Publicité

Liens rapides

Pistolets MIG Bernard BTB
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Bernard
Une division de Miller Electric Mfg. Co.
449 West Corning Road
Beecher, Illinois 60401 USA
OM-BTB-1.7
Processus
Soudure MIG (GMAW)
Description
Pistolets de soudage MIG (GMAW)
semi-automatiques refroidis par air
Téléphone : 1-855-MIGWELD (644-9353)
1-519-737-3000
(International)
Télécopieur : 708-946-6726
Pour de plus amples informations visitez BernardWelds.com
juillet 2017
(États-Unis et Canada)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernard BTB Q20-200A Série

  • Page 1 OM-BTB-1.7 juillet 2017 Processus Soudure MIG (GMAW) Description Pistolets de soudage MIG (GMAW) semi-automatiques refroidis par air Pistolets MIG Bernard BTB MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Bernard Téléphone : 1-855-MIGWELD (644-9353) (États-Unis et Canada) Une division de Miller Electric Mfg. Co. 1-519-737-3000 (International) 449 West Corning Road Télécopieur : 708-946-6726...
  • Page 2 Bernardwelds.com pour la documentation mise à jour. Pour le soutien à la clientèle et les applications spéciales, veuillez appeler le Service à la clientèle de Bernard au 1-855-MIGWELD (644-9353) (Canada et États-Unis) ou au 1-519-737-3000 (International) ou envoyez une télécopie au 1-708-946-6726.
  • Page 3: Table Des Matières

    2-2 Cycle de service et surchauffe ........................SECTION 3 – INSTALLATION ..................... 3-1 Installation à un distributeur avec une goupille d'alimentation ..............3-2 Installation à un distributeur avec une goupille d'alimentation Euro ou Bernard ......... SECTION 4 – FONCTIONNEMENT ..................4-1 Appuyer sur la gâchette ..........................
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la communauté européenne (marqués CE). Bernard Welding, 449 West Corning Rd., Beecher, IL 60401 U.S.A. déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans cette déclaration se conforme(nt) aux exigences essentielles et provisions des Directives et normes du conseil énoncées.
  • Page 5: Dangers De Fumées Et De Gaz

    SECTION 1 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT L'UTILISATION 1-1 Dangers de fumées et de gaz LE SOUDAGE ET LE DÉCOUPAGE peuvent causer un incendie ou une explosion. LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux. Le soudage et le découpage sur des contenants fermés, comme des réservoirs, Le soudage et le découpage produisent des tambours ou conduites peuvent causer leur...
  • Page 6 LE CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer. • N'utilisez pas des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés. Toucher des pièces électriques sous • N'accrochez pas les câbles autour de votre corps. tension peut causer un choc mortel ou des •...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Additionnels Pour L'installation, Le Fonctionnement Et L'entretien

    1-3 Avertissements de sécurité additionnels pour LES PIÈCES MOBILES peuvent causer des blessures l'installation, le fonctionnement et l'entretien • Restez loin des pièces mobiles telles que les ventilateurs. LES PIÈCES CHAUDES peuvent causer des • Gardez toutes les portes, panneaux, brûlures.
  • Page 8 LE SOUDAGE À L'ARC ET LE DÉCOUPAGE L'AIR COMPRIMÉ peut causer des blessures ou PLASMA peuvent causer de l'interférence la mort • L'énergie électromagnétique peut interférer • Avant de travailler sur un système d'air avec un équipement électronique sensible comprimé, éteignez et verrouillez/étiquetez comme des ordinateurs et un équipement la machine, libérez la pression et assurez- informatique tel que des robots.
  • Page 9: Avertissement Concernant La Proposition 65 De La Californie

    à vie. ou toute perte de production ou perte de profits à la suite d'un Bernard se réserve le droit de réparer, remplacer ou rembourser le évènement quelconque, y compris, sans s'y limiter, tout retard, tout prix d'achat d'un produit non conforme.
  • Page 10: Section 2 - Spécifications

    SECTION 2 – SPÉCIFICATIONS 2-1 Spécifications Pistolets MIC refroidis par air pour le soudage GMAW pistolet de 200 ampères alimentant un câble de taille 1,6 mm (1/16 po) max. Taux du facteur de marche : 100 % : 200 A avec gaz de protection 60 % : 200 ampères avec des gaz mixtes pistolet de 300 ampères alimentant un câble de taille 5/64 po (2,0 mm) max.
  • Page 11: Section 3 - Installation

    3. Chargez le câble de soudage dans la goupille d'alimentation à la main et serrez les rouleaux d'entraînement. 3-2 Installation à un distributeur avec une goupille d'alimentation Euro ou Bernard 1. Insérez la goupille d'alimentation Euro dans le devant de la prise. Vissez un Goupille d'alimentation Euro écrou Euro à...
  • Page 12: Section 4 - Fonctionnement

    SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1 Appuyer sur la gâchette 1. Gâchette – lorsque enfoncée, le câble sous tension alimente et le gaz de protection circule. Page 9...
  • Page 13: Section 5 - Remplacement

    SECTION 5 – REMPLACEMENT 5-1 Changement des produits consommables l'électrode et jusque dans le diffuseur de gaz et A. Changement des produits consommables Quik Tip ™ verrouillez en installant la buse dans le diffuseur de gaz. La buse est utilisée pour fixer le tube contact. 1.
  • Page 14: Changement Du Conduit

    5-2 Changement du conduit A. Changement d'une gaine conventionnelle universelle 1. Retirez la buse, le tube contact et le diffuseur de gaz/tête de retenue et posez le câble tout droit. À l'aide d'une clé de 10 mm, tournez le verrou du conduit dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 15 B. Changement du conduit QUICK LOAD ™ 1. Retirez la buse, le tube contact et le diffuseur de gaz/tête de retenue et posez le câble tout droit. Tirez le conduit QUICK LOAD de l'extrémité du col à l'aide de pinces. 2.
  • Page 16: Changement Du Col

    5-3 Changement du col A. Changement du col – rotatif 1. Pour retirer le col, saisissez l'écrou de blocage et tournez-le dans le sens antihoraire. La rotation libérera le col du raccord d'extrémité. Pour installer le col, exécutez les instructions ci-dessus dans l'ordre inverse et serrez à...
  • Page 17: Changement De La Poignée Et De L'interrupteur

    E. Changement du col – Fixé avec une grande poignée droite de série C 1. Placez le col dans un étau. Retirez les vis de montage du boîtier de l'interrupteur avec un tournevis cruciforme. 2. Retirez les capsules inférieure et supérieure de la poignée.
  • Page 18 C. Petite poignée droite série T Bague de 1. Desserrez et retirez la bague de blocage. blocage 2. Tournez l'écrou de blocage de la poignée dans le sens antihoraire. Glissez l'écrou de blocage de la poignée pour le sortir de la poignée. 3.
  • Page 19: Changement De La Goupille D'alimentation

    5-5 Changement de la goupille d'alimentation A. Goupille d'alimentation universelle 1. Retirez le conduit en suivant les étapes citées dans la section « Changement du conduit ». 2. Utilisez des clés et tournez la goupille d'alimentation dans le sens antihoraire pour la retirer du bloc adaptateur. 3.
  • Page 20 Goupille de élastique contact Petit anneau élastique C. Déconnexion rapide Bernard Goupille de gaz 1. Retirez le conduit de l'ensemble de pistolet. En voyant la Ressort déconnexion rapide de l'extrémité du câble, alignez le ressort ondulé ondulé et le grand anneau élastique à la fente d'accès de l'ouverture.
  • Page 21: Section 6 - Liste Des Pièces

    Décharge de traction arrière à clapet (goupille d'alimentation Euro) 2520073 Décharge de traction arrière à clapet avec goupille de gaz installée (goupille d'alimentation Bernard) 414-400 Bloc adaptateur Voir la feuille de spécification SP-BTB* Goupille d'alimentation Voir la feuille de spécification SP-BTB* Isolateur de goupille d'alimentation Voir la feuille de spécification SP-BTB* Conduit...
  • Page 22 2520056 2520056 Décharge de traction arrière droite 2520073 Décharge de traction arrière à clapet avec goupille de gaz installée (goupille d'alimentation Bernard) 2520069 Décharge de traction arrière à clapet (goupille d'alimentation Euro) 414-400 Bloc adaptateur Voir la feuille de spécification SP-BTB* Goupille d'alimentation Voir la feuille de spécification SP-BTB*...
  • Page 23 2520041 2520056 Décharge de traction arrière droite 2520073 Décharge de traction arrière à clapet avec goupille de gaz installée (goupille d'alimentation Bernard) 2520069 Décharge de traction arrière à clapet (goupille d'alimentation Euro) 414-400 Bloc adaptateur Voir la feuille de spécification SP-BTB* Goupille d'alimentation Voir la feuille de spécification SP-BTB*...
  • Page 24: B Avec Gâchette Jaune

    M169700-12 Ressort, poignée 320-3 Capuchon de poignée, blocage, arrière 2520073 Décharge de traction arrière à clapet avec goupille de gaz installée (goupille d'alimentation Bernard) 2520069 Décharge de traction arrière à clapet (goupille d'alimentation Euro) 2520033 Ressort, décharge de traction 216-1 Bloc de fiche de contrôle...
  • Page 25 S.O. S.O. Poignée Décharge de traction arrière droite 2520073 Décharge de traction arrière à clapet avec goupille de gaz installée (goupille d'alimentation Bernard) 2520069 Décharge de traction arrière à clapet (goupille d'alimentation Euro) 411-1 Commutateur 411-2 Boîtier de gâchette, standard 411-4 Boîtier de gâchette, blocage...
  • Page 26 1780086 Poignée avant 1780086 Réducteur de tension à l'arrière 2520073 Décharge de traction arrière à clapet avec goupille de gaz installée (goupille d'alimentation Bernard) 2520069 Décharge de traction arrière à clapet (goupille d'alimentation Euro) 411-1 Commutateur 2690077 Boîtier de gâchette, standard 2690089 Boîtier de gâchette, blocage...
  • Page 27: Section 7 - Pièces Consommables

    SECTION 7 – PIÈCES CONSOMMABLES 7-1 Série consommable Centerfire ™ Petits diffuseurs de gaz et buses Centerfire NS-5800C (Di 5/8 po., affleurant, cuivre) NS-5818C (Di 5/8 po., en retrait 1/8 po, cuivre) NS-5800B (Di 5/8 po., affleurant, laiton) NS-5818B (Di 5/8 po., en retrait 1/8 po, laiton) Tube série «...
  • Page 28: Série Consommable Quicktip

    7-2 Série consommable QuickTip ™ Diffuseurs de gaz et buses Quick Tip N1C34HQ Cuivre plaqué, 3/4 po service intensif N1C58HQ Cuivre plaqué, 5/8 po service intensif N1C34Q Cuivre plaqué, 3/4 po service intensif N1B34Q Laiton, 3/4 po Buse de série 1 -voir tableau D114Q N1C58Q...
  • Page 29: Série Consommable Centerfire Hd

    7-3 Série consommable Centerfire ™ La série de produits consommables Centerfire HD n'est pas configurable et doit être commandée séparément. Jumelez le corps de buse Centerfire HD à une cône de buse Centerfire HD pour former une buse Centerfire HD complète. 3414 (Di 3/4 po., en retrait 1/4 po) 3418...
  • Page 30: Série Consommable Tough Lock

    7-5 Série consommable TOUGH LOCK ™ NUMÉROS DE PIÈCES DU TUBE CONTACT TOUGH LOCK™ DIAMÈTRE UTILISATION HAUTE HAUTE RÉSISTANCE HAUTE RÉSISTANCE LONGUE ULTRA HAUTE QTÉ DU FIL STANDARD RÉSISTANCE CONIQUE DURÉE DE VIE RÉSISTANCE 0,6 mm (0,023 po) 403-14-23 S.O. S.O. S.O.
  • Page 31: Section 8 - Dépannage

    1. Remplacer par un rouleau de la bonne taille. 2. Tuyau contact érodant l'électrode. 2. Inspecter et/ou changer les rouleaux d'entraînement. 3. Dépasse le facteur de marche. 3. Remplacer par un pistolet MIG Bernard adéquatement classifié. 5. Art irrégulier 1. Tube contact usé 1. Remplacer.
  • Page 32 Voir « Remplacement » (Section 5). 9. Le pistolet devient chaud 1. Dépasse le facteur de marche. 1. a Remplacer par un pistolet MIG Bernard adéquatement classifié. b. Diminuer les paramètres pour les faire concorder à la classification du pistolet.
  • Page 33 NOTES Page 30...
  • Page 34 ™ , Quik Tip ™ et autres noms sont des marques de commerce de Bernard, une division de Miller Electric Mfg. Co. TOUGH LOCK et QUICK LOAD sont des marques de commerce de Tregaskiss, une division de ITW Canada Inc.

Table des Matières