KaVo 4025 Instructions De Service Et D'entretien page 3

Table des Matières

Publicité

SF-Motorspindel
HF-Motor Spindle
Moteur broche HF
Husillo del motor AV
Wir freuen uns, daß Sie sich fü r ein KaVo EWL Erzeugnis ent-
schieden haben und wü n schen Ihnen damit angenehmes Arbei-
ten und guten wirtschaftlichen Erfolg.
Diese Anweisung wird Sie mit dem Gerä t und seinen Eigenschaf-
ten vertraut machen. Sie finden außerdem praktische Hinweise,
die zusammengestellt wurden, um eine m ö g lichst lange und pro-
blemlose Funktion zu gewä h rleisten.
Bitte lesen Sie diese Anweisung aufmerksam vor Inbetriebnahme.
Die technischen Angaben, Abbildungen und Maße in dieser An-
weisung sind unverbindlich. Irgendwelche Anspr ü c he k ö n nen
daraus nicht abgeleitet werden. Wir behalten uns vor, Verbesse-
rungen vorzunehmen, ohne diese Anweisung zu ä n dern.
Bedeutung der Piktogramme:
Achtung!
!
Situationen, die bei Mißach-
tungen des Hinweises zu ei-
ner Gefährdung, Besch ä d i-
gung von Material oder Be-
triebsstö r ung fü h ren kö n nen.
Hinweis!
i
Wichtige Informationen, Hin-
weise fü r den Bediener und
Techniker
Automatik-Betrieb
Automatischer Ablauf
Nous vous f é l icitons de ce que votre choix se soit port é sur un
produit KaVo EWL. Nous esp é r ons qu'il vous donnera enti è r e
satisfaction et saura vous convaincre par son excellent rapport
qualit é / prix. Ces instructions ont pour objet de vous familiariser
avec la machine et ses caract é r istiques. Vous y trouverez, en
outre, des conseils pratiques destin é s à vous en garantir le plus
longtemps possible un fonctionnement sans problè m e.
Lisez attentivement ces instructions avant de mettre votre
machine en marche.
Les sp é c ifications techniques, illustrations et cotes contenues
dans les pr é s entes instructions ne sont donn é e s qu ´ à titre
indicatif. Elles ne peuvent donner lieu à r é c lamation. Le
constructeur se ré s erve le droit d´ a pporter des perfectionnements
techniques à ses é q uipements sans modifier les pr é s entes
instructions.
Explication des pictogrammes:
Attention!
!
Situations pouvant entra î n er
un danger, une dé t é r ioration
du maté r iel ou un dé r ange-
ment de fonctionnement en
cas de non-observation des
instructions
Information!
i
Informations et observations
importantes pour l ´ o p é r ateur
et le technicien.
Fonctionnement automatique
S é q uence automatique
DE
schließen, einschrau-
ben, befestigen usw.
ö f fnen, lö s en, lockern
+
mehr, hö h er
-
weniger, niedriger
Dauerbetrieb
Uhr, zeitlicher Ablauf
Netzstecker ziehen
FR
Fermer, visser, fixer etc.
Ouvrir, dé t acher, des-
serrrer
+
Augmentation,plus haut
-
Diminution, plus bas
Fonctionnement per-
manent
Montre, é c oulement du
temps
D é b ranchement de la
fiche-r é s eau
We are pleased that you have chosen a KaVo EWL product and
we are sure that you will find it convenient and efficient to operate.
These instructions will enable you to become familiar with the unit
and its qualities. You will also find suggestions which have been
compiled to ensure long and problem-free operation.
Please read these instructions carefully before using the unit.
The technical specifications, illustrations and dimensions
contained in these instructions are not binding. No claims
whatsoever may be derived from them. We reserve the right to
make technical improvements without amending these
instructions.
Key to the pictograms:
Attention!
!
Situations in which a ha-
zard, damage to materials or
a breakdown may occur if
the notice is ignored.
Note!
i
Important information, notes
for operators and techni-
cians.
Automatic mode
Automatic operation
Nos complace que se haya decidido por un producto EWL de
KaVo y deseamos que é s te le facilite un c ó m odo trabajo y un
gran é x ito econ ó m ico.
El fin de estas instrucciones es familiarizarle con el aparato y sus
propiedades. Asimismo encontrar á en ellas indicaciones
pr á c ticas, establecidas para garantizar un largo funcionamiento
sin problemas.
Rogamos las lea con atenci ó n antes de la puesta en
funcionamiento.
Los datos té c nicos, las illustració n es y las medidas expuestas en
estas instrucciones son sin compromiso.
De ellas no puede deducires ningú n derecho. Nos reservamos el
derecho de llevar a cabo perfeccionamientos t é c nicos sin
modificar este manual de instrucciones.
Significado de los pictogramas:
¡Atención!
!
Situaciones que pueden
conducir al deterioro del ma-
terial o a perturbaciones del
servicio si no se toman en
cuenta las instrucciones res-
pecto a un peligro.
i
¡Nota!
Informaci ó n importante, indi-
cació n para el usuario y el
t é c nico.
Servicio automá t ico
Proceso autom á t ico
GB
Close, screw in, fasten
etc.
Open, unscrew, loosen
+
More, higher
-
Less, lower
Continuous operation
Clock, timed process
Withdraw power plug
ES
Cerrar, enroscar, fijar,
etc
Abrir, soltar, aflojar
+
Má s , má s alto
-
Menos, má s bajo
Servicio continuo
Reloj, proceso tempo-
ral
Sacar el enchufe de
conexió n a la red
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

0.674.12400.674.1320

Table des Matières