Lopi Berkshire GSR2 Deluxe Manuel Du Propriétaire
Lopi Berkshire GSR2 Deluxe Manuel Du Propriétaire

Lopi Berkshire GSR2 Deluxe Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Berkshire GSR2 Deluxe:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT
d'entraîner un incendie ou une explosions, susceptibles de causer des dommages aux biens, des
blessures ou la mort.
-
Ne pas entreposer d'essence ni autre vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d'un
autre.
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
N'essayer d'allumer aucun appareil.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique ; n'utiliser aucun téléphone dans l'immeuble.
• Téléphoner immédiatement au fournisseur de gaz à partir d'un téléphone du voisinage. Exécuter les
instructions du fournisseur.
• S'il n'est pas possible de prendre contact avec le fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent obligatoirement être effectués par un installateur qualifié, un organisme d'entretien
ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans un marché de rechange, en permanence situé, à la
maison fabriquée (USA seulement) ou à une maison mobile, où les codes locaux ne sont pas
interdits.
Cet appareil ne sert qu'à utiliser avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un kit
de conversion est fourni avec l'appareil.
INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez ce manuel pour référence future
Travis Industries, Inc.
 Copyright 2022, T.I.
Berkshire GSR2
Deluxe (3-Sided)
Le manuel du propriétaire
:
Le non-respect des informations contenues aux présentes instructions risque
12521 Harbour Reach Dr., Mukilteo, WA 98275
French language manuals at lopistoves.com
Manuels de langue Française à lopistoves.com
$10.00
1/7/22
Testé et répertorié par
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
Poêle à ventilation directe intégrée
Gaz naturel ou propane
Residential or Mobile Home
Maison résidentielle ou mobile
www.travisproducts.com
100-01440-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lopi Berkshire GSR2 Deluxe

  • Page 1 Berkshire GSR2 Deluxe (3-Sided) Le manuel du propriétaire AVERTISSEMENT Le non-respect des informations contenues aux présentes instructions risque d’entraîner un incendie ou une explosions, susceptibles de causer des dommages aux biens, des blessures ou la mort. Ne pas entreposer d’essence ni autre vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre.
  • Page 2: Introduction

    Pour recevoir une garantie complète, vous devez indiquer la date à laquelle vous avez acheté votre chauffe-eau. Ne nous envoyez Modèle: Lopi Berkshire GSR2 Stove_ pas votre facture de vente. Numéro de série: Nous vous suggérons de joindre votre facture de vente à cette page afin que vous...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..............2 Emplacement du journal avant gauche ......32       Placement de la brindille droite ........32 Une information important ........2   Emplacement du journal avant droit ......33   Détails de l'inscription ..........2  ...
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Le non-respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se trouvent dans la même pièce que l'appareil. Les tout-petits, les jeunes enfants et d'autres personnes peuvent être exposés à...
  • Page 5 Précautions de sécurité © Travis Industries 1/7/22 – 1440-FR Berk GS2 Deluxe...
  • Page 6 Précautions de sécurité © Travis Industries 1/7/22 – 1440-FR Berk GS2 Deluxe...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité (Suite)

    Précautions de sécurité  Ne pas utiliser si une partie de l'appareil de chauffage a été immergé dans de l'eau ou s'il se produit une corrosion. Appelez immédiatement un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute partie du système de contrôle et toute commande de gaz qui a été sous l'eau. Avertissements de sécurité...
  • Page 8: Features

    Caractéristiques Features: Installation Options: - Brûleur Ember Fyre ™ pour un look «feu de bois» - Poêle autonome - Vent horizontal ou vertical - Fonctionne pendant les pannes de courant (système de sauvegarde - Résidence ou maison mobile de la batterie) - Placement droit ou en coin Haute efficacité...
  • Page 9: Avertissements D'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Avertissements d'installation  • Le non respect de toutes les exigences peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même des décès.  • Ce réchauffeur doit être installé par un installateur qualifié qui a suivi un programme de formation pour l'installation d'appareils à...
  • Page 10: Liste De Colisage

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Liste de colisage Articles supplémentaires requis • Télécommande • Vent (voir «Exigences de ventilation» pour plus de détails) • Kit de conversion au propane • Équipement de ligne de gaz (robinet d'arrêt, tuyau, etc..) •...
  • Page 11: Dégagements De Poêle

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Dégagements de poêle Installation directe Straight Installations Corner Installations Installation en coin With this clearance the vent is Avec ce dégagement, l'évent Avec ce dégagement, l'évent With this clearance, the vent is centered 7-1/8" (181mm) from est centré...
  • Page 12: Exigences Relatives Au Positionnement Du Radiateur

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives au positionnement du radiateur • Le réchauffeur doit être installé sur une surface plane capable de supporter le réchauffeur et l'évent. • En raison de la température élevée, l'appareil de chauffage devrait être situé hors de la circulation et à...
  • Page 13: Exigences Relatives Aux Foyers Pour Revêtements De Sol En Vinyle

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences relatives aux foyers pour revêtements de sol en vinyle Les revêtements de sol en vinyle tels que les planches de vinyle de luxe (LVP), les carreaux de vinyle de luxe (LVT) et les autres revêtements de sol en vinyle peuvent être sensibles à la chaleur rayonnante et aux changements de température.
  • Page 14: Exigences Électriques

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences électriques • Branchez le poêle dans un réceptacle relié à la terre fournissant un minimum 1.5 amps (115 Volts, 60 Hz, 180 watts). Installation de ligne de gaz NE PAS CONNECTER CETTE UNITÉ À UN CHEMIN DE CHEMINÉE SERVANT UN AUTRE APPAREIL. •...
  • Page 15: Exigences De Ventilation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de ventilation • L'appareil à gaz et le système de ventilation doivent être évacués directement à l'extérieur du bâtiment et ne doivent jamais être fixés à une cheminée desservant un seul combustible solide ou un appareil à...
  • Page 16: Installation De Ventilation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installation de ventilation • Faites glisser les sections d'évacuation ensemble et tournez 1/4 de tour jusqu'à ce que les sections se verrouillent en place. • Les vis ne sont pas nécessaires pour assurer l'évacuation. Cependant, trois vis peuvent être utilisées pour sécuriser les sections d'évent si elles le souhaitent.
  • Page 17: Configurations De Ventilation Approuvées

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Configurations de ventilation approuvées Position de restriction • Un limiteur est intégré dans l'appareil pour contrôler le débit des gaz d'échappement. Cela garantit des flammes appropriées pour la grande variété de configurations de ventilation. Selon la configuration de ventilation, vous devrez peut-être ajuster la position du limiteur.
  • Page 18: Terminaisons Verticales Avec Zéro, Deux Ou Quatre Coudes À 45

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Terminaisons verticales avec zéro, deux ou quatre coudes à 45 ° • 10’ (3.1M) Hauteur minimale du système (Avec ou sans décalage) • 40’ (12.2M) Hauteur maximale du système 40' max (12m) 40' max (12m) Position du Restrictor •...
  • Page 19: Terminaison Horizontale Avec Un Coude À 90

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Terminaison horizontale avec un coude à 90 ° VOUS DEVEZ METTRE UNE SECTION VERTICALE DE 2 'MINIMUM (3' POUR LP) SUR LE POÊLE AVANT COUDE • Si vous utilisez une terminaison de plongée (14 "(356 mm) ou 36" (915 mm), ajoutez la hauteur de la plongée à...
  • Page 20: Terminaison Horizontale Avec Deux Coudes

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Terminaison horizontale avec deux coudes VOUS DEVEZ METTRE UNE SECTION VERTICALE DE 2 'MINIMUM (3' POUR LP) SUR LE POÊLE AVANT COUDE • Comprend un coude vertical de 90 ° et un coude horizontal de 90 ° ou 45 ° •...
  • Page 21: Terminaison Horizontale Avec Trois Coudes De 90 ° (Tous Verticaux)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Terminaison horizontale avec trois coudes de 90 ° (tous verticaux) • Si vous utilisez une terminaison Snorkel (356 mm) ou 3615 mm (915 mm), ajoutez la hauteur du tuba à la hauteur verticale (les terminaisons de tuba sont utilisées principalement pour les installations au sous-sol).
  • Page 22: Terminaisons Verticales Avec Deux Coudes De 90

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Terminaisons verticales avec deux coudes de 90 ° • La terminaison doit tomber dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez la position du restricteur indiquée. 40' max (12m) 40' max (12m) Position du Restrictor restricteur #6 Position # 6...
  • Page 23: Terminaisons Verticales Avec Trois Coudes À 90

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Terminaisons verticales avec trois coudes à 90 ° • Comprend deux coudes verticaux à 90 ° et un coude horizontal à 90 ° ou 45 ° • La terminaison doit tomber dans la zone ombrée indiquée dans le tableau. Utilisez la position du restricteur indiquée.
  • Page 24: Exigences De Terminaison D'évent (Voir L'illustration Ci-Dessous)

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Exigences de terminaison d'évent (voir l'illustration ci-dessous) Les bornes d'évacuation ne doivent pas être encastrées dans un mur ou un parement Minimum de 9 "(229 mm) de dégagement de n'importe quelle porte ou fenêtre Surface Roof Minimum 12 "(305mm) au-dessus de n'importe quelle catégorie, véranda, véranda,...
  • Page 25: Kit De Conversion De Cheminée De Classe A

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Kit de conversion de cheminée de classe A Simpson Duravent fournit un kit de conversion pour ceux qui souhaitent utiliser une cheminée de poêle à bois existante pour évacuer ce poêle à ventilation directe. L'illustration ci-dessous donne un aperçu de ce type d'installation.
  • Page 26: Conversions De Cheminée De Maçonnerie Intérieure

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Conversions de cheminée de maçonnerie intérieure • Suivez les exigences et utilisez l'équipement indiqué dans l'illustration ci-dessous pour installer cet appareil dans une cheminée de maçonnerie intérieure. • L'augmentation verticale maximale est de 40' (12M) •...
  • Page 27: Étapes Pour Finaliser L'installation

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Étapes pour finaliser l'installation 1. Retirez le verre (voir page Error! Bookmark not defined.). REMARQUE: Si vous utilisez du propane (LP), convertissez l'appareil avant d'installer les bûches. 2. Nous vous recommandons de purger la conduite de gaz à ce moment (avec le verre enlevé). Cela permet de détecter le gaz une fois qu'il entre dans la chambre de combustion, en veillant à...
  • Page 28: Ajustement De L'obturateur D'air

    Installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) 5. Installez les bûches. 6. Replacez le verre. 7. Démarrer le chauffage. 8. Test d'étanchéité tous les joints de gaz. 9. Vérifiez l'obturateur d'air en suivant les instructions ci-dessous. Ajustement de l'obturateur d'air Laissez l'appareil chauffer pendant quinze minutes (assurez-vous que les bûches et le verre sont en place). Les flammes doivent être jaunes sans suie.
  • Page 29: Finaliser L'installation

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Enlèvement de visage et de verre Une barrière conçue pour réduire le risque de brûlure par le verre d'observation chaud est fournie avec cet appareil et doit être installée pour la protection des enfants et des autres personnes à...
  • Page 30 Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Retrait et installation du cadre en verre (suite) Le loquet peut se détacher de l'ancrage en verre. Cela se produit quand il est tourné d'un quart de tour lorsqu'il est désengagé. Suivez les instructions ci-dessous pour réinstaller le loquet s'il se détache. Tenez le loquet en biais et insérez-le dans la fente de l'ancrage du cadre en verre.
  • Page 31: Installation De Journal

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Installation de journal Les bûches sont fragiles, surtout après avoir été exposées à la chaleur.  Assurez-vous que la soupape de commande de gaz est sur «OFF» et que le réchauffeur est froid avant d'effectuer l'entretien.
  • Page 32: Emplacement Du Journal Avant Gauche

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Emplacement du journal avant gauche La bûche avant gauche a deux trous sur le fond. Placez la bûche de sorte que la broche sur le brûleur et le support métallique insèrent dans les trous sur le journal (voir photos ci-dessous). REMARQUE: Sur LP pousser le journal vers l'arrière.
  • Page 33: Emplacement Du Journal Avant Droit

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Emplacement du journal avant droit La bûche droite a deux trous sur le fond. Placez la bûche de sorte que les deux broches du brûleur s'insèrent dans les trous de la bûche (voir les photos ci-dessous). Assurez-vous que le journal est repoussé...
  • Page 34: Emplacement Du Journal Croisé Droit

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Emplacement du journal croisé droit Placez le journal comme indiqué ci-dessous. La bûche transversale droite repose sur les points plats de l'arrière et les bûches avant droites. Placement de brindille gauche Placez la brindille gauche sur le brûleur comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous qu'il ne recouvre aucun trou de brûleu.
  • Page 35 Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) © Travis Industries 1/7/22 – 1440-FR Berk GS2 Deluxe...
  • Page 36: Centre Twig Placement

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Centre Twig Placement Placez la branche centrale sur le brûleur comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous qu'il ne recouvre aucun trou de brûleur. L'installation terminée est montrée ci-dessous. © Travis Industries 1/7/22 – 1440-FR Berk GS2 Deluxe...
  • Page 37: Ember Placement

    Finaliser l'installation (pour les installateurs qualifiés uniquement) Ember Placement Placer une couche de braises le long des têtes de vis et des bords visibles du brûleur. Installation Rockwool La laine de roche incluse est placée sur le dessus du brûleur pour améliorer l'éclat du brûleur. La laine de roche fonctionne mieux lorsqu'elle est appliquée dans une couche très mince et poreuse.
  • Page 38: Opération

    Opération Avant que tu commences  Lisez entièrement ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil de chauffage (en particulier la section «Précautions de sécurité» aux pages 4 et 5). Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou même la mort. Avertissements de contrôle à...
  • Page 39: Configuration À Distance

    Opération Configuration à distance Vérifiez que le commutateur est sur "REMOTE” Le support de la pile est muni d'un interrupteur (voir l'illustration ci-dessous). Ce commutateur doit rester en position REMOTE pour que la télécommande fonctionne. Synchroniser l'émetteur avec le 1. L'émetteur devra être synchronisé à l'IFC (Integrated Fireplace Control) avant que la télécommande ne fonctionne correctement.
  • Page 40: Emplacement Des Contrôles

    Opération Emplacement des contrôles La plupart des fonctionnalités seront Most features will be controlled contrôlées par la télécommande incluse. by the included remote. Le support de batterie / interrupteur est The battery holder / switch is on sur le côté droit, sous la chambre de combustion.
  • Page 41: Démarrage Du Poêle Pour La Première Fois

    Opération Démarrage du poêle pour la première fois  Brûlez le réchauffeur à un niveau élevé avec le ventilateur éteint pendant une période prolongée (jusqu'à 48 heures). Cela va guérir les surfaces peintes. Les vapeurs provenant du durcissement de la peinture et du brûlage d'huile de l'acier se produiront. C'est normal. Nous vous recommandons d'ouvrir une fenêtre pour évacuer la pièce.
  • Page 42: Fonctionnement À Distance

    Opération Fonctionnement à distance Lorsque le commutateur du support de batterie est réglé sur "REMOTE", l'émetteur actionne le foyer. Une fois que vous comprenez comment fonctionne l'émetteur, vous serez en mesure d'utiliser votre cheminée rapidement et facilement. Présentation de l'écran L'écran de l'émetteur comporte quatre sections principales (voir illustration ci-dessous) Affichage du thermostat Thermostat Display...
  • Page 43: Thermostat À Commande Manuelle / Thermostat Standard

    Opération Thermostat à commande manuelle / Thermostat standard Utilisez le bouton du thermostat pour faire défiler les trois réglages du thermostat (Voir l'illustration ci- dessous). Appuyez sur le bouton du thermostat Regardez ici pour le Look here for the Press the thermostat button to cycle pour parcourir les réglages du réglage du thermostat thermostat setting.
  • Page 44: Commandes De Mode (Flamme, Ventilateur, Lumière, Commande De Confort)

    Opération Commandes de mode (Flamme, ventilateur, lumière, commande de confort) Utilisez le bouton de mode pour parcourir les quatre contrôles de mode (voir illustration ci-dessous). Appuyez sur le bouton de mode pour parcourir les paramètres de mode. Press the mode button to cycle through the mode settings. Flame Hauteur de Comfort...
  • Page 45: Contrôles De Mode - Suite

    Opération Contrôles de mode - suite Accent Light Il est possible d'allumer et d'éteindre la lumière Accent (lumière de nuit) à l'intérieur de l'appareil de chauffage en utilisant les boutons haut et bas en mode Accent Light (voir illustration ci-dessous). L'affichage central affiche les 7 réglages, de "OFF"...
  • Page 46: Indicateur De Batterie Faible

    Opération Indicateur de batterie faible Batteries émetteur L'émetteur possède un indicateur de niveau de batterie. Lorsqu'il indique une tension de batterie faible (voir l'illustration ci-dessous), installez trois nouvelles piles alcalines AAA dans l'émetteur (voir "Installation des piles de l'émetteur" à la page 43). Indicateur de batterie faible Low Battery Indicator IFC Batteries...
  • Page 47: Caractéristiques Des Enfants

    Opération Caractéristiques des enfants  La fonction d'épreuve de l'enfant désactive les boutons de commande, empêchant une utilisation non souhaitée de la télécommande.  Appuyez simultanément sur les boutons MODE et UP pour activer ou désactiver cette fonction (voir l'illustration ci-dessous). ASTUCE: Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous utilisez le réglage du thermostat.
  • Page 48: Maintenir L'apparence De Votre Poêle

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement)  DANGER HAUTE TENSION: Débrancher l'alimentation avant de tenter de l'entretenir ou la réparer. Maintenir l'apparence de votre poêle Surfaces peintes • Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon. Si des rayures se produisent, poncer légèrement la zone avec du papier de verre fin.
  • Page 49: Procédure De Service Annuelle

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement) Procédure de service annuelle 1. L'omission d'inspecter et d'entretenir le poêle peut entraîner une combustion inadéquate et une situation potentiellement dangereuse. Nous recommandons que les procédures suivantes soient effectuées par un technicien qualifié. 2.
  • Page 50: Schéma De Câblage

    Maintenance (pour le personnel de service qualifié uniquement) Schéma de câblage Attention: Étiquetez tous les fils avant la déconnexion lors de l'entretien des commandes. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. © Travis Industries 1/7/22 – 1440-FR Berk GS2 Deluxe...
  • Page 51: Étiquette De Sécurité

    Étiquette de sécurité Étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité (listage) se trouve à l'arrière du poêle. Une copie est montrée ci-dessous. © Travis Industries 1/7/22 – 1440-FR Berk GS2 Deluxe...
  • Page 52: Conditions Et Exclusions

    Garantie limitée de 7 ans Enregistrez votre TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantie limitée de 7 ans en ligne à traviswarranty.com, ou complétez la carte de garantie ci-jointe et envoyez-la dans les dix (10) jours de la date d'achat de l'appareil à: TRAVIS INDUSTRIES, INC., 12521 Port Reach Drive, Mukilteo, WA 98275. TRAVIS INDUSTRIES, INC. Garantit que cet appareil à gaz (l'appareil est défini comme l'équipement fabriqué...
  • Page 53: Équipement Optionel

    Équipement optionel (pour les installateurs qualifiés uniquement) Instructions de conversion au LP (propane) Installez le kit de conversion avant d'installer la conduite de gaz pour garantir une utilisation correcte du gaz. Le kit de moteur pas à pas GSR est requis pour convertir cet appareil en mode LP (pack de 4 = 94400999, simple = 250-01463).
  • Page 54 Équipement optionel (pour les installateurs qualifiés uniquement) Retirez le couvercle du collecteur pour accéder aux orifices du brûleur (voir ci-dessous). Replacez le couvercle du collecteur après l'installation des orifices du brûleur au propane. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer les orifices. Orifice du brûleur arrière Rear Burner Orifice Orifice du brûleur avant...
  • Page 55 Équipement optionel (pour les installateurs qualifiés uniquement) Retirez et jetez le déflecteur d’air NG. Fixez le déflecteur d’air propane inclus avec le poêle. Notez que le déflecteur LP a une encoche en bas. NG Air Deflector Déflecteur d'air NG LP Air Deflector Déflecteur d'air LP Installez l’orifice de la veilleuse LP en suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 56: Indice

    Indice Indice Terminaisons verticales avec deux coudes de Indicateur de batterie faible ......46 90 ° ............... 22 Installation de journal ........31 Affichage Fahrenheit ou Celsius ...... 45 Interior Masonry Chimney Conversions ..26 Approved Vent Configurations ......17 Introduction ............

Table des Matières