Kodak Pixpro SPZ1 Manuel D'utilisation
Kodak Pixpro SPZ1 Manuel D'utilisation

Kodak Pixpro SPZ1 Manuel D'utilisation

Caméscope numerique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak Pixpro SPZ1

  • Page 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Précautions

    PRÉCAUTIONS Introduction Merci d’avoir acheté ce caméscope numérique de KODAK PIXPRO. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Droit d’auteur Droit d’auteur 2013 JK Imaging Ltd. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Pour nos clients aux USA. Testé et conforme aux normes FCC. POUR USAGE DOMESTIQUE OU SUR LE LIEU DE TRAVAIL. Réglementation FCC Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit résister à...
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Partie responsable: JK Imaging Ltd. Adresse: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK Site internet de l'entreprise: www.kodakpixpro.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques sur les caméscopes • Éviter de ranger ou d’utiliser le caméscope dans les emplacements suivants: 1. À la lumière directe du soleil pendant une longue période ou à une température élevée (au-dessus de 40 °C) ; 2.
  • Page 6: Remarques Sur L'afficheur Lcd

    Remarques sur l'afficheur LCD • Quelques pixels clairs ou sombres sont visibles sur l’afficheur LCD, ceci est dû à la technologie de fabrication actuelle des LCD. Ceci est normal. • Ces pixels clairs ou sombres n’altèrent en aucune façon la qualité de l’image photo ou vidéo.
  • Page 7: Fonctions Et Notes

    Fonctions et notes Faculté hydrofuge/anti poussière/anti chute/antigel • Votre caméscope possède l'indice de protection à l’eau 8 (IPX8) JIS/IEC et à la poussière 6 (IP6X). La hauteur anti chute est de 1,5M. La température antigel convenable varie entre -10 °C et 40 °C •...
  • Page 8: Précautions D'entretien Après L'utilisation

    • N’ouvrez pas le compartiment Micro SD ou d’interface sous l’eau. • Si la caméra ne peut plus être, veuillez contacter notre centre de service. Précautions d’entretien après l'utilisation • Nettoyez le caméscope à l’aide d’un chiffon non pelucheux propre. •...
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS ...........1 Introduction ................1 AVANT DE COMMENCER ............2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............ 4 Remarques sur les caméscopes ......... 4 Remarques sur la carte mémoire ........4 Remarques sur l'afficheur LCD ..........5 Veuillez lire attentivement les informations importantes suivantes avant d’utiliser votre appareil .......
  • Page 10 Réglage de la langue et de la date/heure ........ 17 Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension .............. 17 Réinitialiser votre langue ........... 18 Réinitialiser Date/Heure ............. 19 FONCTIONNEMENT DE BASE ......20 Enregistrement de films ............20 Fonction zoom ..............
  • Page 11 Suppression de photos et de vidéos ........32 MENU DE CONFIGURATION ......33 Menu de FUNC ................ 33 Métrage de l’exposition ............33 Paramètres de focalisation ..........34 Mode macro ............... 34 ISO ..................35 Paramètres de balance des blancs ........35 Diaporama .................
  • Page 12 Visualisation rapide ............44 Configuration de base .............. 45 Configuration du bip ............46 Économiseur d’énergie ............46 Réglage du temps .............. 47 Heure du monde ..............47 Réglage de la langue ............48 Formatage de la mémoire ..........48 Réinitialisation ..............
  • Page 13: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Accessoires Votre boîte doit contenir le modèle de caméscope dont vous avez fait l'acquisition ainsi que les articles suivants : En cas d’absence d'articles ou si certains semblent endommagés, contactez notre département de service après-vente. Carte de garantie Guide de démarrage Carte de service rapide...
  • Page 14: Nom De Chaque Partie

    Nom de chaque partie Afficheur LCD 10 Touche de Menu Verrouillage de l’emplacement Touche de prise de vue de la carte USB/HDMI Touche de lecture 12 Voyant de statut Bouton de direction haut/ 13 Objectif (lentille) Bouton d'élargissement Bouton de direction 14 Microphone (gauche)/Couleur d'image Bouton de direction bas/...
  • Page 15: Installez La Batterie Et La Carte Mémoire

    Installez la batterie et la carte mémoire 1. Ouvrez le compartiment de la carte Micro SD selon ①. 2. Installez la batterie selon ② et ③. 3. Installez la carte de Micro SD selon ④. 4. Fermez le compartiment de la carte Micro SD selon ⑤ et ⑥. Après avoir ouvert le verrou du compartiment de la carte mémoire Micro SD dans le sens de la flèche comme indiqué...
  • Page 16: Charger La Batterie

    Charger la batterie Cette caméra peut adopter les deux méthodes suivantes pour la charger: Voyant d'alimentation 1. Raccordez le caméscope au chargeur à l’aide du câble USB (voir figure ①) ; Voyant de charge : Rouge : Charge en cours L'indicateur de la s'éteindra une fois le chargement fini, et la caméra sera automatiquement éteinte.
  • Page 17: Mise En Marche / Arrêt

    Mise en marche / arrêt Appuyez sur la touche ”POWER” (alimentation) pour allumer ou éteindre le caméscope.
  • Page 18: Réglage De La Langue Et De La Date/Heure

    Réglage de la langue et de la date/heure Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension 1. Quand on appuie sur le bouton d’alimentation pour démarrer la caméra pour la première fois, la caméra entrera dans l’interface de sélection de la langue.
  • Page 19: Réinitialiser Votre Langue

    Réinitialiser votre langue Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue. 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur pour sélectionner Active le menu de Eco.D'Energie Normale 3.
  • Page 20: Réinitialiser Date/Heure

    Réinitialiser Date/Heure Après avoir défini votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure. 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur pour sélectionner le Active menu de Eco.D'Energie Normale...
  • Page 21: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Enregistrement de films Cette fonction permet l'enregistrement de films. 1. Appuyez sur la touche Power pour allumer le caméscope. 2. Appuyez sur la touche pour commencer la prise vidéo. 3. Appuyez sur la touche pour terminer la prise vidéo. Fonction zoom Appuyez sur la touche pour...
  • Page 22: Pixel De L'image

    Pixel de l'image Réglez la résolution de l'image utilisée pendant l'enregistrement vidéo.Appuyez sur pour entrer dans le menu de pixel de l’image, les options prêtes à l’usage: • 1920×1080 30fps * • 1440×1080 30fps * • 1280×720 60fps * • 1280×720 30fps * 1920X1080 30fps •...
  • Page 23: Affichage De L'écran Lcd

    Affichage de l’écran LCD Écran de prise de vue 1. Voyant de statut de la charge batterie 2. Affichage de la carte mémoire 3. Retardateur 4. Prises de vue en rafale 5. Affichage du zoom 6. Focalisation 1.0x 7. Mesure de l’optique 8.
  • Page 24: Disp (Affichage Des Données)

    DISP (affichage des données) Dans l'écran de prise de vue, utilisez DISP qui se trouve dans le menu de pour enlever certaines icônes de l'écran comme ci-dessous: 1.0x 1.0x 00:01:23 1234 03-01-2013 13:11 disp 1 disp 2...
  • Page 25: Enregistrement Vidéo

    Enregistrement vidéo 1. Affichage du zoom 2. Pendant l’enregistrement / Temps de prise vidéo (pendant la prise) 3. Image fixe prise pendant l'enregistrement d'une vidéo. 4. Nombre de photos prises 1.0x 5. Nombre possible de photos 00:00:23 6. Voyant de statut de la charge batterie Durant l’enregistrement vidéo, appuyez sur la touche pour...
  • Page 26: Lecture

    Lecture Vertical Horizontal 12/34 12/34 00:01:23 00:01:23 01-01 2013 00:00 01-01 2013 00:00 1. Animation/Durée du film 2. Icône Protection de fichier 3. Ordre / numéro de rangement des photos en cours. 4. Carte mémoire / mémoire interne 5. Voyant de statut de la charge batterie 6.
  • Page 27: Panorama

    Panorama Vous pouvez profiter du mode de panorama animé pour prendre les photos continuelles, la caméra va automatiquement les combiner comme une photo ultra-grand-angle panoramique. Suivez les étapes ci-dessous: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de panorama animé.
  • Page 28 5. La caméra va automatiquement combiner les photos comme une photo panoramique, après l’accomplissement, il y a deux secondes pour la prévision. Le mode panorama animé s'éffectue seulement quand l'appareil est tenu horizontalement. Au cour du tournage panoramique animé, appuyez sur le bouton de pour arrêter le tournage et garder l’image actuelle, appuyez sur le bouton de...
  • Page 29: Lecture

    LECTURE Prévisualisation des photos et des vidéos En mode de lecture, il est possible de visualiser les photos et les vidéos autant en position verticale qu’horizontale. 1. Appuyez sur la touche 2. Vertical: Appuyez sur la touche pour sélectionner la photo/vidéo précédente/suivante.
  • Page 30 En mode Pause, appuyez sur la touche pour passer au cadre photo précédent; appuyez sur la touche pour passer au cadre photo suivant. En mode de lecture vidéo, appuyez sur la touche pour retourner à l’écran de lecture. En mode de pause, appuyez sur la touche pour retourner à...
  • Page 31: Zoom Avant Des Photos

    Zoom avant des photos Sous le mode de lecture, vous pouvez utiliser pour agrandir quatre fois la photo. 1. Appuyez sur la touche pour retourner au mode de lecture. 2. Vertical : Appuyez sur la touche pour sélectionner une photo; Horizontal : Appuyez sur la touche pour sélectionner une photo.
  • Page 32: Affichage De L'écran En Mode De Lecture

    Affichage de l’écran en mode de lecture Appuyez sur la touche pour afficher les modes suivants (la photo est affichée horizontalement): Écran de lecture: 12/34 Pendant la prise de vue, appuyez sur la touche pour retourner au mode de lecture ; appuyez sur la touche pour retourner à...
  • Page 33: Suppression De Photos Et De Vidéos

    Suppression de photos et de vidéos En mode de lecture (écran de lecture /vignette /répertoire des dates / vignettes de répertoire de date) ; appuyez sur la touche pour supprimer la photo / vidéo alors sélectionnée. 1. Appuyez sur la touche pour revenir au mode de lecture (écran lecture / Vignette / Répertoire des dates /...
  • Page 34: Menu De Configuration

    MENU DE CONFIGURATION Menu de FUNC Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour Menu entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur pour sélectionner le Appuyez sur pour entrer menu. 3. Appuyez sur pour sélectionner l’option dans le menu. 4.
  • Page 35: Paramètres De Focalisation

    Paramètres de focalisation Dans les différents modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner différentes méthodes de mise au point. Il y a 2 options: AF unique • AF unique • AF multiple Mode macro Le mode macro permet de prendre des photos de petits objets ou en étant très rapproché...
  • Page 36: Iso

    La fonction ISO vous permet de régler la sensibilité du capteur de la caméra à partir de la luminosité de la scène. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.
  • Page 37: Diaporama

    Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour Lire le diaporama entrer dans le mode de lecture. 2. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. Appuyez sur pour entrer 3. Appuyez sur pour sélectionner le menu.
  • Page 38: Hdr

    Avec la fonction HDR, l’exposition homogénéisée peut être effectuée sur les photos déjà prises. En optimisant les détails des parties éclairées ou sombres de la photo qui peuvent être surexposées ou avoir un grand contraste, la photo aura une meilleure définition et plus de relief.
  • Page 39: Effet De Couleur

    Effet de couleur Ce paramètre vous permet de changer l'effet de couleur de la photo. Il est sauvegardé comme une nouvelle photo avec la photo d'origine. Il y a 8 options: • Annulez • Éclatante • Sépia • Noir et blanc •...
  • Page 40: Configuration D'image

    Configuration d’image Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour Menu entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur pour sélectionner le Appuyez sur pour entrer menu de 3. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans l'écran de sélection de paramètres.
  • Page 41: Taille

    Taille Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation. Il y a 7 options: Taille Taille • 14M : 4320×3240 •...
  • Page 42: Vis

    La fonction VIS (Video Image Stabilization) peut aider à réduire le flou causé par le tremblement de main. Il y a 2 options: • Active Taille Taille Active Désactive • Désactive Qualité Qualité Meilleure Meilleure Anti-secouement Anti-secouement .2013 00:00 Active Active AF continu AF continu...
  • Page 43: Disp

    DISP La fonction de DISP vous permet d'enlever certaines icônes de l'écran. Il y a 2 options: • Active Taille Taille Active • Désactive Désactive Qualité Qualité Meilleure Meilleure Anti-secouement Anti-secouement Marche Marche AF continu AF continu Marche Marche DISP DISP Marche Marche...
  • Page 44: Prises De Vue En Rafale

    Prises de vue en rafale Enfoncez sans relâcher la touche pour prendre des photos en rafale ; pour arrêter, relâchez la touche Il y a 2 options: • Désactive Zoom Zoom Optique/ Numérique Optique/ Numérique Désactive • Active Active Rafale Rafale Arrêt Arrêt...
  • Page 45: Impression De La Date

    Impression de la date Mémorisez la date et l’heure sur la photo. Il y a 3 options: • Désactive Zoom Zoom Optique/ Numérique Optique/ Numérique Désactive • Date Date Rafale Rafale Désactive Désactive Date/Heure • Date/Heure Retardateur Retardateur Désactive Désactive Impression date Impression date Désactive...
  • Page 46: Configuration De Base

    Configuration de base Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. 2. Appuyez sur pour sélectionner le Active menu de Eco.D'Energie Normale 3. Appuyez sur le bouton de pour Date/Heure entrer dans l'écran de sélection de 01.01.2013 00:00 paramètres.
  • Page 47: Configuration Du Bip

    Configuration du bip Utilisez Configuration du bip pour régler le volume du son du bip lorsque les touches sont activées. Il y a 2 options: • Active Active Active Active • Désactive Désactive Eco.D'Energie Normale Date/Heure 01.01.2013 00:00 .2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Language/Langue...
  • Page 48: Réglage Du Temps

    Réglage du temps Utilisez cette option pour régler le temps. Voir page 19. Date/Heure Mois Date Heure Minute Enregistrer Sélectionner Heure du monde À l’étranger, réglez le paramètre Heure du monde sur le fuseau horaire de la ville la plus proche de vous. Il y a 2 options: Fuseau horaire •...
  • Page 49: Réglage De La Langue

    Réglage de la langue Cette option vous permet de sélectionner la langue différente d’affichage de la caméra. Voir page 18. Active English Français Eco.D'Energie Normale Español Date/Heure 01.01.2013 00:00 .2013 00:00 Fuseau horaire Domicile Italiano Language/Langue Language/Langue Français Français Retour Sélectionner Formatage de la mémoire L’utilisation de la fonction Format permet de supprimer les données...
  • Page 50: Réinitialisation

    Réinitialisation Utilisez la fonction Réinitialisation pour configurer le caméscope aux valeurs par défaut d’origine. Il y a 2 options : Réinitialiser • Annuler Réinitialisez l'appareil photo aux réglages d'usine par • Confirmer défaut. Annuler Confirmer Régler Copie vers la carte mémoire Utilisez la fonction Copier pour copier les fichiers enregistrés dans la mémoire interne vers la carte mémoire.
  • Page 51: Version Du Logiciel

    Version du logiciel Utilisez cette fonction pour visualiser la version du logiciel en cours du caméscope. Il y a 2 options: Version FW • Quittez Ver actuelle : • Mise à jour (pour mettre à jour la 1.XX version avec une nouvelle version Nouvelle ver : sur carte Micro SD) 2.XX...
  • Page 52: Configuration De La Lecture

    Configuration de la lecture Mode: 1. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le mode de lecture. Protéger 2. Appuyez sur le bouton de pour entrer dans le menu de Func. Supprimer 3. Appuyez sur pour sélectionner le menu de 4.
  • Page 53: Protéger

    Protéger Pour éviter toute suppression accidentelle de photo ou de vidéo, utilisez ce réglage pour verrouiller un fichier ou tous les fichiers. 1. Appuyez sur pour sélectionner l'option, appuyez sur pour entrer dans l'écran de sélection de Protéger Protéger paramètres. Toutes Supprimer Supprimer...
  • Page 54: Supprimer

    Supprimer Vous pouvez supprimer un ou tous les fichiers photo / vidéo. 1. Appuyez sur pour sélectionner l'option, appuyez sur pour entrer l'écran de sélection de paramètres. Protéger Protéger Il y a 3 options: Dossier date Supprimer Supprimer Supprimer Toutes •...
  • Page 55: Connexions

    CONNEXIONS Raccordement au téléviseur à l'aide de HDMI La lecture des photos et vidéos est possible sur votre téléviseur s’il dispose d’une prise HDMI. Le caméscope accède automatiquement à l’écran de lecture dès son branchement à votre téléviseur par câble HDMI. Un message d’erreur s’affiche sur l’écran en cas d’échec de connexion.
  • Page 56 Accéder à l’écran de lecture : Appuyez sur la touche pour sélection la photo/vidéo précédente/ suivante : • : Vidéo Appuyez sur le bouton de menu pour 12/34 entrer dans le menu de Func, et puis appuyez sur , sélectionnez l'émission de diapositive , appuyez sur le bouton de...
  • Page 57: Raccordement À Un Pc Via Usb

    Raccordement à un PC via USB Copiez des photos et des vidéos du caméscope vers un PC selon la procédure suivante: 1. Ouvrez le compartiment du port USB/ HDMI. 2. utilisez la ligne de connexion d’USB pour connecter la caméra et l’ordinateur.
  • Page 58: Annexes

    ANNEXES Caractéristiques Les caractéristiques techniques et la conception sont sujettes à modification sans préavis. Capteur d'image à pixels actifs 14.41 Mégapixels Capteur total d'image à pixels 15.40 Mégapixels [1/2.3 "CMOS] Longueur focale 6.0mm (large) - 18.0mm (Tele) [Film équivalent [35mm (large) - 105mm (Tele)] de 35mm] F nombre F2.8 (large) - F4.6 (Tele)
  • Page 59 Compression de l'image Meilleur, Bon, Normal Image fixe Exif 2.3 (JPEG) Format du fichier Format du film: MOV (H.264), Film Audio: Linear PCM [stéréo] Modes de prise de vue Mode auto Caractéristiques de détection Visage, Sourire, Clin d'Oeil Panorama 0°~ 360° Etancheite Jusqu’à...
  • Page 60 Une seule photo, Index, diaporama, date Modes de lecture Zoom (environ x4),Avance rapide / retour rapide 2x/4x/8x/16x par cadre Bal Blancs auto / Lumière du jour / Contrôle de la balance de la Nuageux / Fluorescent / Incandescent / couleur blanche Sous l'eau Mémoire interne: env.
  • Page 61: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Messages Explication • Batterie épuisée. Branchez l’appareil à Attention ! Batterie une source de courant et patientez le déchargée temps d’une recharge complète avant d’utiliser à nouveau l’appareil. • Il n’y a pas de photos ou de vidéos dans Aucune image la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
  • Page 62 Messages Explication • La mémoire interne est saturée et ne peut La carte mémoire stocker plus de fichiers. Transférez des interne est pleine fichiers au PC, effacez-en de l’appareil ou insérez une nouvelle carte mémoire. • La carte mémoire est saturée et ne peut plus Carte mémoire stocker de fichiers.
  • Page 63: Guide Des Pannes

    Guide des pannes Problème Causes possibles Solution Le caméscope • Batterie faible • Rechargez la batterie ne s’allume pas Le caméscope s’éteint • La batterie est brusquement • Rechargez la batterie déchargée pendant une opération • Le caméscope n'est La photo est •...
  • Page 64 Produit Autorise La marque commerciale Kodak et l’habillage commercial sont utilisés sous licence Kodak. © 2013 by JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road, Watford, WD17 1DS, UK www.kodakpixpro.com...

Table des Matières