HPI Racing F4.6 Manuel page 3

Table des Matières

Publicité

走行ブレークインの準備
Keeping it Running
5
Slowly.
ゆっくりとスロ
ッ トルを開 け
ていきます。
エンジンの停止方法
Tip
Use a Rag
布を使う
Use a rag to cover the exhaust tip. This will
stop the engine. Be careful! The exhaust is
extremely hot so be sure to use a thick rag.
排気口を布で覆うことでエンジンを停止することができます。
排気口は大変熱いので必ず厚手の布を使い火傷をしないよう
にに十分注意してください。
ハーフスロッ トルによるブレークイン走行
6
1/2 Throttle Driving
1/2 Throttle
ハーフスロッ トル
3
Tuning After Break In
Important!
Read this section carefully: Failure to follow these tuning steps could result in damage to your engine, and void your warranty !
重要
この項目にはエンジンの破損につながる大切なことが書かれています。 必ずよくお読みください。 この項目に従わなかった場合の破損には保障をいたしかねますのでご承知ください。
Tuning for Optimum Performance
Step 1
High Speed Needle
ステップ
メインニー ドル
Step 4
4
ステップ
Step X
X
ステップ
Use screwdriver to
adjust high speed
needle.
ニードルはマイナスドラ
イバーで回します。
Fuel Mixture Tuning Tip
Engine temperature can tell you if the engine is
running lean or rich.
燃料混合比とエンジン温度の関係は比例しています。
Attention
注 意
Adjust carburetor to keep the
operating temperature below
250°F.
エンジン温度が120℃以下になるように
燃料混合比を調整します。
74151
HPI Racing Temp Gun
HPI 温度計
Turn on the transmitter and receiver, re-fill the fuel tank and follow the starting procedures in steps 1 - 4. With the tires
off the ground, use the radio to slowly increase the throttle until it reaches full speed, then release. This will help
clean the excess oil out of the engine. Because of the rich break-in settings, the motor needs to periodcally be
"cleaned out" to prevent it from stalling.
送信機、 受信機の順に電源を入れます。 燃料タンクに燃料を入れ、 1 - 4の順にスター トをしてください。 タイヤが地面から離れている状態のまま、 送信機を操作
してゆっくりスロッ トルを開けます。 最高速になったら、 スロッ トルを緩めてください。 こうすることでエンジン内にたまったオイルを排出することが出来ます。 ブ
レークイン時は燃料が濃い状態になっています。 そのためエンス トを防ぐために時々エンジン内のオイルを排出する必要があります。
Rag
ウエス
Place the vehicle on the ground. The vehicle should not move when idling. If it does, adjust the trim setting on the
transmitter so the vehicle does not move. Drive the vehicle in a 20 foot (6m) oval applying throttle (below 1/2
throttle), coast for a short period of time to allow the engine to cool, then accelerate again. Continue this process for
a total of two tanks of fuel.
20' (6mm)
エンジンを始動して、 車を地面に置いてください。 アイ ドリング状態では車は動きません。 もし車が進み始める場合は、 スロッ トル トリムで車が走らないように調
節してください。 スロッ トルを半分ほど開けた状態で、 車が直径6mほどの円を描くように走らせます。 エンジンの温度を上げないためにアクセルを戻したり、
1/2ほど開けたりを繰り返します。 2タンク分、 この動作を繰り返してください。
ブレークイン後の調整
エンジンの性能を引き出す為の調節
1
Step 2
2
ステップ
Step 3
3
ステップ
Caution
警告
2 1/2 turn
MAX
2 1/2 turn MAX
clockwise from flush.
本体同一面から2 1/2回転以
上締めこまないでください。
適切な燃料混合比のヒン ト
Engine Temperature
エンジン温度
250°F
( 120°C )
230°F
( 110°C )
210°F
( 99°C )
190°F
( 90°C )
Pinch the Fuel Line
In extreme cases or emergencies you can pinch
the fuel line to stop the flow of fuel to the carb.
燃料チューブをつまむことで燃料の供給を止めエンジンを停
止することができます。
STEP 1
STEP 4
Turn the high speed needle clockwise in 1/8 turn
increments to lean out the fuel mixture for increased
top speed and throttle performance. Drive the car to
notice changes in speed and throttle response.
Continue Tuning:
Continue leaning the carb in Clockwise 1/8
turn increments.
(Maximum of 2 1/2 turns from flush.)
STOP Tuning:
STEP X
Stop tuning and go to
engine shows any of the following signs.
(Engine is running too lean.)
At full throttle, there is no smoke from the
exaust.
The engine hesitates or bogs.
Reduced top speed and loss of power.
Overheating
Temperatures above
250°C (120°F)
at the glow plug.
STEP X
If your engine is running lean, turn the needle
counter clockwise 1/4 turn to richen the fuel
mixture and repeat
STEP X
STEP 1
Fuel Mixture Tuning
燃料混合比の調節
Less Fuel = Lean
Danger
Danger
ニー ドルを時計回り =
危険範囲
危険範囲
混合比が薄くなる
Safe Range
安全範囲
More Fuel = Rich
Break in
ニー ドルを反時計回り =
ブレークイン
混合比が濃くなる
3
燃料チューブをつまむ
1
4
ステップ
ステップ
メインニー ドルを時計回りにの方向に1/8回転ずつ締めこん
でいきます。 こうすることで燃料の混合比を薄くすることがで
き、 最高速、 スロッ トル操作に対する反応が向上します。 車を
運転しながら、 スピードとスロッ トル操作に対する反応の違い
に注意してください。
調節を続けます
メインニードルを1/8回転ずつ締め込み、 混合比を薄くして
いきます。 (最大締め込み量はキャブレター同一面から2
1/2回転までです。 )
if your
調整の中止
もし、 エンジンが以下に記した症状のうちのどれか一つで
も示したときは、 チューニングを中止して
戻ってください。
スロッ トルを全開にした状態で、 マフラーから煙が排出さ
れていない。
スロッ トル操作に対して反応が鈍い。 息継ぎをする。
最高速が落ちる、 またはパワーが出ていない。
オーバーヒー ト
エンジン (グロープラグの位置で計測) の温度が120度以上
ステップ
X
もし燃料の混合比が薄すぎる場合は、 メインニードルを1/4
回転反時計回りにまわし、 混合比を濃く します。
そして      から      を繰り返します。
ステップ
1
ステップ
Less Fuel = Lean
ニー ドルを時計回り = 混合比が薄くなる
Lean Fuel Mixture
Provides strong and efficient combustion and power,
but if you lean out too much the result is less lubrica-
tion, more engine heat and shorter engine life.
混合比が薄い状態
燃料の燃焼が効率よく行われパワーがでます。 しかし、 薄くしすぎると
燃料の潤滑が行われずオーバーヒートを招きエンジンの寿命が短くな
り破損します。
More Fuel = Rich
ニー ドルを反時計回り = 混合比が濃くなる
Rich Fuel Mixture
A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running
temperature and more lubrication but with slightly
less power and longer engine life.
混合比が濃い状態
混合比が濃い状態ではエンジン内の潤滑が良くエンジン温度も低めに
安定します。 エンジンに対して優しいですが、 パワーはやや落ちます。
ステップ
X
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières