Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions & Parts Manual
Low Profile Cylinder Kit
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
• Read, understand, and follow the instructions before using teh appliance.
• The operating manual and safety information should be communicated in the native language of the operator
before use.
• Failure to do so may cause personal injury and/ or property damage.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Model
72101
WARNING
!
Capacity
10 Ton
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Printed in Taiwan
72101-M0_042013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omega Lift Equipment 72101

  • Page 1 Low Profile Cylinder Kit Capacity Model 10 Ton 72101 This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING • Read, understand, and follow the instructions before using teh appliance.
  • Page 2: Safety And General Information

    SPECIFICATIONS Model Cylinder Stroke Cylinder Collapsed Extended Internal Cylinder Number Capacity Effective Capacity Height Height Pressure Housing Plunger Area Dia. Dia. Capacity (ton) (in) (in) (in) (psi) (in) (in) 72101 1.50 2.35 3.53 3.48 4.98 8,511 2.75 1.50...
  • Page 3: Before Use

    INSTALLATION IMPORTANT! Use an approved, high-grade pipe sealant to seal all hydraulic connections. 1. Remove the dust cover and rubber plug from coupler. 2. Inspect all threads and fittings for signs of wear or damage, and replace as needed. 3. Clean all threads and fittings. 4. Connect hydraulic hose from hydraulic pump to the cylinder coupler. Ensure that there are no fluid leaks. 5. Install in-line pressure gauge. 6. Check for leaks in system and have repaired by qualified personnel. Note: The use of cylinder attachments or extensions reduces the cylinder capacity by at least 50% per attachment/extension. WARNING: Before operating the pump, tighten all hose connections with proper tools. Do not overtighten. Connections should only be tightened securely and leak-free.
  • Page 4 WARNING Failure to comply with the following warnings Do not handle pressurized hoses. Never may result in personal injury as well as attempt to grasp a leaking pressurized hose. property damage. Ensure to release the system pressure before disconnecting hydraulic hose or connections. • Study, understand, and follow all instructions provided with and on this device before use.
  • Page 5 OPERATION Operate the hydraulic pump to advance and retract the cylinder. Do not continue pumping when cylinder is fully extended or retracted. Internal pressure will build up and may damage the seal of the cylinder. WARNING: To help prevent material fatigue if the cylinder is to be used in a continuous application, the load should not exceed 85% of the rated capacity.
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The following information is intended as an aid in determining if problem exists. Cylinders should be repaired only by authorized Omega service center. For repair service, contact service center in your area. Symptom Possible Causes Corrective Action Erratic action • Air in system or pump cavitation • Vent the system (refer to figure 2) • External leakage in cylinder • Contact service center • Cylinder sticking or binding • Contact service center Cylinder will not extend, or • Overload condition • Remedy overload condition. respond to pressurized fluid • Loose couplers • Tighten couplers • Faulty couplers • Replace both female and male couplers • Improper valve position • Close release valve or change valve position • Oil level in pump is low...
  • Page 7: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Not all components of the cylinder are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence. When ordering parts, please give the Model number, part number and parts description. Call or write for current pricing: SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. E-Mail: sales@omegalift.com Tel: (888) 332-6419 Fax: (816) 891-6599 Omega Website: http://www.omegalift.com Model 72101: Item Part Number Description Qty. Item Part Number Description Qty. Cylinder Housing H02-6-1008-105 Rubber Plug Return Spring HL1001 Cylinder H26-3-2248-100 Assy. Adapter III, H26-3-1003-101 Ram Plunger 2.95” (75mm) Back-up ring Adapter II, H26-3-1002-109 1.97” (50mm) O-ring Adapter I, Special Washer H26-3-1001-107 0.98” (25mm)
  • Page 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY For a period of one (1) year from date of purchase, SFA Companies will repair or replace, at its option, without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy. Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product, freight prepaid, to SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153. Except where such limitations and exclusions are specifically prohibited by applicable law, (1) THE CONSUMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS AS DESCRIBED ABOVE. (2) SFA Companies SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER. (3) ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. (4) ANY MODIFICATION,...
  • Page 9: Ensemble De Vérin À Profil Bas

    Manuel d'utilisation et des pièces Ensemble de vérin à profil bas Capacité Modèle 9 072 kg 72101 (10 tonnes américaines) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter les blessures et la mort.
  • Page 10: Informations Générales Et Informations Relatives À La Sécurité

    à la cap. du corps vérin du vérin rentré sorti nom. du vérin piston (tonnes) (po) (po) (po) (lb/po (po) (po) 9 072 3,81 15,16 57,85 8,84 12,65 58,68 6,99 3,81 72101 (10) (1,50) (2,35) (3,53) (3,48) (4,98) (8 511) (2,75) (1,50)
  • Page 11: Avant L'utilisation

    INSTALLATION IMPORTANT! Utilisez un scellant de haute qualité pour filets de tuyaux qui a été approuvé afin de sceller tous les branchements hydrauliques. 1. Enlevez le protecteur antipoussière et le bouchon en caoutchouc du raccord. 2. Inspectez tous les filets et les raccords pour voir s'il y a de l'usure ou des dommages et remplacez-les au besoin. 3. Nettoyez tous les filets et les raccords. 4. Branchez le tuyau hydraulique sur la pompe hydraulique et le raccord du vérin. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. 5. Installez un manomètre en ligne. 6. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites dans le système et faites faire les réparations par un personnel qualifié.
  • Page 12 MISE EN GARDE Le non-respect des avertissements ci-dessous Ne tirez pas, ne positionnez pas et ne déplacez peut entraîner des blessures ainsi que des pas le montage du vérin en tirant sur le tuyau. dommages matériels. Utilisez la poignée de transport ou un autre moyen sécuritaire pour le déplacer. • Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de suivre toutes les consignes fournies ou qui Ne manipulez pas de tuyaux sous pression.
  • Page 13: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Utilisez la pompe hydraulique pour faire sortir et rentrer le vérin. Ne continuez pas à actionner le levier lorsque le vérin est entièrement sorti ou rentré. Cela fera augmenter la pression interne et peut endommager les joints du vérin. MISE EN GARDE : Pour prévenir les ruptures par fatigue des matériaux si le vérin est utilisé de manière continue, la charge ne devrait pas dépasser 85 % de la capacité nominale. MISE EN GARDE : Le vérin, les tuyaux, les raccords et la pompe doivent tous avoir la même pression maximale de fonctionnement, être branchés correctement et être compatibles avec le liquide hydraulique employé.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Les informations présentées dans le tableau ci-dessous sont fournies dans le but d'aider à régler des problèmes rencontrés. Les vérins doivent être réparés dans un centre de service Omega autorisé uniquement. Pour le service de réparation, communiquez avec le centre de service le plus près de chez vous. Problème Causes possibles Mesure corrective Fonctionnement irrégulier • Air dans le système ou cavitation • Purgez l'air du système (voir figure 2). de la pompe • Vérin qui a des fuites externes • Communiquez avec le centre de service. • Vérin bloqué • Communiquez avec le centre de service.
  • Page 15: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Ce ne sont pas toutes les pièces du vérin qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir le numéro du modèle, le numéro de pièce et la description de la pièce. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, É.-U., Courriel : sales@omegalift.com, Tél. : 1 888 332-6419, Téléc. : 1 816 891-6599, site Web de Omega : http://www.omegalift.com. Modèle 72101 : Art. N° de pièce Description Qté Art. N° de pièce Description Qté S.O. Corps du vérin H02-6-1008-105 Bouchon en caoutchouc Assemblage de ressort HL1001 Vérin H26-3-2248-100 de rappel Adaptateur III, H26-3-1003-101 S.O. Vérin à piston plongeur...
  • Page 16: Garantie Limitée De 1 An

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companies réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie limitée est le seul recours du consommateur. Pour bénéficier du service offert par la garantie, il faut retourner le produit couvert par celle-ci, port payé, à SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, États-Unis. Sauf dans les cas où les limitations et les exclusions décrites dans ce paragraphe sont spécifiquement interdites par la loi : (1) LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR EST DE FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LES PRODUITS DÉFECTUEUX COMME DÉCRIT CI-DESSUS; (2) SFA Companies NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES; (3) TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN, À DÉFAUT DE QUOI LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT, SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT, ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE;...
  • Page 17 Kit del cilindro de bajo perfil Capacidad Modelo 10 toneladas (20 000 libras) 72101 Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA • Lea, comprenda y siga las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo.
  • Page 18: Información General Y De Seguridad

    (libras) (cm) (pulg) (cm) (bar) (cm) (cm) 1,50 2,35 3,53 3,48 4,98 8 511 2,75 1,50 72101 (20 000) (3,81) (15,16) (57,85) (8,84) 12,65) (586,81) (6,99) (3,81)
  • Page 19: Antes Del Uso

    INSTALACIÓN ¡IMPORTANTE! Use un sellador de tubería de alto grado aprobado para sellar todas las conexiones hidráulicas. 1. Retire la cubierta antipolvo y el tapón de goma del acoplador. 2. Examine todas las roscas y los accesorios en busca de signos de desgaste o daño y reemplácelos según sea necesario. 3. Limpie todas las roscas y los accesorios. 4. Conecte la manguera hidráulica desde la bomba hidráulica hasta el acoplador del cilindro. Asegúrese de que no haya fugas de líquido. 5. Instale el medidor de presión en línea. 6. Verifique si hay fugas en el sistema y encargue su reparación al personal calificado. Nota: El uso de accesorios o extensiones de cilindro reduce la capacidad del cilindro en al menos un 50 % por cada accesorio o extensión.
  • Page 20 ADVERTENCIA El incumplimiento de las siguientes No manipule mangueras presurizadas. Nunca advertencias puede producir lesiones intente sostener una manguera presurizada personales y daños a la propiedad. con fugas. Asegúrese de liberar la presión del sistema antes de desconectar la manguera hidráulica • Estudie, comprenda y siga todas las o las conexiones.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO Haga funcionar la bomba hidráulica para hacer avanzar y retroceder el cilindro. No continúe bombeando cuando el cilindro esté totalmente extendido o retraído. Se acumulará presión interna y esto podría dañar el sello del cilindro. ADVERTENCIA: Para evitar la fatiga del material, si el cilindro se utilizará en una aplicación continua, la carga no debe exceder el 85 % de la capacidad nominal. ADVERTENCIA: El cilindro, las mangueras, los accesorios y la bomba deben tener la misma presión de funcionamiento máxima, estar correctamente conectados y ser compatibles con el líquido hidráulico utilizado.
  • Page 22 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS La siguiente información se proporciona a los fines de determinar si hay algún problema en la aplicación. Los cilindros deben ser reparados únicamente por un centro de servicio Omega autorizado. Si desea recibir servicios de reparación, comuníquese con el centro de servicio de su zona.
  • Page 23: Piezas De Repuesto

    644-1-0060-200 Perno Kit de aislamiento, Acoplador hembra H24-3-9901-109 CH38F cilindro 3/8”-18NPTF (*) - indica que los elementos solo están incluidos y H02-4-6003-108 Cubierta antipolvo disponibles como parte del kit de aislamiento. N/D - indica que la pieza no está disponible como repuesto. Figura 3: Ilustración de piezas para el modelo 72101...
  • Page 24: Garantía Limitada De Un Año

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, SFA Companies reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor. El cumplimiento de toda obligación en virtud de esta garantía puede obtenerse con el envío del producto en garantía, con flete abonado en origen, a SFA Companies Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153. Salvo que tales limitaciones y exclusiones estén específicamente prohibidas por las leyes vigentes, (1) EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS, COMO SE DETALLA ARRIBA. (2) SFA Companies NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES. (3) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,...

Table des Matières