EINHELL GC-CS 85 E Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour GC-CS 85 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Sägekettenschärfgerät
GB
Original operating instructions
Saw chain sharpener
F
Instructions d'origine
Aff uteur de chaine de scies
I
Istruzioni per l'uso originali
Affi lacatene per motoseghe
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kædeskærpningsapparat
S
Original-bruksanvisning
Kedjeslipmaskin
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Uređaj za oštrenje lančane pile
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Uređaj za oštrenje lančane testere
CZ
Originální návod k obsluze
Ostřička řetězů
SK
Originálny návod na obsluhu
Prístroj na ostrenie pílovej reťaze
1
Art.-Nr.: 44.999.20
Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 1
Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 1
GC-CS 85 E
I.-Nr.: 11015
03.05.16 11:56
03.05.16 11:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-CS 85 E

  • Page 1 GC-CS 85 E Originalbetriebsanleitung Sägekettenschärfgerät Original operating instructions Saw chain sharpener Instructions d’origine Aff uteur de chaine de scies Istruzioni per l’uso originali Affi lacatene per motoseghe Original betjeningsvejledning Kædeskærpningsapparat Original-bruksanvisning Kedjeslipmaskin Originalne upute za uporabu Uređaj za oštrenje lančane pile Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za oštrenje lančane testere...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 2 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 2 03.05.16 11:56 03.05.16 11:56...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 3 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 3 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 4 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 4 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 5 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 5 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 6 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 6 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 6 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 9: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier verwendet werden! Trotz bestimmungsgemäßer Richtungen) ermittelt entsprechend EN 61029. Verwendung können bestimmte Restrisikofakto- ren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt Schleifen durch die Konstruktion und den Aufbau der Ma- Schwingungsemissionswert a <...
  • Page 10: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme glied (A) berührt. (Hierzu kann die Kette mit der Einstellschraube des Kettenstoppers (2) etwas nach vorne und zurück gestellt wer- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass den). die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. 6.4 Tiefenbegrenzung einstellen (Abb.
  • Page 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.7 Tiefenbegrenzerabstand einstellen (Abb. 8.2 Wartung 12/13) Wechsel der Schleifscheibe Nachdem die Kette vollständig geschärft ist, Achtung! Vor jeder Wartung am Gerät immer muss darauf geachtet werden, dass der Tie- erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker fenbegrenzerabstand eingehalten wird (Die ziehen.
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 15 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 15...
  • Page 16 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 17 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 18: Safety Regulations

    • Danger! Remove the packaging material and any When using the equipment, a few safety pre- packaging and/or transportation braces (if cautions must be observed to avoid injuries and available). • damage. Please read the complete operating Check to see if all items are supplied. •...
  • Page 19: Technical Data

    • 4. Technical data Do not overload the appliance. • Have the appliance serviced whenever ne- cessary. Rated voltage: ......220-240V ~ 50Hz • Switch the appliance off when it is not in use. Power input: ......S2 20 min 85 watts Idle speed: ..........5500 min Caution! Adjustment angle: ....35°...
  • Page 20: Operation

    6. Operation may result from catapulting parts! • Switch the appliance on at the ON/OFF switch (1) Important! Always switch the appliance off and • Carefully bring the grinding wheel (5) with unplug the power plug before making any adjust- grinding head (4) so that it is against the set ments.
  • Page 21: Ordering Replacement Parts

    cleaning agents or solvents; these could at- tack the plastic parts of the equipment. Ensu- re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock. 8.2 Changing the grinding wheel Important! Always switch the appliance off...
  • Page 22 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 23: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 24: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 25 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 26 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 28: Données Techniques

    La machine doit être exclusivement utilisée con- La valeur d’émission de vibration a été mesurée formément à son aff ectation ! Malgré l’emploi selon une méthode d’essai normée et peut être conforme à l’aff ectation, certains facteurs de modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil risques résiduels ne peuvent être complètement électrique ;...
  • Page 29: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service jusqu’à ce que la meule (5) touche le maillon chaîne à affûter (A). (pour ce faire, on peut faire avancer ou reculer la chaîne à l’aide de Assurez-vous, avant de connecter la machine, la vis de réglage de l’étrangloir de chaîne (2)) que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du 6.4 Régler la limitation de profondeur (fi...
  • Page 30: Réglez La Distance De Limiteur De Profondeur (Fi G. 12/13)

    6.7 Réglez la distance de limiteur de profon- 8.2 Changement de meule deur (fi g. 12/13) Attention ! Avant toute maintenance de Une fois la chaîne complètement aff ûtée, il faut l’appareil, mettez toujours l’appareil hors circuit et veiller à maintenir la distance de limiteur de pro- débrancher la prise secteur fondeur (les limiteurs de profondeur (1) doivent 1.
  • Page 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 32: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 33: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 34 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 35 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela oni e danni. Quindi leggete attentamente queste l’apparecchio dalla confezione.
  • Page 37: Caratteristiche Tecniche

    • Pezzi da lavorare e loro frammenti scagliati Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato all’ingiro. misurato secondo un metodo di prova norma- • Danni all’udito se non si indossano le cuffie lizzato e può variare a seconda del modo in cui antirumore necessarie.
  • Page 38: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio (4) finché il disco abrasivo (5) non tocca l’elemento della catena da affilare (A). (A questo scopo è possibile spostare la catena Prima di inserire la spina nella presa di corrente un pochino avanti e indietro con la vite di re- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Page 39: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.7 Regolazione della distanza dei limitatori 8.2 Sostituzione del disco abrasivo di profondità (Fig. 12/13) Attenzione! Prima di eff ettuare qualunque ope- Dopo aver completamente affi lato la catena, si razione di manutenzione sull’apparecchio, speg- deve fare attenzione che la distanza dei limitatori netelo sempre e staccate la presa di corrente.
  • Page 40 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 41: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 42: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 43 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 43 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 43 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 43 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 44 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Page 45: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- emballagen. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Fjern emballagematerialet samt emballage-/ skader på personer og materiel. Læs derfor bet- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne des).
  • Page 46: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Det angivne svingningsemissionstal kan også an- vendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning. Mærkespænding: .....220-240V ~ 50Hz Optagen eff ekt: ....... S2 20 min 85 watt Støjudvikling og vibration skal begrænses til Omdrejningstal, ubelastet: ....5500 min et minimum! Indstillingsvinkel: ..35°...
  • Page 47: Betjening

    DK/N 6. Betjening andet led på kæden skal skærpes på denne måde. Det anbefales at afmærke det første led (f.eks. med kridt), så du ved, når du har Vigtigt! Husk at slukke for maskinen og trække været hele vejen rundt. Når alle skæreled- stikket ud af stikkontakten, inden du foretager ind- dene i den ene side er blevet skærpet, skal stillinger på...
  • Page 48: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 8.2 Skift af slibeskive Vigtigt! Husk altid som det første at slukke for maskinen og trække stikket ud af stikkontakten 1. Tag slibeskiven af (fi g. 14-16) 2. Sæt en ny slibeskive i. 3. Samling sker i modsat rækkefølge. Slibeskiver, som er nedslidte, brækkede, revnede eller på...
  • Page 49 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 50 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 51 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 52 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 52 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 52 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 52 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 53 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Page 54: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- Innan maskinen kan användas måste särskilda nings- och transportsäkringar (om förhan- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra den). • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kontrollera att leveransen är komplett. • denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- ningar.
  • Page 55: Tekniska Data

    4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Nominell spänning: ....220-240V ~ 50Hz • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Upptagen eff ekt: ......S2 20 min 85 W • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Tomgångsvarvtal: ........5500 min •...
  • Page 56: Byta Ut Nätkabeln

    6.2. Ställ in slipvinkeln så att den stämmer länkarna på den andra sidan, utan att du överens med kedjans data (bild 8) (Nor- behöver göra ytterligare inställningar. malt sett uppgår denna vinkel till 30-35°) • Lossa på fixeringsskruven för slipvinkelinställ- 6.7.
  • Page 57: Skrotning Och Återvinning

    8.2 Byta slipskivan Obs! Slå alltid ifrån maskinen och dra ut stickkon- takten innan du utför underhåll på maskinen. 1. Demontera slipskivan (bild 14-16). 2. Sätt i en ny slipskiva. 3. Montera samman i omvänd ordningsföljd. Använd inga slitna, spruckna eller krackelerade slipskivor, eller skivor som uppvisar andra skador.
  • Page 58 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 59 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 60 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 61 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 62 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 63: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ma pribora transportna oštećenja. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute jamstvenog roka.
  • Page 64: Tehnički Podaci

    HR/BIH • 4. Tehnički podaci Po potrebi predajte uređaj na kontrolu. • Isključite uređaj kad ga ne koristite. Nazivni napon: ....... 220-240 V ~ 50 Hz Oprez! Potrošnja snage: ...... S2 20 min 85 vati Ostali rizici Broj okretaja praznog hoda: ....5500 min Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Kut podešavanja: ....
  • Page 65: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 6.2. Podesite kut brušenja u skladu s pod- nabrušeni svi rezaći članci jedne strane, na acima o lancu (sl. 8) (U pravilu izmedju isti stupanj mora se podesiti kut brušenja dru- 30 - 35o) ge strane. Zatim možete početi (bez potrebe •...
  • Page 66: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH 8.2 Zamjena brusne ploče Pažnja! Prije svakog održavanja uvijek prvo isključite uredjaj i izvucite mrežni utikač. 1. Uklonite brusnu ploču (sl. 14 - 16). 2. Umetnite novu brusnu ploču. 3. Sastavljanje se obavlja obrnutim redoslije- dom. Ne koristite istrošene, slomljene, raspucane ili na drugi način oštećene brusne ploče.
  • Page 67 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 68: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 69: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Page 70 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 71 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 72: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Uklonite materijal za pakovanje kao i delove Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati za bezbednost pakovanja / bezbednost to- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede kom transporta (ako postoje). • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
  • Page 73: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Nazivni napon: ....... 220-240 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ........S2 20 min 85 vata • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja praznog hoda: ....5500 min •...
  • Page 74: Rukovanje

    6. Rukovanje dođe do zadobivanja povreda! • Uključite uređaj pomoću prekidača za uključivanje/isključivanje (1). Pažnja! Pre svakog podešavanja uvek prvo • Brusnu ploču (5) s brusnom glavom (4) isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz struje. pažljivo vodite prema podešenoj karici. •...
  • Page 75: Porudžbina Rezervnih Delova:

    u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Pro- diranje vode u elektrouređaj povećava rizik od električnog udara. 8.2 Održavanje Zamena brusne ploče Pažnja! Pre svakog održavanja uvek prvo isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz struje. 1. Odstranite brusnu ploču (sl. 14 - 16). 2.
  • Page 76 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 77 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Page 78: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Page 79 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Page 80 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Page 81: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Při používání přístrojů musí být dodržována určitá dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 82: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Jmenovité napětí: .....220-240 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ......... S2 20 min 85 W přístroje. Počet otáček naprázdno: .....5500 min •...
  • Page 83: Obsluha

    6. Obsluha opatrně proti nastavenému článku. • Přístroj pomocí za-/vypínače (1) vypnout. Tímto způsobem musí být naostřen každý 6.1. Řetěz určený k ostření vložit do vodicí druhý článek řetězu. Aby jste měli přehled o lišty (obr. 7) tom, kdy je každý druhý článek celého řetězu K tomu povolit stavěcí...
  • Page 84: Výměna Brusného Kotouče

    voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem. 8.2 Výměna brusného kotouče Pozor! Před každou údržbou přístroje vždy nejdříve přístroj vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. 1. Odstraňte brusný kotouč (obr. 14 - 16). 2. Vložte nový brusný kotouč. 3.
  • Page 85 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 86: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Page 87: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 88 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Page 89 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Page 90: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! tabuľku uvedenú v servisných informáciách na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať konci návodu. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným z balenia. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Odstráňte obalový...
  • Page 91: Technické Údaje

    4. Technické údaje Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Menovité napätie: ....220-240 V ~ 50 Hz Príkon: ........S2 20 min 85 W Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Počet otáčok naprázdno: .....5500 min mum! Uhol nastavení: ....35°...
  • Page 92: Obsluha

    6. Obsluha reťaz môže viesť k tomu, že sa poškodí brúsny kotúč. Vymrštenými dielmi môže dôjsť k zraneniam! Pozor! Pred každým nastavením prístroja vždy • Prístroj pomocou za- / vypínača (1) zapnite. najskôr prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú • Brúsny kotúč (5) s brúsnou hlavou (4) veďte zástrčku.
  • Page 93: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami použiť...
  • Page 94 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 95: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Page 96: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 97: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Sägekettenschärfgerät GC-CS 85 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 98 - 98 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 98 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 98 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 99 - 99 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 99 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 99 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 100 - 100 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 100 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 100 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 101 - 101 - Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 101 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 101 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...
  • Page 102 EH 04/2016 (01) Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 102 Anl_GC_CS_85_E_SPK1.indb 102 03.05.16 11:57 03.05.16 11:57...

Ce manuel est également adapté pour:

44.999.20

Table des Matières