FASEL Elektronik FCU3000 Série Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FCU3000 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série FCU6x00/FCU-EXT-APP
Notice de montage et mode d'emploi
FCU6x00
FCU-EXT-APP-CONTROL
peut se combiner avec les pilotages de sauna suivants de la série FCU :
Série
FCU3000
Série
FCU4000
Série
FCU5000
Série
FCU6000
Id. doc : B_FCU-EXT-APP
Version : V 01.03
ous réserve de modifications techniques et d'erreurs, illustrations approximatives.
FCU3200
FCU4200
FCU5200
FCU6200
FCU3400
FCU4400
FCU5400
FCU6400

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FASEL Elektronik FCU3000 Série

  • Page 1 Série FCU6x00/FCU-EXT-APP Notice de montage et mode d’emploi FCU6x00 FCU-EXT-APP-CONTROL peut se combiner avec les pilotages de sauna suivants de la série FCU : Série FCU3000 FCU3200 FCU3400 Série FCU4000 FCU4200 FCU4400 Série FCU5000 FCU5200 FCU5400 Série FCU6000 FCU6200 FCU6400 Id.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Sécurité ..........................5 Signification des symboles ................5 Consignes de sécurité technique pour le montage et l’installation ....6 Utilisation conforme ..................6 Modifications et transformations ..............7 Exigences de l'opérateur et du personnel qualifié ........7 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières Menu Réglages de base ................26 6.5.1 Menu Info ....................26 6.5.2 Temps de chauffe maximal autorisé ............. 26 Maintenance ........................27 Dérangements....................... 28 Sécurité ...................... 28 Messages et indications sur l'écran ............28 Valider le message ..................29 Signaux de dérangement ................
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Sécurité Importantes consignes de sécurité Lisez attentivement la notice et conservez-la soigneusement pour pouvoir la consulter ultérieurement Signification des symboles Mises en garde Les mises en garde du présent mode d'emploi sont caractérisées par un symbole. Les in- dications commencent par des propos de signalement qui expriment l'ampleur des dan- gers.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Technique Pour Le Montage Et L'installation

    Sécurité Consignes de sécurité technique pour le montage et l’installation – DANGER ! – L'appareil de commande peut être monté directement à l'extérieur de la cabine ou à tout autre endroit, mais pas à l'intérieur de la cabine – L’appareil de commande ne peut être exploité qu’avec une protection du poêle si l’une des options suivantes est disponible : Fonction Minuteur (verrouillable dans l menu de service) Télédémarrage (télécommande) via entrée d'option ou WEB-/APP-...
  • Page 7: Modifications Et Transformations

    Sécurité Modifications et transformations Les modifications et transformations sur le pilotage de sauna ou sur l'installation peu- vent entraîner des dangers imprévus. Avant toute modification technique et avant toute extension du pilotage de sauna, l'ac- cord écrit du fabricant doit être demandé. Exigences de l'opérateur et du personnel qualifié...
  • Page 8 Sécurité Pour votre sécurité et celle de l'installation, les indications suivantes sont à res- pecter et à observer : Tension élec- DANGER ! trique Danger de mort par la tension électrique ! En cas de contact avec les parties sous tension, il existe un danger de mort immédiat.
  • Page 9: Informations Sur Le Mode D'emploi Et L'instruction De Montage

    Sécurité Informations sur le mode d'emploi et l'instruction de montage Cet appareil de commande FASEL comporte un mode d'emploi et une instruction de montage. Le mode d'emploi s'adresse à l'opérateur et donne des indications importantes sur le maniement de l'appareil de commande FASEL. L'instruction de montage décrit le montage, l'installation, la mise en service, le dépan- nage et la réparation et s'adresse à...
  • Page 10: Instruction De Montage

    Instruction de montage Instruction de montage Raccord schématique des composants Espace sauna : Pièce sèche et sans gel : Appareil de commande : Sauna, bain de va- Connect Box peur Graph. 1 : Structure schématique FCU-EXT-APP-CONTROL Notice de montage et mode d’emploi / Version V 01.03...
  • Page 11: Montage Du Convertisseur D'interface

    Instruction de montage Montage du convertisseur d’interface Graph. 2 : Montage du FCU-EXT-APP-CONTROL-KONVERTER Notice de montage et mode d’emploi / Version V 01.03...
  • Page 12: Raccordement Et Configuration Initiale Par Technicien De Service

    Raccordement et configuration initiale par technicien de service Raccordement et configuration initiale par technicien de service Composants Les composants suivants sont à disposition :  Connect Box  Alimentation électrique avec câble USB Convertisseur d’interface   Câble USB 3.1.1 Connect Box Graph.
  • Page 13: Bloc D'alimentation

    Raccordement et configuration initiale par technicien de service Au dos se trouve le raccordement pour le bloc d’alimentation USB (power). De plus, l’antenne WLAN se trouve au dos de l'appareil. Elle peut être ajustée. Veuillez toujours faire attention à ce que l’antenne soit fixée via l’écrou ! Bloc d’alimentation 3.1.2 Bloc d’alimentation pour l’approvisionnement de Connect Box via un câble USB.
  • Page 14: Configuration Initiale Avec Fonctionnement Wlan

    Raccordement et configuration initiale par technicien de service Configuration initiale avec fonctionnement WLAN INDICATION ! Veuillez préparer, pour la configuration via WLAN, votre mot de passe personnel WLAN. En cas de configuration initiale, la Connect Box doit être reliée au WLAN existant. Démarrez la Connect Box en la coupant brièvement de l’alimentation électrique et en la rebranchant.
  • Page 15: Extinction Ou Redémarrage De La Connect Box

    Raccordement et configuration initiale par technicien de service 3 x bip : Connexion serveur établie avec succès. La connexion avec l’appli peut dé- sormais être établie. Ce processus peut prendre env. 5 minutes. Indication : Si le 3 x bip : ne se produit pas, la Connect Box n’a pas pu établir de connexion au serveur.
  • Page 16: Utilisation De La Fonction Sous-Utilisateur

    Raccordement et configuration initiale par technicien de service 4. Appuyez sur « Relier au Cloud » 5. Appuyez sur « scanner le code QR » et scannez votre code de session QR. La première fois que vous vous connectez à l'utilisateur principal, vous aurez besoin du code d'accès.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation Type Éloignement max. FCUxxxx Câble USB 3 m à la CONNECT BOX Uniquement avec bloc d’alimentation USB joint Alimentation en tension Température ambiante 0 à +40 °C Humidité rel. max. 80 % humid. rel., non condensante Température de stockage -10 à...
  • Page 18: Touches Du Pilotage De Sauna

    Structure et fonction Touches du pilotage de sauna Touche/interrupteur Description Interrupteur principal Interrupteur « Réseau ARRÊT » Cette touche vous permet d’éteindre le ré- seau pour le pilotage et pour la lumière de nettoyage. Interrupteur « Pilotage réseau MARCHE » Allumer le pilotage du réseau.
  • Page 19: Symboles Dans La Barre D'état

    Structure et fonction Touche/interrupteur Description Touche « Mode de bain Bain de vapeur » (uniquement FCUX000- STEAM) Fonctions comme décrites à la touche « Mode de bain Sauna ». Fonctions de base des touches Touche « Lumière de cabine » Allumer/éteindre la lumière de cabine.
  • Page 20: Manipulation

    Manipulation Manipulation Sécurité et indications Tension élec- DANGER ! trique Danger de mort par la tension électrique ! En cas de contact avec les parties sous tension, il existe un danger de mort immédiat. C'est pourquoi : – Le pilotage doit être ouvert par un personnel autorisé et spécialisé en électricité...
  • Page 21: Allumer Et Éteindre Le Pilotage De Sauna

    Manipulation INDICATION ! Les valeurs de température et d'humidité indiquées sur le pilotage peu- vent diverger de celles indiquées sur les thermomètres et les hygromètres supplémentaires montés dans la cabine. Les causes suivantes sont pos- sibles : Selon la cabine, on peut constater des différences de température allant jusqu'à...
  • Page 22: Régler Le Mode De Bain

    Manipulation ATTENTION ! La cabine peut être endommagée, par exemple par formation de moisissure, si le fonctionnement à sec est éteint trop tôt ! Une fois le mode de bain « sauna avec humidité » terminé, la cabine est séchée automatiquement pendant un temps déterminé à une température déterminée.
  • Page 23: Menu Réglages

    Manipulation Mode de bain sauna avec humidité (uniquement FCUX200 et FCUX400) Réglage de la température de consigne dans le sauna. Réglage de l’humidité prescrite dans le sauna. Mode de bain Infrarouge (uniquement FCUX400) Réglage de la température de base dans le sauna. Réglage de la température maximale dans la ca- bine de sauna à...
  • Page 24: Réglages Du Ventilateur Et De La Lumière

    Manipulation Une courte pression sur la touche allume/éteint l’option  Option à configuration libre concernée. (en option)  Réglages de base Ouvre le menu Réglages de base.  Menu Retour Retour au menu précédent.  Cette fonction est disponible dans chaque menu. Tableau5 : Menu Réglages 6.4.1 Réglages du ventilateur et de la lumière...
  • Page 25: Réglages Du Parfum (En Option)

    Manipulation 6.4.3 Réglages du parfum (en option) Dans le menu Réglages du parfum on peut configurer les durées de pulvérisation pour la pompe à parfum. Il est possible de régler la durée de pause (la pompe à parfum est inactive) en minutes et la durée de pulvérisation (la pompe à parfum est active) en se- condes.
  • Page 26: Menu Réglages De Base

    Manipulation Menu Réglages de base Selon la configuration, les entrées suivantes peuvent apparaitre dans le menu Réglages de base : Sym- Désignation Fonction bole  Réglage code PIN Ouvre le menu pour le réglage du code PIN.  Après entrée du code PIN actuel, un nouveau code PIN peut être saisi ...
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Les « exigences particulières pour l'appareil de chauffe de sauna et les cabines infra- rouges » EN 60335-2-53 permettent les temps de chauffe max. suivants : Temps de chauffe max. Description Plus de 12 heures Cabines publiques sous la surveillance d'un per- sonnel instruit.
  • Page 28: Dérangements

    Dérangements Dérangements Sécurité Généralités AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de dépannage inapproprié ! Un dépannage inapproprié peut entraîner des blessures graves ou la mort ! C'est pourquoi : – En cas de dysfonctionnement, éteindre le pilotage, le débrancher et le sécuriser contre toute remise en marche involontaire.
  • Page 29: Valider Le Message

    Dérangements Messages/ in- Causes possibles Mesures Réalisé par dications conformant au mode d'emploi. Vérifier l'apport d'eau / l'électrovanne Spécialiste/ de l’évaporateur. personne spé- cialisée en électricité Fonctionne- Une fois le mode de bain Suivre les instructions sur l'écran : Utilisateur ment à...
  • Page 30 Dérangements N° Perturbation Causes possibles Dépannage Réalisé par  Court-circuit du poêle Vérifier bornes 27 et 28. cialisé en élec- tricité/monteur de service Personnel spé-  Capteur du poêle Rupture de câble du Vérifier câble. cialisé en élec- Coupure capteur du poêle ...
  • Page 31: Acquitter Signal De Dérangement

    Mise hors-service et enlèvement N° Perturbation Causes possibles Dépannage Réalisé par Monteur de ser- Erreur temps in- Erreur temps interne vice terne Tableau 9 : Signaux de dérangement Acquitter signal de dérangement Résoudre la cause du dysfonctionnement. Presser la touche pendant env.
  • Page 32: Droit De Reproduction Réservé

    Généralités 10.2 Droit de reproduction réservé INDICATION ! Tous les droits sur le contenu des données, textes, dessins, images et autres représentations, sont réservés. Ces contenus sont soumis aux droits de protection industrielle. Toute utilisation abusive est punissable. Les reproductions de tout type – même par extraits – et l'utilisation et/ou la communica- tion du contenu, ne sont pas permises sans déclaration écrite du fabricant.
  • Page 33: 11 Valeurs De Consigne

    Valeurs de consigne 11 Valeurs de consigne 11.1 Gamme de réglage du sauna min. max. Température 10° C 110 °C Durée de service 00:15 h 06:00 h (20:00 h *) 11.2 Gamme de réglage du sauna humide min. max. Température 10°...
  • Page 34 Déclaration de conformité Index Messages et indications ........28 Mise en marche..........21, 30 Arrêt ............. 15, 22 Mise en service ..........13 Mise hors-service ..........30 Barre d'état ............19 Mises en garde............. 5 Bloc d’alimentation ..........13 Mode de bain Réglage ............
  • Page 36: Adresse De L'installateur Ou Du Revendeur Du Sauna

    Adresse de l’installateur ou du revendeur du sauna :...

Table des Matières