Mise en place du réducteur
FR
Installing the reducer
GB
Anbringen des Verkleinerers
DE
C
OK
Il est conseillé pour une utilisation dès la naissance d'utiliser le réducteur. Puis l'enlever
FR
lorsque l'enfant grandi.
In order to use the bouncer from birth, it is recommended to insert the newborn pillow.
GB
Remove it when the child has grown.
Damit Sie die Wippe auch für Neugeborene verwenden können, wird die Verwendung
DE
des Verkleinerungskissens empfohlen. Entfernen Sie es, wenn das Kind größer wird.
Bij gebruik van een wipstoeltje direct vanaf de geboorte raden wij u aan het verkleinkussen
NL
te gebruiken. Verwijder het verkleinkussen zodra uw kindje wat groter is.
Para utilizar la hamaca desde el nacimiento del niño se recomienda poner el colchón
ES
reductor. Quitar cuando el niño crezca.
Per utilizzare la sdraietta fin dalla nascita, si consiglia di sistemare il cuscino riduttore.
IT
Poi toglierlo quando il bambino cresce.
При использовании с рождения рекомендуется установить ограничитель. Снимите
RU
ограничитель, когда ребенок подрастет.
Aanbrengen van het verkleinkussen
NL
Colocación del reductor
ES
Posizionamento del riduttore
IT
NO
Установка системы безопасного
RU
удерживания
13