Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M
D
ODE
Téléviseur couleur
TM
32AF44
35AF44
© 2004 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
'EMPLOI
Mémo de l'utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à
l'arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que
vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
23566350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba 32AF44

  • Page 1 La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et 32AF44 communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil. 35AF44 Désignation du modèle : Numéro de série :...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer L’emplacement de votre téléviseur votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
  • Page 4: Entretien

    écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran). Entretien Service après-vent Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC recommandations et précautions suivantes : ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer le téléviseur...
  • Page 5: Table Des Matières

    (contrôle parental) ............29 Introduction ..............6 Pour introduire le code d’acces ........ 29 Bienvenue dans l’univers de Toshiba ........ 6 Si vous ne pouvez plus vous souvenir Exploration de votre nouveau téléviseur ......6 du code d’accès ............ 29 Raccordement de votre téléviseur ......
  • Page 6: Introduction

    L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. • Le présent mode d’emploi concerne les modèles 32AF44 et 35AF44. La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à...
  • Page 7: Raccordement De Votre Téléviseur

    REMARQUE CONCERNANT LA QUALITÉ D’IMAGE codé avec des couleurs rouge, vert, bleu) Pour raccorder un appareil vidéo à votre téléviseur Toshiba : ATTENTION: Ne branchez pas les appareils Pour obtenir une BONNE qualité d’image : utilisez un câble vidéo jaune sans avoir terminé...
  • Page 8: Raccordement D'un Décodeur/Convertisseur De Câble

    Raccordement d’un décodeur/convertisseur de câble Ce raccordement vous permet de visualiser les canaux par câble et à Remarque : abonnement. Syntonisez le téléviseur sur le canal 3 ou 4 (suivant celui Si vous utilisez un convertisseur avec votre qui est libre dans votre zone géographique) et utilisez ensuite le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez convertisseur pour changer les canaux.
  • Page 9: Raccordement D'un Lecteur Dvd/Récepteur Satellite Et D'un Magnétoscope

    Raccordement d’un lecteur DVD/récepteur satellite et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de visualiser des sources DVD/satellite et vidéo et des émissions télévisées, et d’enregistrer sur le récepteur satellite ou téléviseur. Vous pouvez enregistrer un canal de télévision tout en regardant un autre canal. Vous avez besoin de: •...
  • Page 10: Raccordement D'un Lecteur Dvd Avec Vidéo Composant Et D'un Magnétoscope

    (vidéo (« ColorStream »), voir “Raccordement composante). Le raccordement de votre téléviseur à un lecteur DVD d’un lecteur DVD/récepteur satellite et compatible avec vidéo composante (comme un lecteur DVD Toshiba d’un magnétoscope” à la page 9. avec ColorStream ® ) permet d’améliorer considérablement la qualité et •...
  • Page 11: Raccordement De Deux Magnétoscopes

    Raccordement de deux magnétoscopes Note: • Ne raccordez pas le même magnétoscope Ce raccordement vous permet d’enregistrer (copier/monter) d’un aux prises de sortie et d’entrée du téléviseur « magnétoscope 1 » sur « magnétoscope 2 » (comme illustré simultanément. (Voir l’illustration à la ci-dessous) tout en visionnant le vidéo.
  • Page 12: Raccordement D'un Caméscope

    Raccordement d’un caméscope Ce raccordement vous permet de visualiser des enregistrements vidéo Remarque: enregistrés sur un caméscope. • Pour une meilleure qualité d’image, si vous Vous avez besoin de: employez un caméscope avec S-vidéo, utilisez les connexions S-vidéo (plus les •...
  • Page 13: Utilisation De La Télécommande

    ● les pages 14 et 17. Si vous avez un appareil non-Toshiba ou un appareil Toshiba que la télécommande de TV n’est pas déjà programmée pour actionner : Vous devez d’abord programmer la télécommande pour qu’elle actionne l’autre appareil. Voir les pages 15 à 16.
  • Page 14: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Pour les détails sur l’utilisation de chaque commande, référez vous aux pages indiquées entre crochets. MENU [18] VIDEO-3 A/V IN [21] (avec S-video optionnelle) VOLUME st Avant du téléviseur CHANNEL (canal) st [20] DEMO MENU TV/VIDEO VOLUME CHANNEL VIDEO-3 IN S-VIDEO...
  • Page 15 Table de codes d’appareils Dans certain cas rare, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre matériel non-Toshiba avec la télécommande fournie. C’est parce que votre appareil utilise un code qui n’est pas enregistré dans cette télécommande. Dans ce cas, veuillez utiliser la télécommande de l’appareil.
  • Page 16: Table De Codes D'appareils (Suite)

    054, 067, 070 Symphonic: 018, 050, 051, STS: 024 Oritron: 058 Nikko: 010 053, 073, 079 Toshiba: 000, 001, 002, Panasonic: 010, 045, 046, Emerson: 003, 008, 010, Noblex: 009 Tandy: 007 003, 004, 005, 006, 047, 048, 049, 050...
  • Page 17: Utilisation De La Télécommande Pour Actionner Un Câblo-Convertisseur, Récepteur Satellite, Magnétoscope, Lecteur Dvd Ou Ecm (Ensemble Cinéma Maison)

    DVD ou ECM (ensemble cinéma maison) Si vous avez un appareil non-Toshiba ou appareil de Toshiba qui la télécommande n’est pas préprogrammé pour controller, vous devez d’abord programmer la télécommande pour identifier l’appareil. Voir les pages 15 et 16 pour plus de détails.
  • Page 18: Configuration De Votre Téléviseur

    Configuration de votre téléviseur Présentation du système de menus Après que vous avez installé les piles et programmé la télécommande, vous devez définir certaines préférences sur le téléviseur à l’aide du système de menus. Vous pouvez accéder au système de menus avec les touches de votre téléviseur ou de la télécommande.
  • Page 19: Changement De La Langue D'affichage À L'écran

    Changement de la langue d’affichage à l’écran Vous avez le choix entre trois langues (français, anglais et espagnol) pour l’affichage des informations à l’écran. Les menus de réglage et les messages apparaissent alors dans la langue que vous avez sélectionnée. Pour sélectionner une langue: 1.
  • Page 20: Ajout Et Effaçant Des Canaux Manuellement

    (Suite de la page précédente) Ajoutant et effaçant des canaux manuellement Après que vous avez programmé les canaux dans la mémoire de canaux, vous pouvez ajouter ou effacer manuellement des canaux spécifiques. Pour ajouter ou effacer des canaux manuellement: Numéros 1.
  • Page 21: Sélection De La Source De Signal

    Sélection de la source de signal Pour visualiser un programme provenant d’un autre appareil raccordé à votre téléviseur (par l’entrée VIDEO-1, VIDEO-2, VIDEO-3 ou TV/VIDEO ColorStream) ou provenant de l’une ou l’autre des entrées de l’antenne (« ANT » sur le panneu arrière du téléviseur; « TV » dans le menu du source de signal, ce-dessous), vous devez sélecter la source applicable de signal.
  • Page 22: Ajustement De La Fonction Format D'image

    Ajustement de la fonction FORMAT D’IMAGE La fonction FORMAT D’IMAGE vous permet d’ajuster la forme de l’image quand le visionnnement le programme en format grand écran (rapport d’écran 16:9) d’un appareil externe (par ex., un lecteur DVD). Cette fonction vous permet de visualiser des programmes 16:9 à la résolution la plus élevée possible (quand vous sélectez le mode de “16:9”...
  • Page 23: Exploitation Des Fonctions Du Téléviseur

    Exploitation des fonctions du téléviseur Ajustement des réglages de canaux Commutation de deux canaux Numéros de canal Vous pouvez commuter deux canaux sans devoir à chaque fois introduire un numéro de canal. CH RTN (rétour au canal) Pour commuter deux canaux: 1.
  • Page 24: Identification Des Canaux

    Identification des canaux Vous pouvez choisir quatre caractères pour identifier un canal. Les identifications de canal apparaissent au-dessus du numéro de canal chaque fois que vous mettez le téléviseur sous tension, que vous sélectionnez un canal ou que vous appuyez sur la touche RECALL. Vous pouvez assigner 32 identifications.
  • Page 25: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image en fonction de vos préférences Remarque: Les réglages de la qualité and la individuelles ou de les paramètres par défaut définis en usine. Les température de couleur d’image que vous faites sont automatiquement sauvegardés en configurations que vous pouvez régler inclut la qualité...
  • Page 26: Sélection De La Mode De Préférence D'image

    Sélection de la mode de préférence d’image Remarque: Vous pouvez sélectionner le type d’image désiré parmi les quatre modes d’image prédéfinis (SPORTS, STANDARD, FILM et Les réglages de la qualité and la température MEMOIRE) comme décrit dans la table ci-dessous. de couleur d’image que vous faites (voir page 25) sont sauvegardés automatiquement en Mode...
  • Page 27: Réinitialisation De Vos Réglages De L'image

    Réinitialisation de vos réglages de l’image La fonction REPLACER permet de régler les fonctions d’image suivantes sur les paramètres par défaut définis en usine. TV/VIDEO contraste ......max (100) luminosité ......centre (50) netteté ......centre (50) couleur ......centre (50) teinte ........
  • Page 28: Utilisation De La Fonction De Sous-Titrage

    Utilisation de la fonction de sous-titrage La fonction de sous-titrage codé possède deux options : • Les sous-titres—Affichage des dialogues, de la narration et des effets sonores des émissions de télévision et des vidéos avec sous- titrage codé (généralement indiqué par le symbole “CC” sur les listes de télévision).
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Contrôle V-Chip (Contrôle Parental)

    Utilisation de la fonction CONTRÔLE V-CHIP (contrôle parental) Remarque: La fonction CONTROLE V-CHIP est disponible Le menu CONTROLE V-CHIP inclut les fonctions ACTIVER seulement pour le système de V-Chip LE BLOCAGE, REGLAGE CLASSIFICATION, REGLAGE américain. Le système canadien de Puce-V OPTIONS DE BLOCAGE, NOUVEAU CODE D’ACCES, n’est pas supporté.
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Reglage Classification

    Utilisation de la fonction REGLAGE Remarque: CLASSIFICATION (contrôle V-Chip) La fonction CONTROLE V-CHIP est disponible seulement pour le système de V-Chip Certaines émissions de télévision et certains films comprennent des américain. Le système canadien de Puce-V signaux de classification de leur contenu (dialogue, langage, sexe, n’est pas supporté.
  • Page 31: Blocage Pour Des Classifications Des

    Blocage pour des classifications des EMISS. JEUNESSE CLASSIFICATIONS DES EMMIS. TV et et TV (système de classification indépendant pour sélection des JEUNESSE que peuvent êtres bloquées programmes) Public adulte uniquement (Ces émissions sont spécifiquement destinées à un public adulte et Pour bloquer des classification TV(et EMISS.
  • Page 32: Utilisation De La Fonction Reglage Options (Contrôle V-Chip)

    Utilisation de la fonction REGLAGE OPTIONS DE BLOCAGE (contrôle V-Chip) La fonction REGLAGE OPTIONS DE BLOCAGE dans le menu CONTROLE V-CHIP permet le blocage des films qui ne sont pas pas classifiés (« MPAA NON CLASSE. ») et des émissions de Numéros téléviseur qui ne sont pas pas classifiés («...
  • Page 33: Utilisation De La Fonction Bloquer Le Canal

    Utilisation de la fonction BLOQUER LE CANAL (contrôle V-Chip) La fonction BLOQUER LE CANAL dans le menu CONTROLE V-CHIP permet le blocage des canaux spécifiques. Le téléviseur ne pourra pas accorder les canaux bloqués jusqu’à ce que vous désactivez le blocage. So vous essayez d’accorder un canal bloqué, le canal débloqué...
  • Page 34: Utilisation De La Fonction Nouveau Code (Contrôle V-Chip)

    Utilisation de la fonction NOUVEAU CODE D’ACCES (contrôle V-Chip) Utilisez cette fonction de créer un nouveau code d’accès. 1. Appuyez sur MENU et appuyez ensuite sur x ou • jusqu’à ce Remarque : que le menu CONFIGURATION apparaisse. Vous devez savoir votre code d’accès actuel 2.
  • Page 35: Réglage Du Son

    Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE pour couper le son temporairement. Lorsque le son est coupé, l’écran affiche l’indication « MUET » temporairement. RECALL Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE. Lorsque vous appuyez sur la touche MUTE, vous activez automatiquement la fonction de sous-titrage.
  • Page 36: Utilisation De La Fonction De Son Spatial

    Utilisation de la fonction de son spatial (SON ENV) La fonction de son spatial élargit et renforce le champ d’écoute audio de façon à créer une qualité sonore exceptionnelle via les haut-parleurs du téléviseur. Cette fonction utilise les signaux stéréo d’une émission de télévision ou d’une entrée vidéo.
  • Page 37: Réinitialisation De Vos Réglages De Son

    Réinitialisation de vos réglages de son Note: La fonction REPLACER régler La fonction REPLACER (dans le menu IMAGE) permet de régler les également les fonctions d’image sur les fonctions de son suivantes sur les paramètres par défaut définis en paramètres par défaut définis en usine. Voir usine.
  • Page 38: Utilisation De La Fonction De «Stablesound

    ® Utilisation de la fonction de « StableSound » ® La fonction de StableSound (son stable) permet de limiter le niveau du volume élevé afin d’éviter des variations extrêmes du volume du son lors de la modification de la source de signal. Pour activer la fonction de StableSound: 1.
  • Page 39: Affichage D'informations À L'écran

    Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur RECALL pour afficher les POWER STEREO informations suivantes à l’écran: RECALL – • Numéro de canal ou mode VIDEO sélectionné • Identification de canal (si programmée) EFGH CABLE • Statut audio stéréo ou SAP (émission audio secondaire) SLEEP •...
  • Page 40: Annexe

    750,9 mm (29-9/16 pouces) Profondeur : 574,7 mm (22-5/8 pouces) Profondeur : 616,0 mm (24-1/4 pouces) Masse 32AF44: 65,3 kg (144 lbs) 35AF44: 88,9 kg (196 lbs) Accessoires fournis Télécommande avec deux piles alcalines « AA » Socle de téléviseur optionnel...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Avant d’appeler un technicien d’entretien, consultez le tableau suivant pour tenter d’identifier la cause du problème et de déterminer une solution. Problème Solution Le téléviseur ne se met • Assurez-vous que le cordon d’alimentation (et la dispositif antiparasite, si applicable) est branché et appuyez ensuite sur POWER.
  • Page 42 Dépannage (suite) Problème Solution Problèmes sonores (suite) • Vérifiez si la fonction H-PARLEUR du menu AUDIO est correctement réglée (page 39). • Si vous ne recevez pas un deuxième programme SAP d’une source connue, assurez-vous que la fonction MTS est réglée au mode SAP (page 36). Problèmes de télécommande •...
  • Page 43: Garantie Limitée Destinée Au Canada

    En enregistrant votre produit, vous permettrez à TACP de mieux vous servir FST PURE ® est une marque déposée de la société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. et d’améliorer son service à la clientèle et son soutien technique. Si vous n’enregistrez pas votre produit, ceci n’affectera aucunement vos droits dont 041904 vous disposez sous cette garantie.
  • Page 44: Garantie Limitée Destinée Aux États-Unis

    NE PAS S’ A PPLIQUER À VOUS DANS LESDITES CIRCONSTANCES. Si vous n’enregistrez pas votre produit, ceci n’affectera aucunement vos FST PURE ® est une marque déposée de la société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 041904 droits dont vous disposez sous cette garantie.
  • Page 45 Notes...
  • Page 46 Notes...
  • Page 47: Index

    Index Avant du téléviseur ............... 6 Raccordement d’un caméscope ........12 Blocage des canaux ............33 Raccordement d’un décodeur .......... 8 Blocage vidéo ..............34 Raccordement d’un magnétoscope ......7–11 Raccordement d’un récepteur satellite ......9 Raccordement d’un système audio ......12 Câbles antenne ..............
  • Page 48 VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL: (604) 303-2500 MANUFACTURÉ PAR TOSHIBA AMERICA CONSUMER PRODUCTS, L.L.C. ColorStream et StableSound sont des marques déposées enregistrées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS (04-04) R...

Ce manuel est également adapté pour:

35af44

Table des Matières