Siemens KS V Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KS V Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KS..V..
Standgerät
Free-standing appliance
Appareil indépendant
Apparecchio indipendente
Vrijstaand apparaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens KS V Série

  • Page 1 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KS..V.. Standgerät Free-standing appliance Appareil indépendant Apparecchio indipendente Vrijstaand apparaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Super-Kühlen ........12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Ausstattung ........... 12 Lieferumfang ..........7 Aufkleber “OK” ........13 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..13 beachten ........... 8 Gerät reinigen ........14 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 31 Le compartiment réfrigérateur ... 38 Consignes de sécurité Super-réfrigération ....... 39 et avertissements ......... 31 Équipement ........... 40 Conseil pour la mise au rebut ... 34 Autocollant « OK » ....... 40 Étendue des fournitures ..... 34 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Superkoelen .......... 66 en waarschuwingen ......60 Uitvoering ..........67 Aanwijzingen over de afvoer ....62 Sticker „OK” .......... 67 Omvang van de levering ....62 Apparaat uitschakelen en buiten Let op de omgevingstemperatuur werking stellen ........68 en de beluchting ........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Be- und Entlüftungsöffnungen für das ■ Gerät nie abdecken oder zustellen. Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ Dieses Gerät ist von Personen ■ Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, (einschließlich Kindern) mit elektrische Eisbereiter usw.). eingeschränkten physischen, Explosionsgefahr! sensorischen oder psychischen Nie das Gerät mit einem ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern das Materialien sind umweltverträglich und Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Bild 1 ã= Warnung * Nicht bei allen Modellen. Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Bedienelemente angeschlossen werden. Beleuchtung (LED) Zum Gebrauch unserer Geräte können Glasablage sinus- und netzgeführte Wechselrichter Tauwasserablauf verwendet werden. Netzgeführte Gemüsebehälter Wechselrichter werden bei Schraubfüße Photovoltaikanlagen verwendet, die Butter- und Käsefach...
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Kühlraum Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Bild 2 einschalten. Temperatur-Einstelltaste 3 so oft Die Temperaturanzeige 4 zeigt die drücken, bis die gewünschte Kühlraum- eingestellte Temperatur an. Temperatur eingestellt ist. Das Gerät beginnt zu kühlen, die Der zuletzt eingestellte Wert wird Beleuchtung ist bei geöffneter Tür gespeichert.
  • Page 11: Nutzinhalt

    Kältezonen im Kühlraum Nutzinhalt beachten! Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 0 entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist zwischen dem ■ seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Glasablage. Bild 4 Der Kühlraum Hinweis Der Kühlraum ist der ideale...
  • Page 12: Super-Kühlen

    Super-Kühlen Ausstattung Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Sie können die Ablagen des Innenraums ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich und die Türablagen nach Bedarf gekühlt. Danach wird automatisch auf variieren: die vor dem Super-Kühlen eingestellte Dazu Ablage herausziehen, vorne ■...
  • Page 13: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Oberer Gemüsebehälter Gerät ausschalten und Besonders geeignet für die Lagerung von Salat, Gemüse und Kräuter. stilllegen Unterer Gemüsebehälter Geeignet für die Lagerung von großen Gerät ausschalten Mengen Obst und Gemüse. Bild 2 Verstellbare Türablage „EasyLift” Bild * Ein/Aus-Taste 1 drücken. Die Temperaturanzeige erlischt und die Die Ablage lässt sich in der Höhe Kühlmaschine schaltet ab.
  • Page 14: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Bild 5 Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ oder säurehaltigen Putz- und Dazu Ablage herausziehen, vorne Lösungsmittel. anheben und herausnehmen. Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Page 15: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung Brummen dürfen nur vom Kundendienst oder Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, autorisierten Fachkräften ausgeführt Ventilator). werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Energie sparen Klicken Gerät in einem trockenen, belüftbaren...
  • Page 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 17: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Alarm-Taste 2/5 für 10 Sekunden Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Temperaturanzeige eingeschaltet. gedrückt halten, bis ein und Beleuchtung Bestätigungston ertönt. leuchten. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt. Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im...
  • Page 18: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
  • Page 19: Children In The Household

    Important information when Children in the household using the appliance Keep children away from packaging ■ and its parts. Never use electrical appliances inside ■ Danger of suffocation from folding the appliance (e.g. heater, electric ice cartons and plastic film! maker, etc.).
  • Page 20: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays and from damage during transit.
  • Page 21: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Connecting the and ventilation appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the The appliance is designed for a specific compressor may have flowed into the climate class.
  • Page 22: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. 2 appliance On/Off button Serves to switch the appliance on and off. “super” button Is used to switch on the super cooling (see chapter entitled “Super cooling”). Temperature selection button Press this button to set the Please fold out the illustrated last page.
  • Page 23: Switching The Appliance On

    Switching the Setting the appliance on temperature Fig. 2 Refrigerator compartment Switch on the appliance with the On/Off Fig. 2 button 1. Keep pressing temperature setting The temperature display 4 indicates the button 3 until the required refrigerator selected temperature. compartment temperature is set.
  • Page 24: Refrigerator Compartment

    Warmest zone is at the very top of the ■ Refrigerator door and in the lower vegetable container. compartment Note The refrigerator compartment is the ideal Store at the very top of the door e.g. storage location for ready meals, cakes cheese and butter.
  • Page 25: Interior Fittings

    Upper vegetable container Interior fittings Ideal for storage of salads, vegetables and herbs. You can reposition the shelves inside the Lower vegetable container appliance and the door shelves as Ideal for storage of large quantities of required: vegetables and fruit. To do this, pull out shelf, lift at the front ■...
  • Page 26: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Proceed as follows: Switching off and 1. Before cleaning: Switch the appliance off. disconnecting the 2. Pull out the mains plug or switch off appliance the fuse. 3. Clean the appliance with a soft cloth, Switching off the appliance lukewarm water and a little pH neutral washing-up liquid.
  • Page 27: Light (Led)

    Taking out glass shelf above vegetable Tips for saving energy drawer Fig. - Install the appliance in a dry, well ■ Before the glass shelf can be taken out, ventilated room! The appliance should pull out the vegetable drawer. not be installed in direct sunlight or The glass shelf can be taken apart for near a heat source (e.g.
  • Page 28: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit Quite normal noises level. Use the height-adjustable feet or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
  • Page 29 Fault Possible cause Remedial action The light does not The LED light is See chapter “Light (LED)” section. function. defective. Appliance was open When the appliance is closed and too long. opened, the light is on again. Light is switched off after approx.
  • Page 30: Appliance Self-Test

    Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service can be self-test program which shows you found in the telephone directory or in the sources of faults which may be repaired customer-service index. Please provide by customer service only. customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
  • Page 31: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Pour éviter toute contamination entre ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les d’hygiène-alimentaire uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à Chère cliente, cher client, couvercle.
  • Page 32: Sécurité Technique

    Sécurité technique Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service Cet appareil contient une petite quantité après-vente ou une personne détenant d’un fluide réfrigérant écologique mais des qualifications similaires. inflammable, le R 600a. Pendant le Il ne faut utiliser que les pièces d'origine transport et la mise en place de du fabricant.
  • Page 33: Les Enfants Et L'appareil

    Ne vous servez pas des socles, Les enfants et l’appareil ■ clayettes et portes comme Ne confiez jamais l’emballage et ses marchepieds ou pour vous appuyer. ■ pièces constitutives aux enfants. Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, ■ Ils risquent de s'étouffer avec les débranchez la fiche mâle de la prise cartons pliants et les feuilles de courant ou retirez le fusible /...
  • Page 34: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    ã= Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et L’emballage protège votre appareil retirez-le avec la fiche mâle.
  • Page 35: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Carnet de service après-vente Aération ■ Fig. 3 Pièce annexe de la garantie ■ Informations relatives à la ■ L’air situé contre la paroi arrière et les consommation d’énergie et aux bruits parois latérales de l’appareil s’échauffe. Sachet avec visserie de montage L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans ■...
  • Page 36: Présentation De L'appareil

    Sur les appareils qui fonctionneront dans Présentation de des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui offert par votre secteur. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
  • Page 37: Éléments De Commande

    Éléments de commande Enclenchement de Fig. 2 l’appareil Touche Marche / Arrêt Fig. 2 Pour allumer et éteindre l’appareil. Allumez l’appareil par la touche Touche « super » Marche / Arrêt 1. Sert à allumer la fonction Super- L’affichage de température 4, indique la réfrigération (voir le chapitre température réglée.
  • Page 38: Réglage De La Température

    Réglage de la Contenance utile température Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. 0 Compartiment réfrigérateur Fig. 2 Appuyez sur la touche de réglage de la Le compartiment température 3 jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée réfrigérateur dans le compartiment réfrigérateur.
  • Page 39: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Super-réfrigération zones froides dans le compartiment réfrigérateur ! Pendant la super-réfrigération, la L’air circulant dans le compartiment température dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones réfrigérateur descend le plus bas différemment froides apparaissent : possible pendant env. 15 heures. Ensuite, l’appareil commute sur la La zone la plus froide se trouve entre ■...
  • Page 40: Equipement Spécial

    Bac à légumes supérieur Équipement Convient particulièrement bien pour stocker de la salade, des légumes et des herbes aromatiques. Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des clayettes du Bac à légumes inférieur compartiment intérieur et l’agencement Pour ranger une grande quantité des des rangements en contre-porte : fruits et légumes.
  • Page 41: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ contenant du sable, du chlorure ou de Fig. 2 l’acide, ni aucun solvant. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Page 42: Éclairage (Led)

    Equipement Éclairage (LED) Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Votre appareil est équipé d’un éclairage parLED ne demandant pas d’entretien. Retirer les clayettes en verre Fig. 5 Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la après-vente ou à...
  • Page 43: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits de L'appareil ne repose pas d'aplomb fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 44 Dérangement Cause possible Remède La température dévie Dans certains cas, il suffira fortement par rapport d'éteindre l'appareil pendant 5 au réglage. minutes. Si la température est trop élevée, vérifiez au bout de seulement quelques heures si un rapprochement de la température a eu lieu.
  • Page 45: Lancer L'autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic de Service après-vente l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV le sources de défauts ;...
  • Page 46: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 47: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Bambini in casa ■ per rimuovere la brina o il ghiaccio. Non abbandonare parti ■ Così facendo si possono danneggiare dell'imballaggio che possano essere i raccordi del circuito refrigerante. fonte di gioco per i bambini. Il gas fuoriuscendo sotto effetto della Pericolo di soffocamento causato da pressione, può...
  • Page 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    ã= Avviso Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico di * Smaltimento collegamento e rimuoverlo unitamente dell'imballaggio alla spina. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, da eventuali danni da trasporto.
  • Page 49: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione del l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è Temperatura ambiente stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Page 50: Collegare L'apparecchio

    ã= Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati in attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici e funzione, questo assicura che l’olio collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa...
  • Page 51: Elementi Di Comando

    Figura 1 Accendere * Non in tutti i modelli. l’apparecchio Elementi di comando Figura 2 Illuminazione (LED) Ripiano in vetro Accendere l’apparecchio con il pulsante Scarico acqua di sbrinamento Acceso/Spento 1. Cassetto per verdure Il display della temperatura 4, indica la Piedini regolabili temperatura regolata.
  • Page 52: Regolare La Temperatura

    Regolare la Il frigorifero temperatura Il frigorifero è il vano di conservazione ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato, Frigorifero formaggi, frutta fresca, verdura e frutti Figura 2 tropicali. Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 3 finché non è Prima di mettere in funzione viene raggiunta la temperatura del l'apparecchio:...
  • Page 53: Super-Raffredamento

    La zona meno fredda è nella parte più ■ Dotazione alta della porta, e nel cassetto verdure inferiore. I ripiani interni ed i balconcini della porta Avvertenza possono essere spostati secondo Conservare nella parte superiore della la necessità: porta i formaggi e il burro. A tal fine tirare il ripiano verso Il formaggio conserva così...
  • Page 54: Adesivo «Ok

    Cassetto verdura superiore Spegnere e mettere Particolarmente idoneo per la conservazione di insalata, ortaggi o erbe fuori servizio aromatiche. l'apparecchio Cassetto verdura inferiore Idoneo per la conservazione di grandi quantità di frutta e verdura. Spegnere l'apparecchio Figura 2 Balconcino della porta regolabile «EasyLift»...
  • Page 55: Illuminazione (Led)

    Procedere come segue: Estrarre il ripiano di vetro sul cassetto verdura 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Figura - l’apparecchio. Per rimuovere il ripiano di vetro, estrarre 2. Estrarre la spina di alimentazione prima il cassetto verdura. o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza! Per la pulizia il ripiano di vetro può...
  • Page 56: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ambiente ■ asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Page 57: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere discosta notevolmente...
  • Page 58: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel La temperatura è Regolare una temperatura più alta. frigorifero è troppo regolata su valori bassa. troppo bassi. Il refrigeratore Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta si accende sempre più della porta dell’apparecchio. spesso e più...
  • Page 59: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 60: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ ontstekingsbronnen uit de buurt van en waarschuwingen het apparaat houden; Ruimte gedurende een paar minuten ■...
  • Page 61: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Personen (inclusief kinderen) met ■ fysieke, sensorische of psychische Nooit elektrische apparaten in het ■ beperkingen of gebrekkige kennis apparaat gebruiken (bijv. mogen dit apparaat uitsluitend verwarmingsapparaten, elektrische gebruiken indien ze onder toezicht ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! staan van een persoon die Het apparaat nooit met een verantwoordelijk is voor hun veiligheid...
  • Page 62: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk te tegen transportschade.
  • Page 63: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het plaatsen van het apparaat moet u beluchting minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 64: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 ã= Waarschuwing * Niet bij alle modellen. Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Bedieningselementen energiebesparingsstekkers. Verlichting (LED) Voor onze apparaten kunnen Glasplaat netvoedingsinverters en sinusinverters Dooiwaterafvoergootje worden gebruikt. Netvoedingsinverters Groentelade worden gebruikt bij fotovoltaïsche Schroefvoetjes installaties die rechtstreeks zijn Boter en kaasvak...
  • Page 65: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van het Instellen van de apparaat temperatuur Afb. 2 Koelruimte Het apparaat met de insteltoets 1 Afb. 2 inschakelen. Temperatuur-insteltoets 3 net zo vaak De temperatuurindicatie 4, geeft de indrukken tot de gewenste temperatuur ingestelde temperatuur aan. in de koelruimte is ingesteld. Het apparaat begint te koelen, de De laatst ingestelde waarde wordt in het verlichting is ingeschakeld wanneer de...
  • Page 66: Netto-Inhoud

    De warmste zone bevindt zich ■ Netto-inhoud bovenaan in de deur en in de onderste groentelade. De gegevens over de netto-inhoud vindt Aanwijzing u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. 0 Bewaar bovenaan in de deur bijv. kaas en boter. Tijdens het serveren behoudt de kaas zijn aroma en de boter blijft smeerbaar.
  • Page 67: Uitvoering

    Bovenste groentelade Uitvoering Bijzonder geschikt voor het bewaren van salade, groente en kruiden. U kunt de legplateaus en de deurvakken Onderste groentelade naar wens verplaatsen: Geschikt voor het bewaren van grote hoeveelheden fruit en groente. Daartoe het legplateau uittrekken, ■ vooraan optillen en verwijderen.
  • Page 68: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Schoonmaken van het en buiten werking apparaat stellen ã= Attentie Gebruik geen schoonmaak of Uitschakelen van het apparaat ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Afb. 2 zuren bevatten. Toets Aan/Uit 1 indrukken. Geen schuursponsjes gebruiken. ■ De temperatuurindicatie gaat uit en de Op de metalen oppervlakken kan koelmachine wordt uitgeschakeld.
  • Page 69: Verlichting (Led)

    Uitvoering Verlichting (LED) Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat is voorzien van een verwijderd. onderhoudsvrije LED verlichting. Glasplateaus eruit halen Reparaties aan deze verlichting mogen Afb. 5 alleen door de Servicedienst of een erkend vakman worden uitgevoerd.
  • Page 70: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van Heel normale geluiden een waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Het apparaat staat tegen een ander meubel of apparaat Borrelen, zoemen of gorgelen Het apparaat van het meubel of apparaat...
  • Page 71 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur wijkt In sommige gevallen is het erg af van de voldoende om het apparaat instelling. gedurende 5 minuten uit te schakelen. Als de temperatuur te warm is: na enkele uren controleren of de temperatuur de temperatuur- instelling genaderd is.
  • Page 72: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van de automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of in de alleen door de Servicedienst verholpen meegeleverde brochure met service- kunnen worden.
  • Page 76 E - Nr...
  • Page 77 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000702333 de, en, fr, it, nl (9201)

Table des Matières