BEDIENUNGSANLEITUNG E-Slim GS-23 Aktiver Kapselgehörschutz VIELEN DANK dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung.
Page 4
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektroma- • gnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren). Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht • bedienen. Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten •...
Page 5
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG Der DÖRR E-Slim GS-23 ist ein aktiver Gehörschutz in ultra-flacher Kapselform. Er schützt das Gehör zuverläs- sig vor Schusslärm, Maschinen- und Motorenlärm (z.B. von Motorsägen) und unterdrückt Impulslärm ab 80db. Gewünschte Umgebungsgeräusche, Alarmsignale oder Gespräche bleiben gut hörbar und können bis zu 9-fach verstärkt werden.
06 | AUFSETZEN DES GEHÖRSCHÜTZERS Um Gehörschäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Gehörschützer fest und sicher über den Gehörmu- scheln sitzt. Stellen Sie hierfür die verstellbaren Metallbügel (4) entsprechend Ihrer Kopfgröße und dem besten Tragekomfort ein. ACHTUNG: Tragen Sie den Gehörschützer während der ganzen Zeit, in der Sie starkem Lärm ausgesetzt sind. •...
08 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie den Gehörschützer nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fussel- freies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
07 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
INSTRUCTION MANUAL E-Slim GS-23 Active Hearing Protector THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available.
Page 11
People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision. • People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum • distance of 15 to 20 cm, as the device generates magnetic fields. This device is not a toy.
03 | PRODUCT DESCRIPTION The DÖRR E-Slim GS-23 is an active hearing protector with ultra-slim ear cups. It reliably protects against harm- ful noises such as gunfire, noise from machines and engines (e.g. from chainsaws) and it suppresses impulse noise as of 80dB. Desired ambient sounds, warning signals or conversations remain audible and can be enhan- ced up to 9 times.
Page 13
05 | NOMENCLATURE Volume control knob (On/Off knob) Microphones Audio input jack Adjustable metal brackets Padded headband Battery compartment cover Battery compartment...
Page 14
06 | WEARING THE EARMUFF In order to avoid hearing disorder, make sure that the ear cups are placed fi rmly around your ear chambers. For best wearing comfort, adjust the metal brackets (4) to the size of your head. CAUTION: Wear the earmuff throughout the whole period of noise duration.
08 | CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Store the device in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy –...
11 | DISPOSAL, CE MARKING DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged, should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
NOTICE D'UTILISATION E-Slim GS-23 Casque serre-tête à coquille – protection active antibruit NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité...
Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous- • même – danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste. Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des •...
03 | DÉSCRIPTION DU PRODUIT Le DÖRR E-Slim GS-23 est une protection active antibruit avec la forme de coquille ultraplate. Le casque serre- tête protège l’ouïe d’une manière fiable contre le bruit des tirs, des machines, et des moteurs (par exemple des tronçonneuses) et affaiblit le bruit impulsionnel au-dessus de 80db.
Page 20
05 | NOMENCLATURE Réglage du son (bouton rotatif marche/arrêt) Microphone Douille entrée audio Arceau métallique à rallonges Arceau de tête rembourré Couvercle compartiment piles Compartiment piles...
06 | POSITIONNEMENT EFFICACE DU CASQUE ANTIBRUIT Dans le but de vous protéger contre les risques de surdité, veuillez-vous assurer que la protection auditive soit bien ajustée avec assurance sur les oreilles. Veuillez régler les arceaux métalliques du serre-tête (4) à la bonne hauteur conformément à...
07.3 Entrée audio pour la connexion d’appareils externes Veuillez utiliser un câble standard audio avec un connecteur TRS 3,5 millimèttes (en option disponible dans le commerce spécialisé) pour connecter le casque de protection avec un appareil externe (par exemple un Smart- phone, un appareil de radio, baladeur MP3).
11 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des subs- tances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
MANUALE D'ISTRUZIONI E-Slim GS-23 Cuffie Slim per la Protezione Acustica Attiva GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale d’istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Con- servare il manuale d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispo- sitivo, fa si che questo manuale d’istruzioni sia disponibile.
Page 25
Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione. • Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elettrici devono mantenere una distanza minima da 15 • a 20 cm, perché il dispositivo genera campi magnetici. Questo dispositivo non è un giocattolo. Per evitare incidenti e soffocamento mantenere il dispositivo, gli •...
03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il DÖRR E-Slim GS-23 è una protezione acustica attiva con auricolari ultra-sottili. Protegge in modo affidabile contro rumori nocivi, come spari, il rumore da macchinari e motori (ad esempio da motosega) e sopprime gli impulsi di rumori a partire da 80dB. I Suoni ambientali , segnali di avvertimento o conversazioni rimangono udi- bili e il volume di ricezione può...
Page 27
05 | NOMENCLATURA Manopola di regolazione del volume (manopola On/Off) Microfoni Jack di ingresso audio Staffe metalliche regolabili Archetto imbottito Coperchio del vano batteria Vano batteria...
Page 28
06 | INDOSSARE IL PARAORECCHIE Al fi ne di evitare disturbo all'udito, assicurarsi che le cuffi e siano posizionate saldamente intorno ai padiglioni auricolari. Per una migliore comodità nel portarli, regolare il supporto delle staff e metalliche (4) in base alla dimensione della vostra testa.
Page 29
07.3 Jack di ingresso audio per collegarlo a dispositivi esterni Utilizzare un cavo audio standard con spinotto da 3,5 mm (opzionale) per collegare il paraorecchie a un dispo- sitivo esterno (come ad esempio uno smartphone, radio, lettore MP3). Inserire il cavo audio nella presa Jack di ingresso audio (3) e collegare il cavo al dispositivo esterno.
Page 30
11 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente.