Makita 8270D Manuel D'instructions
Makita 8270D Manuel D'instructions

Makita 8270D Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour 8270D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Percussion-Driver Drill
Marteau perforateur-perceuse sans
fil
Rotomartillo-Atornillador
Inalámbrico
8270D
8280D
8390D
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
005599

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 8270D

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Percussion-Driver Drill Marteau perforateur-perceuse sans Rotomartillo-Atornillador Inalámbrico 8270D 8280D 8390D 005599 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model 8270D 8280D 8390D Steel 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Wood 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Concrete 8 mm (5/16") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacities 5.1 mm x 63 mm...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Avoid accidental starting. Ensure the switch is 22. Use the power tool, accessories and tool bits in the off-position before plugging in. Carrying etc. in accordance with these instructions and power tools with your finger on the switch or in the manner intended for the particular type plugging in power tools that have the switch on of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 4 Always be sure you have a firm footing. If electrolyte gets into your eyes, rinse them Be sure no one is below when using the tool in out with clear water and seek medical high locations. attention right away. It may result in loss of Hold the tool firmly with both hands.
  • Page 5: Functional Description

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after switch trigger CAUTION: release, have tool serviced at a Makita service center. Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6 material or a piece of duplicate material to determine CAUTION: which torque level is required for a particular application. Always set the speed change lever fully to the • correct position. If you operate the tool with the ASSEMBLY speed change lever positioned halfway between the "1"...
  • Page 7: Drilling Operation

    2.0 - 2.2 (5/64" - 3/32") any other maintenance or adjustment should be 3.5 (9/64") 2.2 - 2.5 (3/32" - 3/32") performed by Makita Authorized or Factory Service 3.8 (5/32") 2.5 - 2.8 (3/32" - 7/64") Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 8: Accessories

    Recycling the Battery workmanship or material, Makita will repair (or at our The only way to dispose of a Makita battery is to option, replace) without charge. recycle it. The law prohibits any other method of disposal.
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 8270D 8280D 8390D Acier 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Bois 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Béton 8 mm (5/16") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacités 5,1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm Vis à...
  • Page 10 Lorsque vous utilisez un outil électrique à Utilisation et entretien des outils électriques l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur 16. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil prévu à cette fin. Les risques de choc électrique électrique adéquat suivant le type de travail à sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour effectuer.
  • Page 11: Règles De Sécurité Particulières

    Utilisation et entretien des outils alimentés par Tenez l'outil électrique par ses surfaces de batterie prise isolées pendant toute opération où l'outil 23. Avant d'insérer le bloc-piles, assurez-vos que de coupe pourrait venir en contact avec un l'interrupteur est en position d'arrêt. Vous câblage dissimulé...
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    ENC004-1 rechargez jamais batterie complètement chargée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La surcharge réduit la durée de service de la IMPORTANTES batterie. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ POUR LA BATTERIE F - 104 ゚...
  • Page 13: Interrupteur

    à mi-chemin relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un entre la position "1" et la position "2", vous risquez centre de service après-vente Makita. d'endommager l'outil. Inverseur Ne modifiez pas la position du levier de •...
  • Page 14: Assemblage

    Saisissez l'anneau et tournez le manchon en sens ATTENTION: inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir les Réglez toujours l'anneau parfaitement sur le • mâchoires du mandrin. Placez le foret/l'embout dans le symbole du mode désiré. Si vous faites fonctionner mandrin en l'enfonçant le plus loin possible.
  • Page 15: Entretien

    être effectués dans un centre de service 4.8 (3/16") 3.1 - 3.4 (1/8" - 9/64") Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, 5.1 (13/64") 3.3 - 3.6 (1/8" - 9/64") exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 16: Accessoires

    Makita. Makita Recyclage de la batterie réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa L’unique façon de mettre au rebut une batterie Makita discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de est l’utilisation d’un service de recyclage. La loi matériau est découvert lors de l’inspection.
  • Page 17: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 8270D 8280D 8390D Acero 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Madera 25 mm (1") 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Concreto 8 mm (5/16") 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacidades 5,1 mm x 63 mm...
  • Page 18 No jale el cable. Nunca utilice el cable para 15. Si dispone de dispositivos para la conexión de transportar, jalar o desconectar la herramienta equipos de extracción y recolección de polvo, eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, asegúrese conectarlos utilizarlos aceite, objetos cortantes o piezas móviles.
  • Page 19: Normas Específicas De Seguridad

    Uso y cuidado de la herramienta a batería Cuando realice una operación donde la 23. Asegúrese de que el interruptor se encuentra herramienta eléctrica pudiera entrar en posición de apagado antes de colocar la contacto con cableado oculto o su propio batería.
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ENC004-1 Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cargue el cartucho de batería antes de que se DE SEGURIDAD descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos PARA CARTUCHO DE BATERÍA potencia en la herramienta.
  • Page 21: Freno Eléctrico

    "1" para velocidad baja. Asegúrese de que la palanca de repetidamente después de soltar el gatillo interruptor, cambio de velocidad esté puesta en la posición correcta pida a un centro de servicio Makita que le hagan el antes de realizar la operación. Utilice la velocidad mantenimiento.
  • Page 22 ENSAMBLE Selección del modo de accionamiento 1. Anillo de cambio PRECAUCIÓN: del modo de acción Asegúrese siempre de que la herramienta esté • 2. Flecha apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca 1.
  • Page 23 Soplador (Accesorio opcional) Diámetro nominal de tornillos para madera Tamaño recomendado para el orificio piloto 3,1mm (1/8") 2,0 - 2,2mm (5/64" - 3/32") 1. Soplador 3,5mm (9/64") 2,2 - 2,5mm (3/32" - 3/32") 3,8mm (5/32") 2,5 - 2,8mm (3/32" - 7/64") 4,5mm (11/64") 2,9 - 3,2mm (7/64"...
  • Page 24 Makita. Llame al Centro de servicio o distribuidor autorizado por Makita para hallar el lugar que se encargue del reciclaje de las baterías Makita. Busque en las Páginas amarillas bajo "Tools-Electric" (Herramientas-eléctricas).
  • Page 25 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884546A949...

Ce manuel est également adapté pour:

8280d8290d

Table des Matières