Télécharger Imprimer la page

Corsair H80i v2 Manuel D'utilisation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour H80i v2:

Publicité

Installing the Intel Backplate
1
Installation de la plaque arrière Intel • Installation der Intel-Rückwand
Installatie van de Intel-achterplaat • Installazione della piastra posteriore Intel
Instalación de la placa de soporte para Intel • Como instalar a placa traseira Intel
Montowanie podstawki montażowej Intel •
Intel
• 安装Intel背板
• For LGA 115X installation, slide the backplate pins inside (figure 1).
• For LGA 1366 installation, slide the backplate pins outside (figure 1).
• Install the assembled backplate (figure 2).
Note: Intel LGA 2011 does not require backplate installation.
Proceed to step 2.
• Pour l'installation sur un socket LGA 115X, faites glisser les broches
de la plaque arrière vers l'intérieur (figure 1).
• Pour l'installation sur un socket LGA 1366, faites glisser les broches
de la plaque arrière vers l'extérieur (figure 1).
• Installez la plaque arrière assemblée (figure 2).
Remarque: Le socket Intel LGA 2011 ne requiert pas
l'installation d'une plaque arrière. Passez à l'étape 2.
• Schieben Sie die Stifte der Rückwand nach innen,
um LGA 115X zu montieren (Abbildung 1).
• Schieben Sie die Stifte der Rückwand nach innen,
um LGA 1366 zu montieren (Abbildung 1).
• Montieren Sie die zusammengebaute Rückwand (Abbildung 2).
Hinweis: Für den Intel LGA 2011 ist keine Rückwand
erforderlich. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
• Om de LGA 115X te installeren, schuif je de pinnen van
de achterplaat erin (afbeelding 1).
• Om de LGA 1366 te installeren, schuif je de pinnen van
de achterplaat eruit (afbeelding 1).
• Installeer de ineengezette achterplaat (afbeelding 2).
Opmerking: Voor de Intel LGA 2011 hoeft geen achterplaat
te worden geïnstalleerd. Ga door naar stap 2.
figure 1
LGA 1366
LGA
115X
Intel
• Per l'installazione di LGA 115X, far scorrere i perni della piastra
posteriore verso l'interno (figura 1).
• Per l'installazione di LGA 1366, far scorrere i perni della piastra
posteriore verso l'esterno (figura 1).
• Installare la piastra posteriore assemblata (figura 2).
Nota: Intel LGA 2011 non necessita di una piastra posteriore.
andare al passaggio 2.
• Para instalación en LGA 115X, deslice la placa de soporte
con las patillas hacia dentro (figura 1).
• Para instalación en LGA 1366, deslice la placa de soporte
con las patillas hacia fuera (figura 1).
• Instale la placa de soporte ensamblada (figura 2).
Nota: Intel LGA 2011 no requiere que se instale una placa
de soporte. Siga con el paso 2.
• Para a instalação da LGA 115X, deslize os pinos da placa
traseira para dentro (figura 1).
• Para a instalação da LGA 1366, deslize os pinos da placa
traseira para fora (figura 1).
• Instale a placa traseira montada (figura 2).
Observação: A LGA 2011 da Intel não exige instalação
de placa traseira. Prossiga para a etapa 2.
• W przypadku montowania gniazda procesora LGA 115X przesuń
kołki podstawki montażowej do wewnątrz (rysunek 1).
• W przypadku montowania gniazda procesora LGA 1366 przesuń
kołki podstawki montażowej na zewnątrz (rysunek 1).
• Zamocuj przygotowaną podstawkę montażową (rysunek 2).
Uwaga: W przypadku gniazda procesora Intel LGA 2011 nie
jest konieczne montowanie podstawki. Przejdź do kroku 2.
figure 2
LGA 115X
LGA 1366
. (
. 2)
.
Intel LGA 2011
.
2.
115X LGA
.(1
)
.(1
)
.(2
)
Intel
2011 LGA
.2
.
• 要安装 LGA 115X,请将背板针脚插入(图 1 )。
• 要安装 LGA 1366,请将背板针脚拔出(图 1 )。
• 安装组装好的背板(图 2 )。
注: Intel LGA 2011不需要安装背板。继续执行步骤2。
Installing the Intel Stando
2
Installation des vis d'entretoise Intel • Installation der Intel-Abstandhalter
Installatie van de Intel-afstandschroeven • Installazione delle viti del supporto Intel
Instalación de los tornillos del separador para Intel • Como instalar os parafusos de suporte Intel
Montowanie śrub dystansowych Intel •
Intel
• Attach the provided Intel stando .
• Use (B) for LGA 115X/1366, or (C) for LGA 2011.
• Tighten all four screws until firmly secure.
• Fixez les entretoises Intel fournies.
• Utilisez-en (B) pour un socket LGA 115X/1366 ou (C) pour
un socket LGA 2011.
• Serrez les quatre vis jusqu'à ce qu'elles ne puissent plus bouger.
• Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen
Intel-Abstandhalter.
• Verwenden Sie (B) für LGA 115X/1366 oder (C) für LGA 2011.
• Ziehen Sie alle vier Schrauben fest.
(
. 1).
(
. 1).
LGA
:
Screws
• 安装 Intel 隔架螺丝
• Bevestig de meegeleverde Intel-afstandschroeven.
• Gebruik (B) voor LGA 115X/1366 of (C) voor LGA 2011.
• Draai alle vier de schroeven stevig aan totdat ze
goed vastzitten.
• Fissare il supporto Intel fornito.
• Usare (B) per LGA 115X/1366 o (C) per LGA 2011.
• Stringere saldamente tutte e quattro le viti.
• Conecte el separador para Intel suministrado.
• Utilice (B) para LGA 115X/1366 o (C) para LGA 2011.
• Apriete los cuatro tornillos hasta que estén bien fijados.
• Fixe o suporte Intel fornecido.
• Use (B) para LGA 115X/1366, ou (C) para LGA 2011.
• Aperte todos os quatro parafusos até que estejam
LGA 115X/1366
B
firmemente presos.
• Zamocuj śruby dystansowe Intel (w komplecie).
• Użyj śruby (B) w przypadku gniazda LGA 115X/1366
lub śruby (C) w przypadku gniazda LGA 2011.
C
• Mocno dokręć wszystkie cztery śruby.
LGA2011
LGA 115X/1366
• 连接随附的 Intel 隔架。
• 为 LGA 115X/1366 使用 (B),或者为 LGA 2011 使用 (C)。
• 拧紧全部四个螺丝,直至牢牢地固定。
Intel
Intel.
(B),
LGA 2011— (C).
.
.
Intel
.2011 LGA (C)
1366/115X LGA (B)
.

Publicité

loading