PNI Escort HP 8500 CB radio & MP3 Player/CB радио и MP3 плейър/CB-Radio & MP3- Player/Radio CB y reproductor MP3/Radio CB et lecteur MP3/CB rádió és MP3 lejátszó/Radio CB e lettore MP3/CB-radio & MP3-speler/CB radio i odtwarzacz MP3/Statie radio CB si MP3 player User manual ....
Introduction PNI Escort HP 8500 is a multifunctional device that incorporates the features of a CB radio and an MP3 player with FM function. Special warnings Read the warnings below to prevent fire, personal injury, radio or antenna damage. Do not try to adjust the radio while driving. Doing so exposes you to the risk of accidents.
Other warnings Before connecting or using this product, please read the instructions for use carefully. Keep this manual for future reference. Connect the antenna before using the radio. Check the antenna SWR before transmitting. Too high SWR can lead to the destruction of radio terminals, internal components that are not covered by the warranty.
Page 5
Function Short press Long press Long press to turn the On/Off device on/off Move the switch to the left to activate the CB function. Move CB/MP3 the switch to the right to activate the MP3 function. CB radio volume level VOL - Fast volume reduction reduction...
Page 6
Press and hold to Decrease channel CH DN/SCAN quickly scroll down 10 number channels SQ/ASQ mode change M4/LOCK Key lock Memory storage Squelch + level Quick Squelch level SQ/ASQ+ adjustment adjustment up Activate functions by MEM/FUNC combining with other Access menu keys Squelch level Quick Squelch level...
Page 7
CB radio volume control • Briefly press VOL- or VOL + to increase or decrease the volume level. 25 volume levels are available. • Press and hold the VOL- or VOL + key to quickly increase or decrease the volume level. •...
Page 8
Automatic squelch level adjustment • Briefly press the ASQ key to switch to ASQ mode. • The ASQ icon will be displayed on the screen. • Briefly press the SQ/ASQ- or SQ/ASQ + key to change the squelch level. • The selected squelch level will be displayed in the upper right corner of the screen.
Key lock function • Long press the M4/LOCK key to activate the key lock function. • The LOCK icon will appear on the screen. • Long press the M4/LOCK key again to deactivate the key lock function. Dual Watch function (monitoring two channels simultaneously) •...
Page 10
Channel storage function • Set the radio and select the channel you want to save. • Briefly press the MEM/FUNC key followed immediately by long pressing the RFG/M1 key (to save to the M1 memory). • The M1-OK icon will appear on the screen for one second. •...
Page 11
followed by briefly pressing the RFG/M1 key 3 times. The NC (empty memory) icon will appear briefly on the screen. The menu • Long press MEM/FUNC key to access the menu with additional settings: key tone, auto power off, RF Gain level setting, RF Gain automatic, screen light color change.
Page 12
Auto ON (AUT) • Press and hold the MEM/FUNC key. • Briefly press the MEM/FUNC key again to reach the AUT menu (AUTO ON). • Press the CH UP SCAN or CH DN SCAN keys to switch between OFF (auto start off) and ON (auto start on). Note: If you set this function to ON, once the radio is powered on, it will turn on (if the red Contact + ACC wire in the ISO jack is connected to the contact).
Page 13
Automatic RF Gain (ARF) • Press and hold the MEM/FUNC key. • Press the MEM/FUNC key three times briefly to reach the ARF (Auto RF Gain) menu. • Press the CH UP SCAN or CH DN SCAN keys to switch between OFF (Auto RF Gain active) and ON (Auto RF Gain active).
Page 14
How to change the standard • Turn off the device. • Press and hold the PTT and CH DN SCAN keys simultaneously while restarting the device (long press the POWER key). • The set rule will be displayed on the screen. Note: From the factory, the CB radio comes preset to EU standard.
Using the device in MP3 player mode Turn the MP3 player on/off • Move the CB/MP3 switch to the right to switch to MP3 mode. • Press and hold the POWER key for about 2 seconds to turn on the device. •...
Page 16
SD mode • Insert a micro SD card (FAT32 format) into the player. • Press the MODE key to switch the player to TF mode. • MP3-ON and TF icons will be displayed on the screen. • Press the keys ◄...
Turn on Bluetooth on your mobile phone. • Search for Bluetooth devices nearby. • From the list of found devices, select “PNI-HP-8500” and log in. • You can now play audio files from your phone on the car’s audio system. Technical specifications...
Page 18
Impedance 50 Ohm Reception Sensitivity 0.25uv@12dB Reject image 70 dB Reject adjacent channel 60 dB Squelch < 1µV Audio output max. 40W Frequency response 300 - 3000 Hz MP3 Player Micro SD card slot max. 32Gb MP3,WMA,APE,FLAC, Supported audio files AAC,MP4,M4A,WAV,AIF FM frequency 87.5 –...
Въведение PNI Escort HP 8500 е многофункционално устройство, което включва характеристиките на CB радио и MP3 плейър с FM функция. Специални предупреждения Прочетете предупрежденията по-долу, за да предотвратите пожар, телесни наранявания, повреда на радиото или антената. Не се опитвайте да регулирате радиото, докато шофирате. Това ви...
Page 20
Не предавайте дълго време, радиото може да се нагрее и да не работи. Пазете радиото далеч от деца. Други предупреждения Преди да свържете или използвате този продукт, моля, прочетете внимателно инструкциите за употреба. Запазете това ръководство за бъдещи справки. Преди да използвате радиото, свържете антената. Проверете КСВ на антената...
Page 21
Клавиши и функции 4 5 6 7 8 MODE BAND POWER SCAN FUNC SCAN LOUD AM/FM LOCK AUDIO 24 23 Функция Кратко натискане Дълго натискане Натиснете продължително, On/Off за да включите/ изключите устройството Преместете превключвателя наляво, за да активирате функцията CB. CB/MP3 Преместете...
Page 22
Активиране на двоен DW/M2 Памет за съхранение часовник Натиснете и Увеличете номера на задръжте, за да CH UP/SCAN канала превъртите бързо нагоре с 10 канала Обратно към Бързо превъртане Обратно предишната песен назад Промяна на източника на MODE възпроизвеждане AUX/USB/micro SD карта...
Page 23
Бързо регулиране Шумопотискане + SQ/ASQ+ на нивото на регулиране на нивото шумоподтискането Активирайте функции MEM/FUNC чрез комбиниране с Достъп до менюто други клавиши Бързо регулиране Регулиране на нивото на SQ/ASQ- на нивото на шумоподтискането шумоподтискането - надолу AM/FM модулация M3/AM/FM Памет...
Page 24
• Натиснете и задръжте бутона POWER за около 2 секунди, за да изключите устройството. CB радио контрол на силата на звука • Натиснете за кратко VOL- или VOL +, за да увеличите или намалите силата на звука. Налични са 25 нива на силата на звука. •...
Page 25
само най-силните сигнали. Съвет: Регулирайте шумоподтискането до нивото, при което фоновият шум изчезва. Автоматично регулиране на нивото на шумоподтискането • Натиснете за кратко клавиша ASQ, за да превключите в режим ASQ. • Иконата ASQ ще се покаже на екрана. • Натиснете за кратко бутона SQ/ASQ- или SQ/ASQ +, за да промените нивото...
Page 26
• На екрана ще се покаже иконата, съответстваща на избраната модулация. Забележка: Ако правилото, избрано в радиото, не поддържа AM модулация, натискането на клавиша M3/AM/FM няма да има ефект. Ако искате да преминете към AM, първо променете правилото. Проверете таблицата с правила и честоти в края на ръководството. Функция...
Page 27
• Каналите ще започнат да се превъртат в посоката, наложена от избрания клавиш (CH UP SCAN или CH DN SCAN). • Сканирането ще спре, когато радиото получи сигнал или когато натиснете клавиша ПР. Функция за съхранение на канали • Задайте радиото и изберете канала, който искате да запазите. •...
Page 28
M1) или DW M2 (за извикване на паметта M2) или M3 AM/FM (за извикване на паметта M3) или M4 LOCK (за извикване на памет M4). За да излезете от режим на памет, натиснете за кратко бутона CH UP SCAN или CH UP SCAN. Бележки: 1.
Page 29
Ключов тон (BP) • Натиснете и задръжте бутона MEM/FUNC. • Първото показано меню е BP (бипкащ клавиш). • Натиснете бутоните CH UP SCAN или CH DN SCAN, за да превключите между OFF (без бипкащи клавиши) и ON (с клавиши за звуков сигнал).
Page 30
RF Gain (RF) • Натиснете и задръжте бутона MEM/FUNC. • Натиснете за кратко бутона MEM/FUNC два пъти, за да стигнете до менюто RF (RF Gain). • Натиснете бутоните CH UP SCAN или CH DN SCAN, за да деактивирате функцията RF Gain (изберете опцията OFF) или да промените нивото...
Page 31
запазите настройките и да излезете от менюто Цветно подсветка на екрана (BLC) • Натиснете и задръжте бутона MEM/FUNC. • Натиснете за кратко бутона MEM/FUNC четири пъти, за да стигнете до менюто BLC (цвят на фоновото осветление). • Натиснете бутоните CH UP SCAN или CH DN SCAN, за да изберете желания...
Page 32
Забележка: От фабриката CB радиото идва предварително настроено към стандарта на ЕС. • Използвайте бутоните CH UP SCAN или CH DN SCAN, за да промените нормата. Забележка: Обърнете се към таблицата с ленти и честоти в края на ръководството. Нулиране •...
Page 33
Управление на силата на звука на MP3 плейър • Завъртете главния бутон от дясната страна на предния панел наляво или надясно, за да регулирате силата на звука до желаното ниво. Изберете източник на възпроизвеждане • Натиснете бутона MODE, за да превключите между режимите: BT (Bluetooth), USB, SD, FM (FM радио).
Page 34
SD режим • Поставете micro SD карта (формат FAT32) в плейъра. • Натиснете бутона MODE, за да превключите плейъра в режим TF. • На екрана ще се покажат иконите за MP3-ON и TF. • Натиснете клавишите ▌ ◄◄ или ►►▌, за да навигирате през песните.
• Включете Bluetooth на мобилния си телефон. • Търсете Bluetooth устройства наблизо. • От списъка с намерени устройства изберете „PNI-HP-8500“ и влезте. • Вече можете да възпроизвеждате аудио файлове от телефона си на аудиосистемата на автомобила. Технически спецификации CB радио...
Page 36
импеданс 50 Ohm Рецепция Чувствителност 0.25uv@12dB Отхвърляне на изображението 70 dB Отхвърляне на съседен канал 60 dB Шумопотискане < 1µV Аудио изход макс. 40W Честотна характеристика 300 - 3000 Hz Mp3 плейър Слот за Micro SD карта макс. 32Gb MP3,WMA,APE,FLAC, Поддържани...
Einführung PNI Escort HP 8500 ist ein Multifunktionsgerät, das die Funktionen eines CB-Radios und eines MP3-Players mit FM-Funktion enthält. Besondere Warnhinweise Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, um Feuer, Verletzungen, Funk- oder Antennenschäden zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, das Radio während der Fahrt einzustellen. Dadurch setzen Sie sich einem Unfallrisiko aus.
Andere Warnungen Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Schließen Sie die Antenne an, bevor Sie das Radio verwenden. Überprüfen Sie das SWR der Antenne vor dem Senden. Ein zu hohes SWR kann zur Zerstörung von Funkterminals führen, internen Komponenten, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Page 39
Funktion Kurz drücken Lange drücken Lange drücken, On/Off um das Gerät ein-/ auszuschalten Bewegen Sie den Schalter nach links, um die CB-Funktion CB/MP3 zu aktivieren. Bewegen Sie den Schalter nach rechts, um die MP3- Funktion zu aktivieren. CB-Radio- Schnelle VOL - Lautstärkereduzierung Volumenreduzierung CB-Radio-Lautstärke...
Page 40
Gedrückt halten, um Kanalnummer CH DN/SCAN schnell 10 Kanäle nach verringern unten zu scrollen SQ/ASQ- Moduswechsel M4/LOCK Tastensperre Speicher Schnelleinstellung des Squelch + SQ/ASQ+ Squelch-Pegels nach Pegelanpassung oben Funktionen durch Kombination mit MEM/FUNC Zugangsmenü anderen Tasten aktivieren Squelch- Einstellung der SQ/ASQ- Schnelleinstellung nach Rauschsperre -...
Page 41
• Der Bildschirm leuchtet auf und zeigt kurz die aktuelle Norm (EU, EG usw.) an, danach bleibt er im Standardanzeigemodus mit der Kanalnummer und den aktiven Funktionen. Hinweis: Ab Werk ist das CB-Radio auf EU-Standard voreingestellt. • Halten Sie die POWER-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Page 42
• Drücken Sie kurz die Taste SQ/ASQ- oder SQ/ASQ +, um den Squelch- Pegel zu ändern. • Der ausgewählte Squelch-Pegel wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt. • Es stehen 28 Stufen von 00 bis 28 zur Verfügung. Auf Stufe 00 ist die Rauschsperre vollständig geöffnet.
Page 43
Wählen Sie AM/FM-Modulation • Drücken Sie die Taste M3/AM/FM, um die Modulation zwischen AM und FM umzuschalten. • Das der ausgewählten Modulation entsprechende Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis: Wenn die im Radio ausgewählte Regel keine AM-Modulation unterstützt, hat das Drücken der Taste M3/AM/FM keine Wirkung. Wenn Sie zu AM wechseln möchten, ändern Sie zuerst die Regel.
Page 44
Kanalsuchlauffunktion • Drücken Sie die Taste MEM/FUNC + CH UP SCAN oder MEM/FUNC + CH DN SCAN, um die Kanalsuchfunktion zu aktivieren. • Das SC-Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die Kanäle beginnen in der von der ausgewählten Taste vorgegebenen Richtung zu scrollen (CH UP SCAN oder CH DN SCAN).
Page 45
Um einen Speicher abzurufen, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie kurz die Taste MEM/FUNC und anschließend kurz die Taste RFG/M1 (zum Aufrufen des M1-Speichers) oder DW M2 (zum Aufrufen des M2-Speichers) oder M3 AM/FM (zum Aufrufen des M3-Speichers) oder M4 LOCK (um den M4-Speicher aufzurufen).
Page 46
zu navigieren. Tastenton (BP) • Halten Sie die MEM/FUNC-Taste gedrückt. • Das erste angezeigte Menü ist BP (Beep-Taste). • Drücken Sie die Tasten CH UP SCAN oder CH DN SCAN, um zwischen OFF (ohne Beep-Tasten) und ON (mit Beep-Tasten) umzuschalten. •...
Page 47
RF Gain (RF) • Halten Sie die MEM/FUNC-Taste gedrückt. • Drücken Sie zweimal kurz die Taste MEM/FUNC, um in das Menü RF (RF Gain) zu gelangen. • Drücken Sie die Tasten CH UP SCAN oder CH DN SCAN, um die RF- Gain-Funktion zu deaktivieren (Option OFF wählen) oder den RF-Gain- Pegel zu ändern (6 Stufen sind verfügbar, 01 bis 06).
Page 48
Hintergrundbeleuchtung des Farbbildschirms (BLC) • Halten Sie die MEM/FUNC-Taste gedrückt. • Drücken Sie die MEM/FUNC-Taste viermal kurz, um in das BLC-Menü (Hintergrundbeleuchtungsfarbe) zu gelangen. • Drücken Sie die Tasten CH UP SCAN oder CH DN SCAN, um die gewünschte Farbe auszuwählen. 7 Farben stehen zur Verfügung (Blau, Rot, Violett, Grün, Cyan, Gelb, Hellblau) plus die OFF-Funktion (keine Hintergrundbeleuchtung).
Page 49
Standard (Band) zu ändern. Hinweis: Siehe die Tabelle der Bänder und Frequenzen am Ende des Handbuchs. Zurücksetzen • Schalten Sie das Gerät aus. • Halten Sie die Tasten VOL + und CH UP SCAN gleichzeitig gedrückt, während Sie das Gerät neu starten. •...
Page 50
Wählen Sie die Wiedergabequelle • Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen den Modi zu wechseln: BT (Bluetooth), USB, SD, FM (FM-Radio). Hinweis: Wenn Sie keinen USB-Stick oder keine Micro-SD-Karte in den Player eingesteckt haben, können Sie nicht in diese Modi wechseln. USB-Modus •...
Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon ein. • Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. • Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte „PNI-HP-8500“ und melden Sie sich an. • Sie können jetzt Audiodateien von Ihrem Telefon auf dem Audiosystem des Autos wiedergeben.
Introducción PNI Escort HP 8500 es un dispositivo multifuncional que incorpora las características de una radio CB y un reproductor MP3 con función FM. Advertencias especiales Lea las advertencias a continuación para evitar incendios, lesiones personales, daños a la radio o la antena.
Otras advertencias Antes de conectar o utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones de uso. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Conecte la antena antes de usar la radio. Verifique la SWR de la antena antes de transmitir. Una ROE demasiado alta puede provocar la destrucción de terminales de radio, componentes internos que no están cubiertos por la garantía.
Page 56
Función Pulsación corta Pulsación larga Mantenga pulsado para On/Off encender/apagar el dispositivo Mueva el interruptor hacia la izquierda para activar la función CB. CB/MP3 Mueva el interruptor hacia la derecha para activar la función MP3. Reducción del nivel de Reducción de volumen VOL - volumen de la radio CB rápida...
Page 57
AUDIO 3.5mm Mantenga presionado Disminuir el número de para desplazarse CH DN/SCAN canal rápidamente hacia abajo 10 canales Cambio de modo SQ/ Almacenamiento de M4/LOCK Cerradura de llave memoria Squelch + ajuste de Ajuste rápido del nivel SQ/ASQ+ nivel de silenciamiento Activar funciones MEM/FUNC combinándolas con...
Page 58
segundos para encender el dispositivo. • La pantalla se iluminará y mostrará brevemente la norma actual (UE, CE, etc.), después de lo cual permanecerá en el modo de visualización estándar con el número de canal y las funciones activas. Nota: De fábrica, la radio CB viene preestablecida según el estándar de la UE. •...
Page 59
• El icono SQ se mostrará en la pantalla. • Presione brevemente la tecla SQ/ASQ- o SQ/ASQ + para cambiar el nivel de silenciamiento. • El nivel de silenciamiento seleccionado se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. •...
Seleccione la modulación AM/FM • Presione la tecla M3/AM/FM para cambiar la modulación entre AM y FM. • El icono correspondiente a la modulación seleccionada se mostrará en la pantalla. Nota: Si la regla seleccionada en la radio no admite la modulación AM, presionar la tecla M3/AM/FM no tendrá...
Page 61
• El icono SC se mostrará en la pantalla. • Los canales comenzarán a desplazarse en la dirección impuesta por la tecla seleccionada (CH UP SCAN o CH DN SCAN). • La búsqueda se detendrá cuando la radio reciba una señal o cuando presione la tecla PTT.
Page 62
M2 (para llamar la memoria M2) o M3 AM/FM (para llamar la memoria M3) o M4 LOCK (para llamar a la memoria M4). Para salir del modo de memoria, presione brevemente la tecla CH UP SCAN o CH UP SCAN. Notas: 1.
Page 63
• El primer menú que se muestra es BP (tecla de pitido). • Presione las teclas CH UP SCAN o CH DN SCAN para cambiar entre OFF (sin teclas de pitido) y ON (con teclas de pitido). • Presione brevemente MEM/FUNC para pasar al siguiente menú o presione prolongadamente el botón MEM/FUNC o PTT para guardar la configuración y salir del menú.
Page 64
RF Gain (RF) • Mantenga presionada la tecla MEM/FUNC. • Presione brevemente la tecla MEM/FUNC dos veces para llegar al menú RF (RF Gain). • Presione las teclas CH UP SCAN o CH DN SCAN para desactivar la función RF Gain (seleccione la opción OFF) o para cambiar el nivel de RF Gain (hay 6 niveles disponibles, 01 a 06).
Page 65
Luz de fondo de la pantalla (BLC) • Mantenga presionada la tecla MEM/FUNC. • Presione brevemente la tecla MEM/FUNC cuatro veces para llegar al menú BLC (color de luz de fondo). • Presione las teclas CH UP SCAN o CH DN SCAN para seleccionar el color deseado.
Page 66
Nota: Consulte la tabla de bandas y frecuencias al final del manual. Reiniciar • Apague el dispositivo. • Mantenga presionadas las teclas VOL + y CH UP SCAN simultáneamente mientras reinicia el dispositivo. • El dispositivo vuelve a los valores predeterminados de fábrica. Uso del dispositivo en modo de reproductor MP3 Enciende/apaga el reproductor MP3 •...
Page 67
Elija la fuente de reproducción • Presione la tecla MODE para cambiar entre los modos: BT (Bluetooth), USB, SD, FM (Radio FM). Nota: Si no ha insertado una memoria USB o una tarjeta micro SD en el reproductor, no podrá cambiar a estos modos. Modo USB •...
Encienda Bluetooth en su teléfono móvil. • Busque dispositivos Bluetooth cercanos. • De la lista de dispositivos encontrados, seleccione “PNI-HP-8500” e inicie sesión. • Ahora puede reproducir archivos de audio desde su teléfono en el sistema de audio del automóvil.
Especificaciones técnicas Radio CB Modulación AM/FM Rango de frecuencia 26.965 - 27.405 Error frecuente ±300 Hz Tensión de alimentación 12 V/24 V Dimensiones 180 x 160 x 52 mm Control de frecuencia Sintetizador PLL Temperatura de trabajo -26°C ~ +80°C TX: 4W máx.
Page 70
MP3 Player Ranura para tarjeta micro SD max. 32Gb MP3,WMA,APE,FLAC, Archivos de audio compatibles AAC,MP4,M4A,WAV,AIF Frecuencia FM 87.5 – 108.0 Distorsión de radio FM <5% Bluetooth Sí Distancia máxima de comunicación 10 metros Bluetooth Manual de usuario...
Introduction PNI Escort HP 8500 est un appareil multifonctionnel qui intègre les fonctionnalités d’une radio CB et d’un lecteur MP3 avec fonction FM. Avertissements spéciaux Lisez les avertissements ci-dessous pour éviter un incendie, des blessures corporelles, des dommages à la radio ou à l’antenne.
Autres avertissements Avant de connecter ou d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. Conservez ce manuel pour référence future. Connectez l’antenne avant d’utiliser la radio. Vérifiez le ROS de l’antenne avant de transmettre. Un ROS trop élevé peut entraîner la destruction des terminaux radio, composants internes non couverts par la garantie.
Page 73
Une fonction Appui court Appui long Appui long pour On/Off allumer/éteindre l'appareil Déplacez le commutateur vers la gauche pour activer la CB/MP3 fonction CB. Déplacez le commutateur vers la droite pour activer la fonction MP3. Réduction du niveau de Réduction rapide du VOL - volume de la radio CB volume...
Activer le mode EQ/LOUD égaliseur (POP/LOUD) AUDIO 3.5mm Appuyez et maintenez Diminuer le nombre de pour faire défiler CH DN/SCAN canaux rapidement 10 canaux vers le bas Changement de mode SQ/ASQ M4/LOCK Serrure à clé Stockage de mémoire Réglage rapide du Squelch + réglage du SQ/ASQ+ niveau de squelch vers...
• Appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour allumer l’appareil. • L’écran s’allumera et affichera brièvement la norme en vigueur (UE, CE, etc.), après quoi il restera sur le mode d’affichage standard avec le numéro de canal et les fonctions actives.
Ajuster le niveau de squelch • Appuyez brièvement sur la touche ASQ pour passer en mode SQ. • L’icône SQ s’affichera à l’écran. • Appuyez brièvement sur la touche SQ/ASQ- ou SQ/ASQ + pour modifier le niveau de squelch. • Le niveau de squelch sélectionné...
Sélectionnez la modulation AM/FM • Appuyez sur la touche M3/AM/FM pour basculer la modulation entre AM et FM. • L’icône correspondant à la modulation sélectionnée s’affichera à l’écran. Remarque: Si la règle sélectionnée dans la radio ne prend pas en charge la modulation AM, l’appui sur la touche M3/AM/FM n’aura aucun effet.
Fonction Dual Watch (surveillance simultanée de deux canaux) • Appuyez brièvement sur la touche DW/M2 pour activer la fonction Dual Watch. • Appuyez longuement sur la touche DW/M2 pour régler la fonction Dual Watch. Fonction de balayage des chaînes • Appuyez sur la touche MEM/FUNC + CH UP SCAN ou MEM/FUNC + CH DN SCAN pour activer la fonction de recherche des chaînes.
Page 79
mémoire 2, M3 AM/FM pour la mémoire 3 et M4 LOCK pour la mémoire 4) pour enregistrer d’autres canaux dans ces mémoires. Pour appeler une mémoire, procédez comme suit: • Appuyez brièvement sur la touche MEM/FUNC immédiatement suivi d’un appui bref sur la touche RFG/M1 (pour appeler la mémoire M1) ou DW M2 (pour appeler la mémoire M2) ou M3 AM/FM (pour appeler la mémoire M3) ou M4 LOCK (pour appeler la mémoire M4).
Page 80
Le menu • Appuyez longuement sur la touche MEM/FUNC pour accéder au menu avec des paramètres supplémentaires: tonalité des touches, mise hors tension automatique, réglage du niveau de gain RF, gain RF automatique, changement de couleur de la lumière de l’écran. •...
Page 81
Auto ON (AUT) • Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM/FUNC. • Appuyez à nouveau brièvement sur la touche MEM/FUNC pour accéder au menu AUT (AUTO ON). • Appuyez sur les touches CH UP SCAN ou CH DN SCAN pour basculer entre OFF (démarrage automatique désactivé) et ON (démarrage automatique activé).
Page 82
brièvement sur la touche RFG/M1 Automatic RF Gain (ARF) • Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM/FUNC. • Appuyez trois fois brièvement sur la touche MEM/FUNC pour accéder au menu ARF (Auto RF Gain). • Appuyez sur les touches CH UP SCAN ou CH DN SCAN pour basculer entre OFF (Gain RF Auto actif) et ON (Gain RF Auto actif).
les paramètres et quitter le menu. Comment changer la norme • Éteignez l’appareil. • Appuyez simultanément sur les touches PTT et CH DN SCAN et maintenez-les enfoncées tout en redémarrant l’appareil (appuyez longuement sur la touche POWER). • La règle définie s’affichera à l’écran. Remarque: En usine, la radio CB est préréglée selon la norme européenne.
• L’appareil revient aux paramètres d’usine par défaut. Utilisation de l’appareil en mode lecteur MP3 Allumer/éteindre le lecteur MP3 • Déplacez le commutateur CB/MP3 vers la droite pour passer en mode MP3. • Appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes pour allumer l’appareil.
Page 85
Remarque: dans n’importe quel mode, en insérant une clé USB, le lecteur passera automatiquement en mode USB. Mode SD • Insérez une carte micro SD (format FAT32) dans le lecteur. • Appuyez sur la touche MODE pour basculer le lecteur en mode TF. •...
Activez le Bluetooth sur votre téléphone mobile. • Recherchez des appareils Bluetooth à proximité. • Dans la liste des appareils trouvés, sélectionnez « PNI-HP-8500 » et connectez-vous. • Vous pouvez désormais lire les fichiers audio de votre téléphone sur le système audio de la voiture.
Page 87
Contrôle de fréquence PLL synthesizer Température de fonctionnement -26°C ~ +80°C TX: 4W max. 2 A Courant RX: SQ ouvert max. 0,7 A Connecteur d'antenne UHF, SO-239 Transmission Puissance d'émission max. 4 W AM/FM Émissions de bruit de fond < 4W(-54 dBM) Fréquence de réponse 300-3000 Hz Distorsion du signal de modulation...
Bevezetés A PNI Escort HP 8500 egy többfunkciós eszköz, amely magában foglalja a CB rádió és az FM funkcióval rendelkező MP3 lejátszó funkcióit. Különleges figyelmeztetések Olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket a tűz, személyi sérülés, rádió- vagy antennakárosodás elkerülése érdekében. Ne próbálja meg beállítani a rádiót vezetés közben. Ha így tesz, balesetveszélynek teszi ki.
Egyéb figyelmeztetések A termék csatlakoztatása vagy használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. A rádió használata előtt csatlakoztassa az antennát. Adás előtt ellenőrizze az antenna SWR-t. A túl magas SWR a rádióterminálok, a jótállás hatálya alá nem tartozó...
Page 90
Funkció Rövid megnyomás Hosszan nyomja meg Hosszan nyomja meg On/Off a készülék be- és kikapcsolásához Mozgassa a kapcsolót balra a CB funkció aktiválásához. Mozgassa CB/MP3 a kapcsolót jobbra az MP3 funkció aktiválásához. CB rádió hangerejének Gyors VOL - csökkentése hangerőcsökkentés A CB rádió...
Page 91
Nyomja meg és tartsa Csökkentse a csatorna lenyomva, hogy gyorsan CH DN/SCAN számát lefelé görgessen 10 csatornát SQ/ASQ módváltás M4/LOCK Billentyűzár Memória tárolás Gyors zajszint-beállítás SQ/ASQ+ Squelch + szint beállítás felfelé Funkciók aktiválása más MEM/FUNC Menü elérése gombokkal kombinálva Gyors zajszint-beállítás SQ/ASQ- Squelch - szint beállítás AM/FM moduláció...
Page 92
• Press and hold the POWER key for about 2 seconds to turn off the device. CB rádió hangerőszabályzó • Nyomja meg röviden a VOL- vagy VOL + gombot a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. 25 hangerőszint áll rendelkezésre. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a VOL- vagy VOL + gombot a hangerő gyors növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Page 93
Automatikus zajszint-beállítás • Nyomja meg röviden az ASQ gombot, hogy ASQ módba váltson. • Az ASQ ikon megjelenik a képernyőn. • Nyomja meg röviden az SQ/ASQ- vagy az SQ/ASQ + gombot a zajszűrő szintjének megváltoztatásához. • A kiválasztott zajszűrő szint megjelenik a képernyő jobb felső sarkában. •...
Page 94
Billentyűzár funkció • Nyomja meg hosszan az M4/LOCK gombot a billentyűzár funkció aktiválásához. • A LOCK ikon megjelenik a képernyőn. • Nyomja meg ismét hosszan az M4/LOCK gombot a billentyűzár funkció kikapcsolásához. Dual Watch funkció (két csatorna egyidejű figyelése) • Nyomja meg röviden a DW/M2 gombot a Dual Watch funkció...
Page 95
Csatorna tárolási funkció • Állítsa be a rádiót, és válassza ki a menteni kívánt csatornát. • Nyomja meg röviden a MEM/FUNC gombot, majd azonnal nyomja meg hosszan a RFG/M1 gombot (az M1 memóriába mentéshez). • Az M1-OK ikon egy másodpercre megjelenik a képernyőn. •...
Page 96
a MEM/FUNC gombot, majd nyomja meg a RFG/M1 gombot háromszor. Az NC (üres memória) ikon rövid időre megjelenik a képernyőn. A menü • Tartsa lenyomva a MEM/FUNC gombot a további beállításokkal rendelkező menü eléréséhez: billentyűhang, automatikus kikapcsolás, RF erősítési szint beállítása, RF erősítés automatikus, képernyő fényszínének megváltoztatása.
Page 97
Auto ON (AUT) • Nyomja meg és tartsa lenyomva a MEM/FUNC gombot. • Nyomja meg ismét röviden a MEM/FUNC gombot az AUT menü eléréséhez (AUTO ON). • Nyomja meg a CH UP SCAN vagy a CH DN SCAN gombokat az OFF (automatikus indítás) és ON (automatikus indítás) közötti váltáshoz.
Page 98
Automatic RF Gain (ARF) • Nyomja meg és tartsa lenyomva a MEM/FUNC gombot. • Nyomja meg háromszor röviden a MEM/FUNC gombot az ARF (Auto RF Gain) menü eléréséhez. • Nyomja meg a CH UP SCAN vagy a CH DN SCAN gombokat az OFF (Auto RF Gain aktív) és ON (Auto RF Gain aktív) közötti váltáshoz.
Page 99
Hogyan változtassuk meg a szabványt • Kapcsolja ki a készüléket. • Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a PTT és a CH DN SCAN gombokat, miközben újraindítja az eszközt (hosszan lenyomva a POWER gombot). • A beállított szabály megjelenik a képernyőn. Megjegyzés: A CB-rádió...
Page 100
A készülék használata MP3 lejátszó módban Kapcsolja be/ki az MP3 lejátszót • Mozgassa a CB/MP3 kapcsolót jobbra, hogy MP3 módba váltson. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a POWER gombot körülbelül 2 másodpercig az eszköz bekapcsolásához. • A képernyő kigyullad, és rövid időre megjelenik az FM ON ikon és a rádiófrekvencia.
Page 101
szüneteltetéséhez és folytatásához. Megjegyzés: Bármely módban USB-meghajtó behelyezésével a lejátszó automatikusan USB módba vált. SD mód • Helyezzen be egy micro SD kártyát (FAT32 formátum) a lejátszóba. • Nyomja meg a MODE gombot, hogy a lejátszót TF módba kapcsolja. • Az MP3-ON és a TF ikonok megjelennek a képernyőn.
A BT-ON ikon megjelenik a képernyőn. • Kapcsolja be a Bluetooth-t a mobiltelefonján. • Keressen Bluetooth-eszközöket a közelben. • A talált eszközök listájából válassza ki a „PNI-HP-8500” elemet, és jelentkezzen be. • Most már lejátszhatja a telefonról származó hangfájlokat az autó audiorendszerén. Műszaki adatok CB rádió...
Page 103
Tápfeszültség 12 V/24 V Méretek 180 x 160 x 52 mm Frekvencia szabályozás PLL szintetizátor Üzemhőmérséklet -26°C ~ +80°C TX: 4W max. 2 A Fogyasztás RX: SQ nyitott max. 0,7 A Antenna csatlakozó UHF, SO-239 Terjedés Emissziós teljesítmény max. 4 W AM/FM Háttérzaj kibocsátás <...
Introduzione PNI Escort HP 8500 è un dispositivo multifunzionale che incorpora le caratteristiche di una radio CB e di un lettore MP3 con funzione FM. Avvertenze speciali Leggere le avvertenze di seguito per prevenire incendi, lesioni personali, danni alla radio o all’antenna.
Altre avvertenze Prima di collegare o utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Conservare questo manuale per riferimento futuro. Collegare l’antenna prima di utilizzare la radio. Controllare l’SWR dell’antenna prima di trasmettere. Un SWR troppo alto può portare alla distruzione dei terminali radio, componenti interni che non sono coperti dalla garanzia.
Page 106
Funzione Pressione breve Pressione lunga Premere a lungo per On/Off accendere/spegnere il dispositivo Spostare l'interruttore a sinistra per attivare la modalità CB. Spostare CB/MP3 l'interruttore verso destra per attivare la modalità MP3. Riduzione del livello del Riduzione rapida del VOL - volume della radio CB volume Aumento del livello del...
Page 107
Tenere premuto per Diminuire il numero del CH DN/SCAN scorrere rapidamente canale verso il basso 10 canali Cambio modalità SQ/ M4/LOCK Blocco tasti Memoria Squelch + regolazione Regolazione rapida del SQ/ASQ+ del livello livello di squelch su Attiva le funzioni MEM/FUNC combinandole con altri Menu di accesso...
Page 108
Nota: dalla fabbrica, la radio CB è preimpostata secondo lo standard UE. • Tenere premuto il tasto POWER per circa 2 secondi per spegnere il dispositivo. Controllo volume radio CB • Premere brevemente VOL- o VOL + per aumentare o diminuire il livello del volume.
Page 109
• Sono disponibili 28 livelli, da 00 a 28. Al livello 00 lo squelch è completamente aperto. All’aumentare del numero di livelli, verranno ricevuti solo i segnali più forti. Suggerimento: regola lo squelch al livello in cui il rumore di fondo scompare. Regolazione automatica del livello di squelch •...
Page 110
• Sullo schermo verrà visualizzata l’icona corrispondente alla modulazione selezionata. Nota: se la regola selezionata nella radio non supporta la modulazione AM, la pressione del tasto M3/AM/FM non avrà alcun effetto. Se vuoi passare ad AM, cambia prima la regola. Controlla la tabella delle bande e delle frequenze alla fine del manuale.
Page 111
(CH UP SCAN o CH DN SCAN). • La scansione si interromperà quando la radio riceve un segnale o quando si preme il tasto PTT. Funzione di memorizzazione dei canali • Imposta la radio e seleziona il canale che desideri salvare. •...
Page 112
M3) o M4 LOCK (per chiamare la memoria M4). Per uscire dalla modalità memoria, premere brevemente il tasto CH UP SCAN o CH UP SCAN. Appunti: 1. Quando sei su una certa memoria (M1, M2, M3 o M4) puoi cambiare banda, modulazione o deviazione (DW), ma questa informazione non verrà...
Page 113
• Premere i tasti CH UP SCAN o CH DN SCAN per passare da OFF (senza tasti beep) a ON (con tasti beep). • Premere brevemente MEM/FUNC per passare al menu successivo o premere a lungo il pulsante MEM/FUNC o PTT per salvare le impostazioni e uscire dal menu.
Page 114
RF Gain (RF) • Tenere premuto il tasto MEM/FUNC. • Premere brevemente due volte il tasto MEM/FUNC per raggiungere il menu RF (RF Gain). • Premere i tasti CH UP SCAN o CH DN SCAN per disattivare la funzione RF Gain (selezionare l’opzione OFF) o per modificare il livello RF Gain (sono disponibili 6 livelli, da 01 a 06).
Page 115
Colore della luce dello schermo (BLC) • Tenere premuto il tasto MEM/FUNC. • Premere brevemente il tasto MEM/FUNC quattro volte per accedere al menu BLC (colore della retroilluminazione). • Premere i tasti CH UP SCAN o CH DN SCAN per selezionare il colore desiderato.
Page 116
Nota: fare riferimento alla tabella delle bande e delle frequenze alla fine del manuale. Ripristino • Spegnere il dispositivo. • Tenere premuti contemporaneamente i tasti VOL + e CH UP SCAN durante il riavvio del dispositivo. • Il dispositivo torna alle impostazioni di fabbrica. Utilizzo del dispositivo in modalità...
Modalità USB • Inserisci una chiavetta USB nel lettore. • Premere il tasto MODE per portare il lettore in modalità USB. • Le icone MP3-ON e USB verranno visualizzate sullo schermo. • Premere i tasti ▌◄◄ o ►►▌ per navigare tra i brani. •...
• Attiva il Bluetooth sul tuo cellulare. • Cerca dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. • Dall’elenco dei dispositivi trovati, selezionare “PNI-HP-8500” ed effettuare il login. • Ora puoi riprodurre file audio dal tuo telefono sull’impianto audio dell’auto. Specifiche tecniche Radio CB...
Page 119
Errore frequente ±300 Hz Tensione di alimentazione 12 V/24 V Dimensioni 180 x 160 x 52 mm Controllo di frequenza PLL synthesizer Temperatura di lavoro -26°C ~ +80°C TX: 4W max. 2 A Corrente RX: SQ aperto max. 0.7 A Connettore antenna UHF, SO-239 Trasmissione...
Page 120
Invoering PNI Escort HP 8500 is een multifunctioneel apparaat dat de kenmerken van een CB-radio en een MP3-speler met FM-functie bevat. Speciale waarschuwingen Lees de onderstaande waarschuwingen om brand, persoonlijk letsel, radio- of antenneschade te voorkomen. Probeer de radio niet tijdens het rijden af te stellen. Als u dit doet, loopt u het risico op ongevallen.
Andere waarschuwingen Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Sluit de antenne aan voordat u de radio gebruikt. Controleer de SWR van de antenne voordat u gaat zenden. Een te hoge SWR kan leiden tot vernietiging van radioterminals, interne componenten die niet onder de garantie vallen.
Page 122
Functie Kort indrukken Lang indrukken Lang indrukken om On/Off het apparaat aan/uit te zetten Beweeg de schakelaar naar links om de CB- functie te activeren. CB/MP3 Beweeg de schakelaar naar rechts om de MP3-functie te activeren. Vermindering van het VOL - volumeniveau van de Snelle volumereductie CB-radio...
Page 123
Activeer EQ-modus EQ/LOUD (POP/LOUD) AUDIO 3.5mm Houd ingedrukt om CH DN/SCAN Kanaalnummer verlagen snel 10 kanalen naar beneden te scrollen SQ/ASQ-modus wijzigen M4/LOCK Slot Geheugenopslag Snelle aanpassing van Squelch + niveau- SQ/ASQ+ het squelch-niveau aanpassing omhoog Activeer functies door MEM/FUNC te combineren met Toegang tot menu andere toetsen...
Page 124
modus. • Houd de AAN/UIT-toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. • Het scherm licht op en toont kort de huidige norm (EU, EC, etc.), waarna het in de standaard weergavemodus blijft met het kanaalnummer en actieve functies.
Squelch-niveau aanpassen • Druk kort op de ASQ-toets om naar de SQ-modus te gaan. • Het SQ-pictogram wordt op het scherm weergegeven. • Druk kort op de SQ/ASQ- of SQ/ASQ + toets om het squelch-niveau te wijzigen. • geselecteerde squelch-niveau wordt weergegeven rechterbovenhoek van het scherm.
Page 126
Selecteer AM/FM-modulatie • Druk op de M3/AM/FM-toets om de modulatie te wisselen tussen AM en • Het pictogram dat overeenkomt met de geselecteerde modulatie wordt op het scherm weergegeven. Opmerking: Als de regel die in de radio is geselecteerd geen AM-modulatie ondersteunt, heeft het indrukken van de M3/AM/FM-toets geen effect.
Page 127
Dual Watch-functie (twee kanalen tegelijk monitoren) • Druk kort op de DW/M2-toets om de Dual Watch-functie te activeren. • Druk lang op de DW/M2-toets om de Dual Watch-functie in te stellen. Kanaalscanfunctie • Druk op de MEM/FUNC + CH UP SCAN of MEM/FUNC + CH DN SCAN-toets om de kanaalscanfunctie te activeren.
Page 128
Ga als volgt te werk om een geheugen op te roepen: • Druk kort op de MEM/FUNC-toets, onmiddellijk gevolgd door kort op de RFG/M1-toets (om het M1-geheugen op te roepen) of DW M2 (om het M2-geheugen op te roepen) of M3 AM/FM (om het M3-geheugen op te roepen) of M4 LOCK ( om M4-geheugen op te roepen).
Page 129
menu met extra instellingen: toetstoon, automatisch uitschakelen, RF-versterkingsniveau-instelling, RF-versterking automatisch, kleurverandering schermverlichting. • Eenmaal in het menu, druk kort op de MEM/FUNC-toets om door de extra instellingen te navigeren en druk op de CH UP SCAN of CH DN SCAN-toetsen om door de opties van een instelling te navigeren. Toetstoon (BP) •...
Page 130
• Druk kort op MEM/FUNC om naar het volgende menu te gaan of druk lang op de MEM/FUNC- of PTT-knop om de instellingen op te slaan en het menu te verlaten. RF Gain (RF) • Houd de MEM/FUNC-toets ingedrukt. • Druk tweemaal kort op de MEM/FUNC-toets om in het RF (RF Gain)- menu te komen.
Page 131
• Druk op de CH UP SCAN of CH DN SCAN toetsen om te schakelen tussen OFF (Auto RF Gain actief) en ON (Auto RF Gain actief). • Druk kort op MEM/FUNC om naar het volgende menu te gaan of druk lang op de MEM/FUNC- of PTT-knop om de instellingen op te slaan en het menu te verlaten.
Page 132
Opmerking: de CB-radio wordt af fabriek standaard geleverd volgens de EU- standaard. • Gebruik de CH UP SCAN of CH DN SCAN toetsen om de standaard (band) Note: Refer to the table of bands and frequencies at the end of the manual. Resetten •...
Page 133
Volumeregeling van mp3-speler • Draai de hoofdknop aan de rechterkant van het voorpaneel naar links of rechts om het volume op het gewenste niveau in te stellen. Kies de afspeelbron • Druk op de MODE-toets om te schakelen tussen modi: BT (Bluetooth), USB, SD, FM (FM-radio).
Page 134
• De pictogrammen MP3-ON en TF worden op het scherm weergegeven. Druk op de toetsen ▌◄◄ of ►►▌ om door de nummers te navigeren. • • Druk op de volumeknop om het afspelen van een nummer te pauzeren en te hervatten. Opmerking: in elke modus schakelt de speler automatisch over naar de SD- modus door een micro SD-kaart te plaatsen.
• Selecteer in de lijst met gevonden apparaten “PNI-HP-8500” en log in. • U kunt nu audiobestanden van uw telefoon afspelen op het audiosysteem van de auto. Technische specificaties CB-radio Modulatie AM/FM Frequentiebereik 26.965 - 27.405 Frequente fout ±300 Hz...
Wstęp PNI Escort HP 8500 to wielofunkcyjne urządzenie, które łączy w sobie funkcje radia CB i odtwarzacza MP3 z funkcją FM. Specjalne ostrzeżenia Przeczytaj poniższe ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru, obrażeń ciała, uszkodzenia radia lub anteny. Nie próbuj regulować radia podczas jazdy. Takie postępowanie naraża Cię na ryzyko wypadków.
Inne ostrzeżenia Przed podłączeniem lub użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Podłącz antenę przed użyciem radia. Sprawdź SWR anteny przed nadawaniem. Zbyt wysoki SWR może doprowadzić do zniszczenia zacisków radiowych, elementów wewnętrznych, które nie są objęte gwarancją. Nie ma elementów radiowych, które mogą...
Page 139
Funkcjonować Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Naciśnij i przytrzymaj, On/Off aby włączyć/wyłączyć urządzenie Przesuń przełącznik w lewo, aby aktywować funkcję CB. Przesuń CB/MP3 przełącznik w prawo, aby aktywować funkcję MP3. Redukcja poziomu Szybka redukcja VOL - głośności CB radia głośności Zwiększenie poziomu Szybki wzrost poziomu VOL + głośności radia CB...
Page 140
AUDIO 3.5mm Naciśnij i przytrzymaj, CH DN/SCAN Zmniejsz numer kanału aby szybko przewinąć w dół o 10 kanałów Zmiana trybu SQ/ASQ Przechowywanie M4/LOCK Zamek na klucz pamięci Szybka regulacja Squelch + regulacja SQ/ASQ+ poziomu blokady poziomu szumów w górę Aktywuj funkcje, łącząc MEM/FUNC Dostęp do menu z innymi klawiszami...
Page 141
włączyć urządzenie. • Ekran zaświeci się i na krótko wyświetli aktualną normę (EU, EC, itp.), po czym pozostanie w standardowym trybie wyświetlania z numerem kanału i aktywnymi funkcjami. Uwaga: fabrycznie radio CB jest ustawione na standard UE. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIE przez około 2 sekundy, aby wyłączyć...
Page 142
• Na ekranie pojawi się ikona SQ. • Krótko naciśnij klawisz SQ/ASQ- lub SQ/ASQ +, aby zmienić poziom blokady szumów. • Wybrany poziom blokady szumów zostanie wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu. • Dostępnych jest 28 poziomów, od 00 do 28. Na poziomie 00 szum jest całkowicie otwarty.
Page 143
Wybierz modulację AM/FM • Naciśnij klawisz M3/AM/FM, aby przełączyć modulację między AM i FM. • Na ekranie zostanie wyświetlona ikona odpowiadająca wybranej modulacji. Uwaga: Jeśli reguła wybrana w radiu nie obsługuje modulacji AM, naciśnięcie klawisza M3/AM/FM nie przyniesie żadnego efektu. Jeśli chcesz przełączyć się na AM, najpierw zmień...
Page 144
• Kanały zaczną przewijać się w kierunku narzuconym przez wybrany klawisz (CH UP SCAN lub CH DN SCAN). • Skanowanie zostanie zatrzymane, gdy radio odbierze sygnał lub naciśniesz klawisz PTT. Funkcja przechowywania kanałów • Ustaw radio i wybierz kanał, który chcesz zapisać. •...
Page 145
Aby wyjść z trybu pamięci, krótko naciśnij przycisk CH UP SCAN lub CH UP SCAN. Uwagi: 1. Kiedy jesteś w określonej pamięci (M1, M2, M3 lub M4), możesz zmienić pasmo, modulację lub dewiację (DW), ale te informacje nie zostaną zapisane. 2.
Page 146
• Krótkie naciśnięcie przycisku MEM/FUNC, aby przejść do następnego menu lub długie naciśnięcie przycisku MEM/FUNC lub PTT, aby zapisać ustawienia i wyjść z menu. Auto ON (AUT) • Naciśnij i przytrzymaj klawisz MEM/FUNC. • Ponownie krótko naciśnij klawisz MEM/FUNC, aby przejść do menu AUT (AUTO ON).
Page 147
RF Gain (RF) • Naciśnij i przytrzymaj klawisz MEM/FUNC. • Krótko naciśnij dwukrotnie klawisz MEM/FUNC, aby przejść do menu RF (wzmocnienie RF). • Naciśnij klawisze CH UP SCAN lub CH DN SCAN, aby wyłączyć funkcję RF Gain (wybierz opcję OFF) lub zmienić poziom RF Gain (dostępnych jest 6 poziomów, od 01 do 06).
Page 148
Kolor podświetlenia ekranu (BLC) • Naciśnij i przytrzymaj klawisz MEM/FUNC. • Krótko naciśnij klawisz MEM/FUNC cztery razy, aby przejść do menu BLC (kolor podświetlenia). • Naciśnij przyciski CH UP SCAN lub CH DN SCAN, aby wybrać żądany kolor. Dostępnych jest 7 kolorów (niebieski, czerwony, fioletowy, zielony, cyjan, żółty, jasnoniebieski), plus funkcja OFF (bez podświetlenia).
Page 149
Uwaga: Odnieś się do tabeli pasm i częstotliwości na końcu instrukcji. Resetowanie • Wyłącz urządzenie. • Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie klawisze VOL + i CH UP SCAN podczas ponownego uruchamiania urządzenia. • Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych. Korzystanie z urządzenia w trybie odtwarzacza MP3 Włącz/wyłącz odtwarzacz MP3 •...
Page 150
Tryb USB • Włóż pamięć USB do odtwarzacza. • Naciśnij przycisk MODE, aby przełączyć odtwarzacz w tryb USB. • Na ekranie zostaną wyświetlone ikony MP3-ON i USB. • Naciśnij klawisze ▌ ◄◄ lub ►►▌, aby poruszać się po utworach. • Naciśnij przycisk regulacji głośności, aby wstrzymać...
Na ekranie pojawi się ikona BT-ON. • Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym. • Wyszukaj urządzenia Bluetooth w pobliżu. • Z listy znalezionych urządzeń wybierz „PNI-HP-8500” i zaloguj się. • Możesz teraz odtwarzać pliki audio z telefonu w samochodowym systemie audio. Specyfikacja techniczna CB radio...
Page 152
Częsty błąd ±300 Hz Napięcie zasilania 12 V/24 V Wymiary 180 x 160 x 52 mm Kontrola częstotliwości PLL synthesizer Temperatura pracy -26°C ~ +80°C TX: maks. 4W 2 A Konsumpcja RX: SQ otwarte max. 0,7 A Złącze antenowe UHF, SO-239 Transmisja Moc emisji max.
Introducere PNI Escort HP 8500 este un dispozitiv multifunctional, care inglobeaza caracteristicile unei statii radio CB si ale unui player MP3 cu functie FM. Atentionari speciale Cititi atentionarile de mai jos pentru a preveni incendiile, ranirea personala, distrugerea statiei sau a antenei.
Page 154
Alte atentionari Inainte sa conectati sau sa utilizati acest produs, va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare. Pastrati acest manual pentru referinte viitoare. Inainte de a utiliza statia radio, conectati antena. Verificati SWR-ul antenei inainte de a emite. Un SWR prea mare poate duce la distrugerea finalilor statiei, componente interne care nu sunt acoperite de garantie.
Page 155
Functie Apasare scurta Apasare lunga Apasati lung pentru a Pornire/Oprire porni/opri dispozitivul Mutati comutatorul spre stanga pentru a trece pe functia CB. CB/MP3 Mutati comutatorul spre dreapta pentru a trece pe functia MP3. Reducere nivel volum Reducere rapida nivel VOL - statie CB volum Crestere nivel volum...
Page 156
Apasati lung pentru a Descrestere numar CH DN/SCAN trece rapid peste 10 canal canale in jos Schimbare mod SQ/ M4/LOCK Blocare taste Stocare in memorie Reglare rapida nivel SQ/ASQ+ Reglare nivel Squelch + Squelch in sus Activare functii prin MEM/FUNC Accesare meniu combinarea cu alte taste Reglare...
Page 157
Control volum statie CB • Apasati scurt tasta VOL- sau VOL+ pentru a creste sau a reduce nivelul de intensitate al volumului. Sunt disponibile 25 de niveluri de volum. Apasati lung tasta VOL- sau VOL+ pentru a creste sau a reduce rapid •...
Page 158
Reglare nivel squelch automat • Apasati scurt tasta ASQ pentru a trece pe modul ASQ. • Pe ecran va fi afisata pictograma ASQ. • Apasati scurt tasta SQ/ASQ- sau SQ/ASQ+ pentru a schimba nivelul de squelch. • Pe ecran, in coltul din dreapta sus va fi afisat nivelul de squelch selectat. •...
Page 159
Functia blocare taste • Apasati lung tasta M4/LOCK pentru a activa functia blocare taste. • Pe ecran va aparea pictograma LOCK. Executati din nou lung tasta M4/LOCK pentru a dezactiva functia blocare • taste. Functia Dual Watch (monitorizare doua canale simultan) Apasati scurt tasta DW/M2 pentru a activa functia Dual Watch.
Page 160
Functia memorare canale • Setati statia si selectati canalul canalul pe care doriti sa-l memorati. • Apasati scurt tasta MEM/FUNC urmata imediat de apasarea lunga a tastei RFG M1 (pentru a memora pe memoria M1). • Pe ecran va aparea timp de o secunda pictograma M1-OK. •...
Page 161
Meniul Apasati lung tasta MEM/FUNC pentru a accesa meniul cu setari • suplimentare: ton taste, oprire automata, setare nivel RF Gain, RF Gain automat, schimbare culoare lumina de fundal ecran. Odata accesat meniul, apasati scurt tasta MEM/FUNC pentru a naviga •...
Page 162
Pornire automata (AUT) Apasati lung tasta MEM/FUNC. • Apasati inca o data scurt tasta MEM/FUNC pentru a ajunge la meniul • AUT (AUTO ON, pornire automata). Apasati tastele CH UP SCAN sau CH DN SCAN pentru a schimba intre • OFF (pornire automata dezactivata) si ON (pornire automata activata).
Page 163
Automatic RF Gain (ARF) • Apasati lung tasta MEM/FUNC. • Apasati de trei ori scurt tasta MEM/FUNC pentru a ajunge la meniul ARF (Auto RF Gain). • Apasati tastele CH UP SCAN sau CH DN SCAN pentru a schimba intre OFF (Auto RF Gain activ) si ON (Auto RF Gain activ).
Page 164
Schimbare norma • Opriti dispozitivul. • Tineti simultan apasate tastele PTT si CH DN SCAN in timp ce reporniti dispozitivul (apasati lung tasta POWER). • Pe ecran va fi afisata norma setata. Nota: Din fabrica, statia CB vine presetata pe norma EU. •...
Page 165
Utilizarea dispozitivului pe modul MP3 player Pornire/Oprire player MP3 • Mutati comutatorul CB/MP3 spre dreapta pentru a trece pe modul MP3. • Apasati lung timp de aproximativ 2 secunde tasta POWER pentru a porni dispozitivul. • Ecranul se va aprinde si va afisa pentru scurt timp pictograma FM ON si frecventa postului radio.
Page 166
Mod SD • Introduceti in player un card micro SD (formatat FAT32). • Apasati tasta MODE pentru a trece player-ul pe modul TF. • Pe ecran vor fi afisate pictogramele MP3-ON si TF. • Apasati tastele ◄ ◄ sau ► ► pentru a naviga printre melodii.
• Activati pe telefonul dvs. mobil functia Bluetooth. • Cautati dispozitivele Bluetooth din apropiere. • Din lista de dispozitive gasite, selectati “PNI-HP-8500“ si conectati-va. • Acum puteti reda pe sistemul audio al masinii fisierele audio din telefonul dvs. Specificatii tehnice...
Page 168
TX: 4W max. 2 A Curent RX: SQ deschis max. 0.7 A Conector antena UHF, SO-239 Emisie Putere de emisie max. 4 W AM/FM Emisii de zgomot de fond < 4W(-54 dBM) Raspuns frecventa 300-3000 Hz Distorsiune semnal modulatie <8% Impedanta 50 Ohm Receptie...
Frequency band chart Диаграма на честотната лента/Frequenzbanddiagramm/Gráfico de bandas de frecuencia/Tableau des bandes de fréquences/Frekvenciasáv diagram/ Grafico della banda di frequenza/Frequentiebanddiagram/Wykres pasm częstotliwości/Diagrama benzilor de frecventa Symbol Frequency () Channels Country EMG (9/19) AT, BE, BG, CH, CY, DK, EE, ES, FI, FR, GR, 40CH (4W) CH09: 27.065 AM/FM...
Page 170
Frequency table for EU Таблица на честотите за ЕU/Häufigkeitstabelle für EU/Tabla de frecuencias para ЕU/Tableau des fréquences pour ЕU/EU gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per ЕU/Frequentietabel voor EU/Tabela częstotliwości dla ЕU/Tabel de frecvente pentru norma EU Channel Frequency Channel Frequency 26.965 27.215 FM/AM 26.975...
Page 171
Frequency table for FR Таблица на честотите за FR/Häufigkeitstabelle für FR/Tabla de frecuencias para la FR/Tableau des fréquences pour FR/FR gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per FR/Frequentietabel voor FR/Tabela częstotliwości dla FR/Tabel de frecvente pentru norma FR Channel Frequency Channel Frequency 26.965 27.215 FM/AM...
Page 172
Frequency table for PL Таблица на честотите за PL/Häufigkeitstabelle für PL/Tabla de frecuencias para la PL/Tableau des fréquences pour PL/PL gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per PL/Frequentietabel voor PL/Tabela częstotliwości dla PL/Tabel de frecvente pentru norma PL Channel Frequency Channel Frequency 26.960 27.210 FM/AM...
Page 173
Frequency table for UK Таблица на честотите за UK/Häufigkeitstabelle für UK/Tabla de frecuencias para la UK/Tableau des fréquences pour UK/UK gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per UK/Frequentietabel voor UK/Tabela częstotliwości dla UK/ Tabel de frecvente pentru norma UK Channel Frequency Channel Frequency 27.60125 27.80125...
Page 174
Frequency table for DE Таблица на честотите за DE/Häufigkeitstabelle für DE/Tabla de frecuencias para la DE/Tableau des fréquences pour DE/DE gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per DE/Frequentietabel voor DE/Tabela częstotliwości dla DE/ Tabel de frecvente pentru norma DE Channel Frequency Channel Frequency 26.965 27.215...
Page 175
26.595 26.795 26.605 26.805 26.615 26.815 26.625 26.825 26.635 26.835 26.645 26.845 26.655 26.855 26.665 26.865 26.675 26.875 26.685 26.885 26.695 26.895 26.705 26.905 26.715 26.915 26.725 26.925 26.735 26.935 26.745 26.945 26.755 26.955 Frequency table for CE Таблица на честотите за CE/Häufigkeitstabelle für CE/Tabla de frecuencias para CE/Tableau des fréquences pour CE/CE gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per ЕU/Frequentietabel voor CE/Tabela częstotliwości dla CE/ Tabel de frecvente pentru norma CE...
Page 176
27.055 27.285 27.065 27.295 27.075 27.305 27.085 27.315 27.105 27.325 27.115 27.335 27.125 27.345 27.135 27.355 27.155 27.365 27.165 27.375 27.175 27.385 27.185 27.395 27.205 27.405 Frequency table for IN Таблица на честотите за IN/Häufigkeitstabelle für IN/Tabla de frecuencias para IN/Tableau des fréquences pour IN/IN gyakorisági táblázat/Tabella delle frequenze per IN/Frequentietabel voor IN/Tabela częstotliwości dla IN/Tabel de frecvente pentru norma IN Channel...
Page 177
27.105 27.265 FM/AM 27.115 27.275 FM/AM 27.125 FM/AM Countries in which there are particular restrictions (Licence/Register) BG-Държави, в които има определени ограничения (лиценз/регистър) DE-Länder, in denen besondere Einschränkungen bestehen (Lizenz/Register) ES-Países en los que existen restricciones particulares (Licencia/Registro) FR-Pays dans lesquels il existe des restrictions particulières (licence/registre) HU-Országok, ahol különleges korlátozások vannak érvényben (licenc/ nyilvántartás) IT-Paesi in cui sono presenti particolari restrizioni (Licenza/Registro)
Page 178
ISO connector diagram Схема на ISO конектора/ISO-Anschlussdiagramm/Diagrama de conector ISO/Schéma de connecteur ISO/ISO csatlakozó diagram/Schema connettore ISO/ISO-connectordiagram/Schemat złącza ISO/Diagrama conector ISO 1- Right rear speaker + 2- Right rear speaker - 3- Right front speaker + 4- Right front speaker - 5- Left front speaker + 6- Left front speaker - 7- Contact +...
Page 179
Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény SC ONLINESHOP SRL kijelenti azt, hogy a CB rádió és MP3 lejátszó PNI Escort HP 8500 megfelel az EMC 2014/30/EU és RED 2014/53/UE irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el:...
Page 180
Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Radio CB e lettore MP3 PNI Escort HP 8500 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/4961/download/certifications...