Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 panini’s bereiden pagina 6 reiniging & onderhoud pagina 6 recepten pagina 7 garantie & service pagina 20 English safety instructions page 8 appliance description page 10 before first use page 10 toasting panini’s...
Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Let op! Vermijdt het aanraken van de hete oppervlakken. •...
Page 5
elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
product omschrijving Indicatielampje - groen Indicatielampje - rood Greep met sluiting Grillplaat - boven Grillplaat - onder Wacht circa twee minuten zodat het brood goed dicht kan voor het eerste gebruik schroeien voordat u kijkt of de gewenste bruiningsgraad is bereikt.
recepten Panini met geitenkaas Voor een panini heeft u nodig: 1 panini broodje of pistolet 2 eetlepels groene pesto 2 plakken geitenkaas (Hollands) 1 courgette 1 bosuitje in ringetjes een paar zwarte olijven in dunne plakjes Schaaf met een kaasschaaf in de lengte drie dunne plakken van de courgette.
English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. Attention! Avoid touching hot surfaces. • • Before cleaning and storing allow the appliance and the grillplates when the appliance is in use.
Page 9
out of reach of children aged less than 8 years. • Cleaning and maintenance shall not be made by children. • Children must not play with the appliance. • Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
appliance description Pilot light - green Pilot light - red Handle with unlock button Grillplate - top Grillplate - bottom on the first or on the second position. When the lid is difficult to before the first use close it is possible that the panini’s are too thick or that you have used too much ingredients.
recipes Panini with goat’s cheese For a panini you need: 1 panini bread 2 tablespoons of green pesto 2 slices of goat’s cheese 1 courgette 1 spring onion sliced in rings a few black olives in thin slices Slice with a cheese slicer three thin courgette slices lengthwise. Cut the crust of the goat’s cheese.
Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und/oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventum Service Center. • Wenn die Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich...
Page 13
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden. • Bei der Entsorgung eines derartigen Gerätes wird empfohlen, es funktionsuntüchtig zu machen, indem man das...
Beschreibung des Geräts Kontrolllampe - grün Kontrolllampe - rot Griff mit Öffnungsriegel Grillplatte - oben Grillplatte - unter Sie ca. zwei Minuten und prüfen Sie dann, ob der gewünschte vor der Inbetriebnahme Bräunungsgrad erreicht ist. Je nach Art des verwendeten Brotes beträgt die Zubereitungszeit ca.
Rezepten Panini mit Ziegenkäse Zutaten für 1 Paninibrot: 1 Paninibrot 2 Teelöffel grünem Pesto 2 Scheiben Ziegenkäse 1 Zucchini 1 in Ringe geschnittene Frühlingszwiebel einige schwarze, in dünne Scheiben geschnittene Oliven Schneiden Sie mit einem Käsemesser längsseits drei Dünne Scheiben von der Zucchini. Schneiden Sie die Kanten des Ziegenkäses ab.
Français consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. Ne touchez pas les surfaces chaudes l’appareil est branché. •...
Page 17
toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder. • L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à...
définition de l’appareil Lampe témoin - vert Lampe témoin - rouge Poignée avec ferméture Plaque de cuisson - dessus Plaque de cuisson - sous degré de grillage est atteint. pour la première utilisation Votre sandwich sere prêt en trois ou cinq minutes selon votre goût et la quantité...
recettes Panini avec fromage de chèvre Pour un panini vous avez besoin de: 1 panini ou petit pain 2 cuillères de pesto vert 2 tranches de fromage de chèvre 1 courgette 1 petit oignon en rondelles Quelques olives noires Coupez 3 tranches fins en longueur du courgette ; Enlevez les croûtes du fromage.
Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op de website www.inventum.eu/service-aanvraag.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable. 4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
Page 24
Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 PG610B /02.0416V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...