Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Cortapelo recargable
Rechargable hair clipper
Tondeuse rechargeable
Cortador de cabelo recarregável
Aufladbarer Haarschneider
Tagliacapelli ricaricabile
Oplaadbare haartrimmer
Ruqmizómenh suskeuñ kopñv twn malliýn
Машинка для стрижки волос
Akkumulátoros haj- és szakállnyíró
Warj edilebilir saç kesme makinasñ
Безжична машинка за подстригване
Revolution
COD. 30062
E
MODO DE EMPLEO
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
F
MODE D'EMPLOI
P
MODO DE EMPRÊGO
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
I
ISTRUZIONI
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
GR
TROPOS CRHSHS
RU
AR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
TR
KULLANMA WEKLI
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PALSON Revolution

  • Page 1 Tagliacapelli ricaricabile Oplaadbare haartrimmer Ruqmizómenh suskeuñ kopñv twn malliýn Машинка для стрижки волос Akkumulátoros haj- és szakállnyíró Warj edilebilir saç kesme makinasñ Безжична машинка за подстригване Revolution COD. 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2 ESPAÑOL....ENGLISH ....FRANÇAIS ....PORTUGUÊS.
  • Page 3 Unidad principal Unità principale Központi egység Interruptor encendido/apagado (I/O) Interruttore accensione/ Be- és kikapcsoló gomb (I/O) Indicador nivel carga spegnimento (I/O) Feltöltöttségi szint mutatója Base de recarga Indicatore del livello di carica Töltő Cuchilla acero inox. Base di ricarica Rozsdamentes acél kés Palanca ajustable cuchillas fijas Lama in acciaio inox.
  • Page 4: Protección Medioambiental

    Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, Proceso de carga funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo cortapelos REVOLUTION de No cargue el cortapelos si la temperatura es inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
  • Page 5: Environmental Protection

    Our products have been developed to achieve the highest standards in quality, functionality and Precautions design. We hope you enjoy the new REVOLUTION hair trimmer from PALSON. To clean the main body, only use a cloth that has been slightly moistened with water or a mild soapy solution.
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle Ne chargez pas la tondeuse si la température est en dessous de 0º C ou au-dessus de 40º C. tondeuse REVOLUTION de PALSON. Ne chargez pas l’appareil lorsque celui-ci est exposé aux rayons du soleil ou aux émanations d’une source de chaleur.
  • Page 7: Protecção Ambiental

    Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Não carregue a máquina de barbear se a temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. REVOLUTION da PALSON. Não efectue o processo de carga na proximidade da incidência perpendicular dos raios solares ou de emanações de fontes de calor.
  • Page 8: Umweltschutz

    Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haarschneidegerät Beträgt die Umgebungstemperatur weniger als 0 ºC bzw. mehr als 40 ºC darf das REVOLUTION von PALSON. Haarschneidegerät nicht aufgeladen werden. Laden Sie das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Nähe einer Vor der ersten Benutzung: Wärmequelle auf.
  • Page 9: Protezione Dell'ambiente

    I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di Processo di ricarica design. Ci auguriamo che il vostro nuovo tagliacapelli REVOLUTION di PALSON sia di vostro Non ricaricare il tagliacapelli a temperature inferiori a 0°C o superiori a 40°C.
  • Page 10: Bescherming Van Het Milieu

    Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste normen in kwaliteit, functionaliteit en ontwerp Laadproces te bereiken. We hopen dat u van uw nieuwe REVOLUTION haartrimmer van PALSON zult De haartrimmer niet laden bij temperaturen onder 0 °C of boven 40 °C.
  • Page 11: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να χαρείτε την καινούρια κουρευτική σας 1. Σπρώξτε τη λεπίδα προς τα έξω και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι καθαρισμού μηχανή REVOLUTION de PALSON. για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα από τη λεπίδα. Λιπάνετε το κενό ανάμεσα στη σταθερή...
  • Page 12: Защита Окружающей Среды

    функциональность отвечали стандартам наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится Не производите зарядку машинки при температуре ниже 0 ºC или выше 40 ºC. новая машинка для стрижки волос REVOLUTION фирмы PALSON. Не производите зарядку вблизи от места перпендикулярного падения солнечных лучей...
  • Page 14 Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési Feltöltés igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új, “REVOLUTION ” Ne töltse fel a hajvágó készüléket, ha a hőmérséklet 0 °C alatt vagy 40 °C felett van.
  • Page 15 Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir. Şarj Süreci/Prosesi Yeni PALSON’ın REVOLUTION saç kesme makinesini beğeneceğinizi umuyoruz. Eğer sıcaklık 0°C’nin altında ya da 40°C’nin üzerinde ise saç kesim makinesini şarj etmeyin. Güneş ışığının dik yansıması ya da bir ısı kaynağından gelen buharların civarında şarj İlk kullanımdan önce:...
  • Page 16: Опазване На Околната Среда

    функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своята нова Не зареждайте машинката за подстригване, ако температурата е по-ниска от 0°C и по- машинка за подстригване REVOLUTION от PALSON. висока от 40°C. Не зареждайте на място, където слънчевите лъчи падат перпендикулярно, както и в...
  • Page 17 търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041 Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: palson@palson.com...

Ce manuel est également adapté pour:

30062

Table des Matières