Sommaire des Matières pour Stobag SKIROSOL SRCK 650
Page 1
Schöne Schattenseiten. Stay cool in the shade. SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Instructions and warnings for installation and use Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
Page 3
Quick reference guide Note SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Step 1 - Installation and connections 60° max 60° 60° 60° www.stobag.com English – 3...
Page 4
Fig. A photovoltaic power cell “Sun” sensor “Wind” sensor button “P1” Wind Led “L1” Step 2 - Memorizing the sensor and confirming memorization “P1” “P1” “P1” sec. (confirming memo- rization) “P1” sec. 4 – English www.stobag.com...
Page 5
Step 3 - Calibrating the “Sun” sensor ≥ 1Klux sec. Step 4 - Calibrating the “Wind” sensor wind sec. wind sec. www.stobag.com English – 5...
Page 6
A 01. Caution! * (= memo- rization successful) Note (*) Note – The signals may be beeps or small movements (depending on the motor model). Checking that the sensor has been memorized (= sensor memorized) 6 – English www.stobag.com...
Note 6 - SETTING THE CLIMATIC SENSOR TRIP VALUE “trip value” Note Operation of the “WIND” setpoint (fig. 5 Operation of the “SUN” setpoint (fig. 6 Setting the “Sun” and “Wind” sensor setpoints (fig. 4 Important 8 – English www.stobag.com...
– All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20° C (± 5° C). PRODUCT DISPOSAL – STOBAG reserves the right to apply modifications to the product at any time when deemed necessary, maintaining the same intended use and functionality.
Guida rapida Nota alla consultazione SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Passo 1 - Installazione e Collegamenti elettrici 60° max 60° 60° 60° www.stobag.com...
Page 12
Fig. A cella fotovoltaica sensore Sole sensore Vento tasto “P1” Vento Sole Led “L1” Passo 2 - Memorizzazione del sensore e verifica della memorizzazione “P1” “P1” “P1” sec. (verifica della me- morizzazione) “P1” sec. www.stobag.com...
Page 13
Passo 3 - Taratura del sensore “Sole” ≥ 1Klux sec. Passo 4 - Taratura del sensore “Vento” wind sec. wind sec. www.stobag.com...
Page 14
A 01. Attenzione! soglia d’intervento * (= me- morizzazione avvenuta) Avvertenza (*) Nota – Le segnalazioni possono essere dei suoni (beep) oppure dei piccoli movimenti (dipendono dal modello del motore). Verifica dell’avvenuta memorizzazione del sensore (= sensore memorizzato) www.stobag.com...
Page 16
6 - IMPOSTAZIONE DELLE SOGLIE DI INTERVENTO DEI SENSORI CLIMATICI “soglia d’intervento” Led spento Nota Attenzione! – La modalità “diagnostica” provoca solo la segnalazione sul Led e non il comando della tenda. Funzionamento della soglia “VENTO” (fig. 5 Nota Funzionamento della soglia “SOLE” (fig. 6 16 – www.stobag.com...
STOBAG non può offrire nessuna garanzia circa la reale portata dei propri dispositivi radio. – Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C). – STOBAG si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone SMALTIMENTO DEL PRODOTTO la stessa destinazione d’uso e le funzionalità.
Page 19
Guide rapide Note pour la consultation SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Étape 1 - Installation et câblage 60° max 60° 60° 60° www.stobag.com...
Fig. A cellule photovoltaïque capteur soleil capteur vent touche « P1 » Vent Soleil Led « L1 » Étape 2 - Mémorisation du capteur et vérification de la mémorisation “P1” “P1” “P1” sec. (vérification de la mémorisation) “P1” sec. www.stobag.com...
Page 21
Étape 3 - Étalonnage du capteur « Soleil » « L1 » ≥ 1Klux sec. « L1 » Étape 4 - Étalonnage du capteur « Vent » wind « L1 » sec. wind « L1 » sec. www.stobag.com...
Page 22
A * (= mémo- seuil d’intervention risation effectuée) Avertissement (*) Remarque - Les signalisations peuvent être sonores (bip) ou par petits mouvements (selon le modèle du moteur). Vérification de la mémorisation du capteur (= capteur mémorisé) 22 – www.stobag.com...
Fonctionnement du seuil « VENT » (fig. 5 Attention ! - Le mode « diagnostic » provoque uniquement le message sur la Led et ne commande pas le store. Remarque Fonctionnement du seuil « SOLEIL » (fig. 6 24 – www.stobag.com...
– Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20°C (+/- 5°C). – STOBAG se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garan- MISE AU REBUT DU PRODUIT tissant, dans tous les cas, les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
Page 27
Guía rápida Nota sobre la consulta SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Paso 1 - Instalación y conexiones eléctricas 60° max 60° 60° 60° www.stobag.com...
Page 28
Fig. A celda fotovoltaica sensor Sol sensor Viento tecla “P1“ Viento Led “L1“ Paso 2 - Memorización del sensor y verificación de la memorización “P1” “P1” “P1” sec. (verificación de la memorización) “P1” sec. www.stobag.com...
Page 29
Paso 3 - Calibración del sensor “Sol” ≥ 1Klux sec. Paso 4 - Calibración del sensor “Viento” wind sec. wind sec. www.stobag.com...
Page 30
Si la memoria está llena, el motor emite 6 señales(*) que indican que es imposible memorizar el nuevo sensor. (*) Nota – Las señales pueden ser sonidos o pequeños movimientos (depende del modelo de motor). Verificación de la memorización efectiva del sensor (= sensor memorizado) 30 – www.stobag.com...
Led apagado Nota Funcionamiento del umbral “VIENTO” (fig. 5 ¡Atención! – La modalidad “diagnóstico” determina sólo la señal en el Led y no el mando del toldo. Nota Funcionamiento del umbral “SOL” (fig. 6 32 – www.stobag.com...
En caso de interferencias fuertes, STOBAG no ofrece ninguna garantía sobre el alcance real de sus dispositivos radio. – Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura de 20°C (± 5°C). – STOBAG se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento, manteniendo la misma función y el mismo uso previsto.
Page 35
Kurzanleitung Hinweis zum Gebrauch SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Schritt 1 - Installation und elektrische Anschlüsse 60° max 60° 60° 60° www.stobag.com – 35...
Page 36
Abb. A Fotovoltaikzelle Sonnensensor Windsensor Taste „P1“ Wind Sonne Led „L1“ Schritt 2 - Speicherung des Sensors und Überprüfung der Speicherung “P1” “P1” “P1” sec. (Überprüfung der Speicherung) “P1” sec. 36 – www.stobag.com...
Page 37
Schritt 3 - Eichung des Sensors „Sonne“ ≥ 1Klux sec. Schritt 4 - Eichung des Sensors „Wind“ wind sec. wind sec. www.stobag.com – 37...
Page 38
Jede andere Verwendung ist als falsch anzusehen und somit ver- Hinweis Handbuchs entspricht. 01. Achtung! Abb. A Einsatzgrenzwert (= Speicherung erfolgreich) Hinweis (*) Hinweis – Die Meldungen können Signaltöne oder kleine Bewegungen (abhängig vom Motormodell) sein. Überprüfung der erfolgreichen Speicherung des Motors (= Sensor gespeichert) 38 – www.stobag.com...
Page 40
6 - EINSTELLUNG DER EINSATZGRENZWERTE DER KLIMASENSOREN „Einsatzgrenzwerts“ LED ausgeschaltet Hinweis Betriebsweise des Grenzwertes „WIND“ (Abb. 5 Achtung! – Der „Diagnose“-Modus ruft nur die LED-Anzeige hervor und keinen Steuerbefehl an die Markise. Hinweis Funktionsweise des Grenzwertes „SONNE“ (Abb. 6 40 – www.stobag.com...
Falle starker Interferenzen kann STOBAG keine Garantie der effektiven Reichweite seiner Vorrichtungen bieten. – Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (± 5°C). – STOBAG behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei diesel- ENTSORGUNG DES PRODUKTS ben Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
Snelstartgids Opmerking bij de raadpleging SKIROSOL SRCK 650 Climatic sensor Stap 1 - Installatie en elektrische aansluitingen 60° max 60° 60° 60° www.stobag.com...
Page 44
Afb. A fotovoltaïsche cel ‘Zon’-sensor ‘Wind’-sensor toets “P1” Wind Led “L1” Passo 2 - Memorizzazione del sensore e verifica della memorizzazione “P1” “P1” “P1” sec. (opslagcontrole) “P1” sec. www.stobag.com...
Page 45
Stap 3 - IJken van de ‘Zon’-sensor ≥ 1Klux sec. Stap 4 - IJken van de ‘Wind’-sensor wind sec. wind sec. www.stobag.com...
Page 46
A activeringsdrempel * (= opslag gerealiseerd) Waarschuwing (*) Opmerking – De signaleringen kunnen geluiden (pieptoon) of korte bewegingen zijn (afhankelijk van het model van de motor). Controle op het al dan niet opslaan van de sensor (= sensor opgeslagen) www.stobag.com...
Page 48
6 - INSTELLING VAN DE ACTIVERINGSDREMPELS VAN DE KLIMAATSENSOREN “activeringsdrempel” Opmerking Led uit Werking van de “WIND”-drempel (afb. 5 Let op! – De “diagnose”-modus bewerkstelligt alleen de signalering via de Led, er wordt geen instructie gegeven aan de zonwering. Opmerking Werking van de “ZON”-drempel (afb. 6 www.stobag.com...
– Alle vermelde technische specificaties hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). AFDANKEN VAN HET PRODUCT – STOBAG behoudt zich het recht voor om, op elk moment dat dit noodzakelijk wordt geacht, wijzigingen aan het product aan te brengen, waarbij hoe dan ook de gebruiksbestemming en de functionaliteit ervan gelijk blijven.