancer la gravure”, p. 55 Utilisation d’un cutter de lettrage ou parallèle (sans embout) Effectuez une gravure sans embout dans les cas suivants: ¾...
Page 110
Utilisation de divers outils Eléments utilisés pour cette procédure Cutter de lettrage Tournevis Douille* Clés (2) ou cutter parallèle* hexagonal * Elément en option ** Il y a deux types de douilles. Utilisez une douille correspondant au diamètre du cutter. La douille pour outils de ø4,36 est en option.
Page 111
Utilisation de divers outils Tournez la molette et sélectionnez “ON”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “AUTO Z CONTROL”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “OFF”. * La profondeur de gravure varie selon les données de gravure créées avec Dr. Engrave Plus. "...
Page 112
Utilisation de divers outils Installez le porte-outil et la douille. Ouvrez le couvercle avant. Détachez le porte-outil de l’outil. Tournevis hexagonal Desserrer Porte-outil Installez le porte-outil. Tout en maintenant l’unité de fraisage immobile avec une clé, serrez le porte-outil. Le porte-outil a un filetage inversé (serrez-le en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Veillez donc à...
Page 113
Utilisation de divers outils Vissez la douille sans serrer à fond. Insérez par en dessous la douille dans l’unité de fraisage puis, en maintenant l’unité de fraisage immobile avec une clé, vissez sans serrer. Clé Unité de fraisage Douille Serrez la douille à fond. Serrez la douille à...
Page 114
Utilisation de divers outils Installez le cutter et réglez le point d’origine Z. Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer la tête de fraisage au-dessus de la pièce. Appuyez sur [-Z] pour abaisser la tête de fraisage.
Page 115
Utilisation de divers outils Ouvrez le couvercle avant. Insérez le cutter dans le porte-outil et amenez l’extrémité du cutter contre la pièce. Vous pouvez placer une fine feuille sur la pièce pour éviter de l’endommager quand le cutter la touche. Tenez toutefois compte de l’épaisseur du papier quand vous réglez l’origine de l’axe Z.
Page 116
Utilisation de divers outils Bloquez le cutter. Serrez convenablement la vis de maintien du porte-outil. Porte-outil Vis de fixation Tournevis hexagonal Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. L’installation du cutter est terminée. Régler les paramètres de gravure Lancez Dr. Engrave Plus. Si un fichier de gravure est déjà...
Page 117
Utilisation de divers outils Double-cliquez sur la couche (layer) sur laquelle la forme de la gravure est dessinée dans le panneau “Layer”. Réglez chacun des paramètres Entrez “Depth”. Cliquez sur [Engraving Parameters]. Réglez “Material” et “Tool”. Vérifiez que la case “Scribe” n’est pas cochée. Cliquez sur [Advanced Settings].
Page 118
Utilisation de divers outils Réglez chaque paramètre en fonction des conditions de gravure. " “Réglages précis à la page “Engraving Parameters””, p. 99 Cliquez sur [OK]. La fenêtre “Engraving Parameters” se ferme. Cliquez sur [OK]. " “Etape 5: Lancer la gravure”, p. 55 Chapitre5Méthodesdegravure...
Nivellement de la table de travail Cette opération met à niveau la surface de la table de travail en la “rabotant” pour la rendre parfaitement plane. Cela peut se révéler utile dans les cas où un niveau rigoureusement exact est requis, comme lorsque vous gravez une plaque sans utiliser l’embout.
Page 120
Nivellement de la table de travail Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La tête de fraisage se déplace sur l’origine machine. Appuyez plusieurs fois sur [MENU/TOP] pour revenir à la page principale. Appuyez sur [ORG.XY/POINTER]. Sélectionnez les axes “XY” avec la molette. Axe ciblé La coordonnée de la machine est affichée.
Page 121
Nivellement de la table de travail Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La tête de fraisage se déplace au centre de la table de travail. Effectuez les étapes à sous “Utilisation d’un cutter de lettrage ou parallèle (sans embout)”, p. 107 . Réglez l’origine de l’axe Z. Fermez le couvercle avant.
Page 122
Nivellement de la table de travail Insérez le cutter dans le porte-outil et amenez l’extrémité du cutter contre la table. Outil Porte-outil Table de travail Bloquez le cutter. Serrez convenablement la vis de maintien du porte-outil. Porte-outil Vis de Tournevis hexagonal fixation Fermez le couvercle avant.
Page 123
Effectuez le nivellement de la surface. Lancez Dr. Engrave Plus. Cliquez sur [Open]. Ouvrez le disque sur lequel Dr. Engrave Plus est installé* - [ProgramData] - [DGSHAPE Corporation] - [Dr. Engrave Plus] - [Sample]. * Il s’agit généralement du disque C ou D.
Nivellement de la table de travail Quand l’affichage suivant apparaît à l’écran de la machine, choisissez “Start”. " “Cacher la confirmation de réception de données de gravure”, p. 67 Le nivellement de la surface commence. Changez éventuellement le régime de la fraise et la vitesse de l’avance durant le nivellement.
Nivellement de la surface de la pièce Cette opération met à niveau la surface de la pièce en la “rabotant” pour la rendre parfaitement plane. Cela peut se révéler utile dans les cas où un niveau rigoureusement exact est requis, comme lorsque vous gravez une plaque sans utiliser l’embout.
Page 126
Nivellement de la surface de la pièce Cliquez sur [Engraving Parameters] pour effectuer ce réglage. La fenêtre “Engraving Parameters” apparaît. Sélectionnez “Material” et “Tool”. " “Réglages précis à la page “Engraving Parameters””, p. 99 Cliquez sur [OK]. Quand l’affichage suivant apparaît à l’écran de la machine, choisissez “Start”. "...
Prévisualisation avant la gravure Prévisualisation avec le pointeur laser " “Zone utile du pointeur laser”, p. 182 Vérifier le tracé suivi par l’outil (‘Preview’) Le pointeur laser effectue le tracé que l’outil suivra pour la gravure. Vérifiez que le pointeur laser passe par les endroits voulus de la pièce.
Page 128
Prévisualisation avant la gravure Cliquez sur [File] - [Engraving Preview]. A la page “Engraving Preview”, sélectionnez “Outline of All Shapes”. La prévisualisation du tracé démarre. Prévisualisation de tracé avec un fichier en mémoire dans la machine Installez la pièce. " “Etape 1: Installation de la pièce”, p. 38 Fermez le couvercle avant.
Prévisualisation avant la gravure La fenêtre suivante s’affiche. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Sélectionnez “START PREVIEW PATH” avec la molette. Appuyez sur [ENTER/PAUSE] pour confirmer votre choix. La prévisualisation du tracé démarre. Vérifier les quatre coins de la zone de gravure Le pointeur laser fait un arrêt aux quatre coins de la zone de gravure pour l’indiquer. Vérifiez que le pointeur laser passe par les endroits voulus de la pièce.
Page 130
Prévisualisation avant la gravure Cliquez sur [Open]. Cliquez sur [File] - [Engraving Preview]. A la page “Engraving Preview”, sélectionnez “Corner of Drawing Area”. Tournez la molette et sélectionnez le coin à prévisualiser. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Le pointeur laser se déplace sur le coin choisi. Chapitre5Méthodesdegravure...
Page 131
Prévisualisation avant la gravure Prévisualisation de zone avec un fichier en mémoire dans la machine Installez la pièce. " “Etape 1: Installation de la pièce”, p. 38 Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Appuyez sur [FILE]. FILE La fenêtre suivante s’affiche. Appuyez sur [ENTER/PAUSE].
Prévisualisation avant la gravure Vérifier n’importe quel point de gravure sur une pièce (prévisualisation de point) Installez la pièce. " “Etape 1: Installation de la pièce”, p. 38 Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Lancez Dr. Engrave Plus. Si un fichier de gravure est déjà ouvert, passez à l’étape Cliquez sur [Open].
Page 133
Prévisualisation avant la gravure Amenez le rayon laser à n’importe quelle position. Faites un clic droit sur n’importe quel point à la page principale. Cliquez sur [Move LP Here]. Clic droit Le pointeur laser s’active et se déplace à la position choisie à l’écran. Chapitre5Méthodesdegravure...
* La douille pour fraise à queue est en option. Utilisez une douille correspondant au diamètre du foret. Pour en savoir plus sur les options, contactez votre revendeur DGSHAPE Corporation agréé ou rendez-vous sur notre site web (http://www.dgshape.com/). Perçage Avant de suivre la procédure décrite dans cette section, effectuez les opérations suivantes.
Page 135
Perçage Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “AUTO Z CONTROL”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Tournez la molette et sélectionnez “OFF”. * La profondeur de gravure varie selon les données de gravure créées avec Dr. Engrave Plus. " “Etape 4: Vérifier les paramètres de gravure”, p. 52 Appuyez sur [ENTER/PAUSE] pour confirmer votre choix.
Page 136
Perçage Ouvrez le couvercle avant. Insérez le foret dans la douille. L’avance du foret varie en fonction du type de foret et de matériau mais, en règle générale, une avance d’environ 20~25mm donne de bons résultats. Foret Douille 20~25 mm Dotez la douille d’un foret.
Page 137
Perçage Réglez le levier de verrouillage. Réglez le levier de verrouillage en position La tête de fraisage est bien fixée. " “Régler le levier de verrouillage”, p. 63 Levier de verrouillage Relevez. Réglez l’origine Z. Fermez le couvercle avant. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Appuyez sur [+Z] pour relever l’outil.
Page 138
Perçage Appuyez sur [-Z] pour abaisser le foret à un endroit où la pièce est légèrement entaillée. Foret Pièce Appuyez sur [SPINDLE]. La fraise s’arrête. SPINDLE ON/OFF Appuyez sur [ORG.Z]. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. La position actuelle est choisie comme origine Z. La coordonnée de la machine est affichée.
Page 139
Perçage La page principale réapparaît. La coordonnée pour l’axe Z est réglée sur “0” et la valeur actuelle est réglée sur “Z0”. Commencez le perçage. Lancez Dr. Engrave Plus. Cliquez sur [Options] - [Drilling]. La fenêtre “Drilling” apparaît. Memo: Spécifier la position du trou dans le logiciel Dr. Engrave Plus Vous pouvez aussi déterminer la position du trou en faisant un clic droit sur la position voulue au sein de Dr.
Page 140
Perçage Cliquez sur [OK]. Quand l’affichage suivant apparaît à l’écran de la machine, choisissez “Start”. " “Cacher la confirmation de réception de données de gravure”, p. 67 Le perçage démarre. Chapitre5Méthodesdegravure...
Répéter une même gravure Les données transmises par l’ordinateur sont sauvegardées dans la mémoire interne de la machine. Vous pouvez recommencer plusieurs fois la même gravure en utilisant ces données pour recommencer les opérations sur la machine. Envoyez les données de gravure de l’ordinateur et effectuez la gravure. Changez la pièce.
Possibilités pour la création de données de gravure Utilisation de couches Comme pour une image celluloïd, il est possible de créer différentes formes sur chaque couche. Ces différentes formes peuvent ensuite être superposées et certaines formes peuvent être cachées pour créer un motif général. Dessinez sur chaque couche Quand toutes les couches sont affichées Couche 1...
Possibilités pour la création de données de gravure Dessiner en utilisant la pièce Placez le pointeur laser sur la pièce en utilisant la télécommande et créez un motif à cet endroit. Recommencez cette opération pour effectuer le dessin: vous pouvez ainsi créer des données de gravure en visualisant le motif directement sur une pièce déjà...
Page 144
Possibilités pour la création de données de gravure Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande pour amener le pointeur laser sur un point dans un coin du rectangle. " “Déplacement à la position voulue”, p. 19 Premier point MODEL : SERIAL No.
Utilisation d’un modèle Cet exemple explique comment graver une série de plaques comme illustré dans la fenêtre ci-dessous. Cette méthode permet de graver un texte différent sur chaque plaque. 50mm 50mm MODEL : 25mm 25mm SERIAL No. : V, 50/60Hz : Zone de gravure de texte Cadre de texte...
Page 146
Utilisation d’un modèle Sélectionnez “Create New Document or Template” puis réglez “Material Size”. Entrez “Width: 50” et “Length: 25” pour “Material Size”. Cliquez sur [OK]. La fenêtre “Advanced Settings” se ferme et la fenêtre “New” réapparaît. Cliquez sur [OK]. La fenêtre “New” se ferme et les dimensions de la pièce que vous avez entrées sont affichées. Créez un modèle.
Page 147
Utilisation d’un modèle Cliquez sur [Draw Text Box]. Cliquez sur le point de départ voulu puis glissez jusqu’au point d’arrivée. Vous changerez la taille et la position plus tard. Cliquez maintenant sur la position qui vous convient. Cliquez sur Cliquez sur la case que vous avez dessinée. Des poignées (n) apparaissent aux quatre coins de l’image.
Page 148
Dans cet exemple, vous graverez tous les textes à la même profondeur. Réglez la valeur “Depth”. Cliquez sur [OK]. Sauvegardez le modèle. Cliquez sur [Save]. Ouvrez le disque sur lequel Dr. Engrave Plus est installé* - [ProgramData] - [DGSHAPE Corporation] - [Dr.Engrave Plus] - [Template]. Chapitre5Méthodesdegravure...
Utilisation d’un modèle Entrez le nom et le type du fichier puis sauvegardez le modèle. Sélectionnez “Dr. Engrave Plus Template(*.dpt)” pour “File Type”. Le modèle est sauvegardé. Etape 2: Préparer un fichier texte Créez le texte à insérer dans chaque case sous forme de fichier texte. ¾...
Sauvegardez le fichier modèle sur le disque sur lequel Dr. Engrave Plus est installé* - [ProgramData] - [DGSHAPE Corporation] - [Dr.Engrave Plus] - [Template]. Les fichier modèle n’apparaît pas à la page “Advanced Settings” si le fichier est sauvegardé à un autre endroit.
Utilisation d’un modèle Cliquez sur [OK]. Effectuez les réglages d’agencement. A la page “Layout Settings”, effectuez les réglages nécessaires. Espacement (Y) Espacement (X) Origine Cliquez sur [OK]. Les modèles sont agencés comme vous l’avez déterminé. Etape 4: Insertion de texte Cliquez sur [File] - [Text Import].
Page 152
Utilisation d’un modèle Sélectionnez le séparateur d’entrée (virgule ou tabulation) puis cliquez sur [Next]. Faites glisser chaque texte dans un cadre. Texte 1 Texte 2 Texte 3 Texte 4 Cliquez sur [Next]. Chapitre5Méthodesdegravure...
Page 153
Utilisation d’un modèle Sélectionnez le bloc de texte à insérer. Sélectionnez le nombre de modèles agencés sous “2. Effectuez les réglages d’agencement. ” , p. 149 . Plaque 1 Plaque 2 Plaque 3… Cliquez sur [Finish]. Le texte est inséré dans chaque plaque que vous avez agencée. Après avoir vérifié...
Chapitre6Appendice Dépannage (problèmes avec la machine) ..................153 Impossible de mettre la machine sous tension ..............153 Les opérations initiales ne sont pas effectuées ou échouent ........153 Le bouton de fonctionnement est sans effet ...............153 Le câble USB/réseau s’est détaché durant la gravure ............153 La machine ne bouge pas alors que des données sont envoyées .......154 La fraise tourne mais ne se déplace pas alors que des données de gravure lui sont envoyées ............................154...
Dépannage (problèmes avec la machine) Impossible de mettre la machine sous tension Vérification Action Appuyez-vous sur le bouton d’arrêt Tant que le bouton d’arrêt d’urgence est enclenché, il coupe l’alimentation. d’urgence? Relâchez le bouton d’arrêt d’urgence. " “Annuler un arrêt d’urgence”, p. 13 Les opérations initiales ne sont pas effectuées ou échouent Vérification Action...
Dépannage (problèmes avec la machine) La machine ne bouge pas alors que des données sont envoyées Vérification Action Le câble reliant la machine à l’ordinateur Branchez le câble correctement. est-il bien branché? " Guide d’installation Le couvercle avant est-il ouvert? Refermez le couvercle avant et appuyez sur [ENTER/PAUSE].
Dépannage (problèmes avec la machine) La fraise ne tourne pas Vérification Action “SPINDLE REVOLUTION” sous “SETTINGS” S’il est réglé sur “OFF”: est-il réglé sur “ON”? Utilisez la télécommande pour afficher le menu “SETTINGS” puis réglez “SPINDLE REVOLUTION” sur “ON”. " “Menu principal”, p. 10 Avez-vous choisi la pointe diamant Quand vous sélectionnez une pointe diamant, la case “Scribe”...
Dépannage (problèmes avec la machine) Bruit fort ou désagréable durant la gravure Vérification Action La charge sur l’outil peut être trop Changez les réglages (réduisez la vitesse d’avance ou la profondeur de importante. gravure). " “Réglages précis à la page “Engraving Parameters””, p. 99 "...
Dépannage (problèmes de qualité de la gravure) La gravure ne se fait pas à l’endroit voulu Vous pouvez utiliser la fonction de prévisualisation pour vérifier le tracé de gravure avant l’usinage. " “Prévisualisation avant la gravure”, p. 125 Vérification Action Les origines ont-elles été réglées aux bons Assurez-vous que les points d’origine ont été...
Dépannage (problèmes de qualité de la gravure) L’outil laisse des traces aux endroits où la gravure débute ou quand le trait change de direction. Vérification Action La vitesse de rotation de la fraise est-elle Réduisez la vitesse de rotation. trop élevée pour la vitesse d’avance? "...
Dépannage (problèmes de qualité de la gravure) Les lignes gravées sont irrégulières ou ondulantes Vérification Action Le porte-outil, la vis de maintien du porte- Si des éléments autour de l’outil sont desserrés, ce dernier devient outil ou la douille est-elle desserrée? incontrôlable.
Dépannage (installation) Impossible d’installer le pilote Si l’installation s’interrompt ou si l’assistant ne reconnaît pas la machine quand elle est branchée avec un câble USB, Engraver Driver est peut-être mal installé. Dans ce cas, faites appel aux procédures suivantes. (Si la procédure A ne résout pas le problème, effectuez la procédure B.) Windows 10 (procédure A) Reliez la machine à...
Page 163
Dépannage (installation) Dans la liste, double-cliquez sur [Imprimantes] ou [Autres périphériques]. Le nom de votre machine ou “Périphérique inconnu” apparaît sous l’élément sélectionné. Cliquez sur son nom pour la sélectionner. Affichez la barre d’actions et cliquez sur [Désinstaller]. Dans la fenêtre de confirmation de désinstallation de périphérique, cliquez sur [OK]. Fermez le “Gestionnaire de périphériques”.
Page 164
Dépannage (installation) Windows 8.1 (procédure B) Reliez la machine à l’ordinateur avec le câble USB. Mettez la machine sous tension. Si la fenêtre “Assistant Matériel détecté” s’affiche, cliquez sur [Annuler]. Si d’autres imprimantes que la machine sont branchées à l’ordinateur, débranchez leur câble USB. Cliquez sur [Bureau].
Page 165
Dépannage (installation) Quand un message vous propose d’installer un pilote pour ce périphérique, acceptez la solution proposée. Si un message vous propose d’en faire l’imprimante par défaut, déclinez cette proposition. Quand la résolution des problèmes est terminée, fermez l’utilitaire de dépannage. Si l’icône d’imprimante pour la machine que vous utilisez est affichée sous “Imprimantes”, Engraver Driver a été...
D: \Drivers\WINX64 (version à 64 bits) D: \Drivers\WINX86 (version à 32 bits) Si vous n’utilisez pas le CD “DGSHAPE Software Package”, rendez-vous sur le site de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) et téléchargez le pilote Engraver Driver pour la machine à désinstaller puis choisissez le dossier où...
Page 167
D: \Drivers\WINX64 (version à 64 bits) D: \Drivers\WINX86 (version à 32 bits) Si vous n’utilisez pas le CD “DGSHAPE Software Package”, rendez-vous sur le site de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) et téléchargez le pilote Engraver Driver pour la machine à désinstaller puis choisissez le dossier où...
Page 168
D: \Drivers\WINX64 (version à 64 bits) D: \Drivers\WINX86 (version à 32 bits) Si vous n’utilisez pas le CD “DGSHAPE Software Package”, rendez-vous sur le site de DGSHAPE Corporation (http://www.dgshape.com/) et téléchargez le pilote Engraver Driver pour la machine à désinstaller puis choisissez le dossier où...
Click [Custom Install]. Cliquez sur [Install] pour “Engraver Driver”. Sélectionnez “[Install]”, le nom du modèle (“[DGSHAPE DE-3]”), le port puis cliquez sur [Start]. Sélectionnez le port en fonction du type de connexion choisi pour relier la machine à l’ordinateur. Chapitre6Appendice...
Page 170
Dépannage (installation) L’installation de Engraver Driver démarre. Poursuivez l’installation en suivant les consignes affichées à l’écran. Si la fenêtre suivante apparaît durant l’installation, cliquez sur [Install]. Quand la fenêtre illustrée apparaît, cliquez sur [Finish]. Cliquez sur à la page du menu de configuration. Retirez le CD du lecteur.
Installer séparément le logiciel et les modes d’emploi électroniques Connectez-vous à Windows avec des privilèges d’administrateur. Insérez le CD “DGSHAPE Software Package” dans l’ordinateur. Quand la fenêtre de lecture automatique apparaît, cliquez sur [Run menu.exe]. Le menu de configuration s’affiche automatiquement.
Page 172
Dépannage (installation) A la fin de l’installation, cliquez sur dans le menu de configuration. Retirez le CD du lecteur. Chapitre6Appendice...
Messages d’erreur Les messages d’erreur suivants peuvent apparaître à l’écran de la télécommande. Vous trouverez ci-dessous ce qu’ils signifient et ce qu’il faut faire. Si les informations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur Roland DG agréé. N°...
Messages d’erreur "1000-000*" The % limit switch was not found * Le nom de l’axe (X, Y, Z ou une combinaison de ces axes) est affiché à la place de %. Niveau 3 • 1000-0001: Axe X • 1000~0002: Axe Y •...
Messages d’erreur "1023-0000" (RML-1) The number of the parameters is incorrect Niveau 1 Erreur/Cause • Il y a un problème avec les données de gravure transmises par l’ordinateur. • Le transfert de données a échoué suite à une surcharge de l’ordinateur. Action Tournez la molette et sélectionnez “Continue”...
Messages d’erreur "1025-0000" (RML-1) A wrong command is detected Niveau 1 Erreur/Cause • Les données de gravure posent problème. • Le transfert de données a échoué suite à une surcharge de l’ordinateur. Action Tournez la molette et sélectionnez “Continue” ou “CancelJob”. Appuyez sur [ENTER/PAUSE].
Messages d’erreur Action Mettez la machine hors tension. Mettez la machine sous tension. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Vérifiez l’outil, la pièce à usiner ou les réglages de gravure. " “Paramètres de gravure”, p. 90 Réglez l’origine Z. " “4. Installez le cutter et réglez le point d’origine Z. ” , p. 112 Si l’erreur se reproduit Il est possible que l’unité...
Messages d’erreur Si l’erreur se reproduit Il est possible que l’unité de fraisage soit défectueuse. Pour remplacer l’unité de fraisage, contactez votre revendeur Roland DG agréé. "102B-0000" The spindle motor temperature is too high Niveau 2 Erreur/Cause • L’outil est émoussé. •...
Messages d’erreur "102D-0000" The spindle cannot be turned Niveau 3 Erreur/Cause La rotation de la fraise n’a pas réussi à atteindre la vitesse spécifiée. Action Mettez la machine hors tension. Mettez la machine sous tension. Appuyez sur [ENTER/PAUSE]. Poursuivez l’opération. Si l’erreur se reproduit Il est possible que l’unité...
Étiquette d’alimentation et numéro de série Numéro de série Le numéro de série est indispensable pour l’entretien, les réparations et l’assistance. Ne décollez jamais cette étiquette. Caractéristiques d’alimentation Utilisez exclusivement une prise secteur répondant aux caractéristiques de tension et de fréquence indiquées ici. Chapitre6Appendice...
Caractéristiques du connecteur Prise d’extension +24 V Fiche adaptatrice 9 mm Fraise active Broche Broche max= 375mA 4,7Ω Prise Ce circuit fonctionne durant la rotation du moteur de la fraise. * Nous déclinons toute responsabilité pour les appareils branchés à cette prise. Important •...
Caractéristiques de la machine Surface de travail Plage de fonctionnement XY 6×Φ3.5凵Φ8 2×Φ3.1 Plage utile sur l’axe Y (taille de la table) 2×Φ3.1 Plage utile sur l’axe X (taille de la table) Unité: mm Plage de fonctionnement Z Plage utile sur Table de travail l’axe Z Unité: mm...
Caractéristiques de la machine Schéma de la zone d’installation sur la table de travail 21×M5 Unité: mm 4×M4 Zone utile du pointeur laser Zone utile du pointeur Plage utile sur l’axe Y (taille laser de la table) ( 260 mm ) Plage utile sur l’axe X (taille de la table) Unité: mm Chapitre6Appendice...
Câble d’alimentation, Adaptateur de fiche, Câble USB, Embout (résine/métal), Fixation de l’embout (vis, ressort), Vis de maintien de rechange (pour le porte-outil), Cutter de lettrage (ø3,175mm), Douille (ø3,175mm), Clé, Clé hexagonale, Tournevis hexagonal, Feuille adhésive, Adaptateur pour aspiration, CD DGSHAPE Software Package et Guide d’installation Chapitre6Appendice...